Ганзейский союз - [176]
20. Город, исключенный из Ганзы: Брауншвейг
1375 г. Решение Ганзейского собора в Любеке, вызванное свержением патрицианского режима в Брауншвейге (1374), убийством нескольких членов городского совета и жалобой родственников жертв
«Правителям, городам, рыцарям и помещикам, как и всей стране, известно, что жители Брауншвейга причинили невосполнимое зло почтенным членам своего городского совета. Хотя они не совершили преступления, их казнили без суда, вопреки всем законам, выгнали их друзей, поставили их вне закона и оштрафовали их. Незаконно конфисковали их имущество, как мертвых, так и живых. А когда связанные с ними приморские города потребовали созвать собрание, дабы обсудить эти вопросы, они трижды отказывали и не являлись на собрания. Когда города в конце концов созвали собор с их участием в Люнебурге, они отказались вернуть верховенство закона. Они сохраняют неподатливость, упорствуют в своем преступлении и отказываются возмещать причиненный ущерб. Поэтому объединенные города немецкой Ганзы, коих уполномочили прочие города, разделяющие их привилегии, единодушно и при полном согласии решили исключить жителей Брауншвейга из Ганзы и лишить их прав и льгот купеческих. Ни один купец во Фландрии, Англии, Дании, Норвегии, Новгороде или в любом другом месте, который имеет купеческие привилегии, не станет вступать с ними в сношения или вести с ними дела любого рода, на суше или на море, покупать или продавать, под страхом лишиться и чести, и имущества. Как не позволено никому поставлять им товары любого рода или принимать товары от них, если это можно предотвратить. Далее, ни они, ни их товары не имеют охранной грамоты ни в одном городе, который пользуется правами купечества. А если в какой город, который пользуется правами купечества, прибудут друзья и родственники убитых в Брауншвейге, должны те, кто помогал в убийствах, словом или делом, быть преданы суду… Все вышеупомянутые статьи остаются в силе, пока они не будут готовы возместить ущерб за преступление, в котором их обвиняют, согласно праву и справедливости»[71].
Hanserezesse I 2, № 92, р. 106.
21. Неявка на Ганзейский собор
1383 г. Письмо прусским городам от делегатов Ганзейского собора в Любеке
«Вам хорошо известно, что собор проводился здесь после Пасхи сего года, как было условлено между вашими советниками и нами. Тем не менее вы никого не прислали. По этой причине решено было созвать еще один собор, который прошел здесь в настоящее время [май], о чем вас известили письменно, чтобы вы прислали своих делегатов, чего вы не сделали. Однако делегаты городов на Зёйдерзе прибыли на собор, и советники Кёльна, Дортмунда, Мюнстера и многих других городов прислали своих делегатов на этот собор.
Посему просим вас назначить дату собрания, когда вы и другие связанные с вами города сможете приехать безотлагательно сюда, в Любек, от нынешнего времени до следующего Михайлова дня, чтобы обсудить те же дела и вопросы, о коих вас уведомили письмом. Не замедлите назначить дату для этого собора, поскольку он представляет для всех нас большую важность, как и для купечества в целом. Будьте любезны и известите нас заранее о выбранном вами дне, чтобы вовремя сообщить другим городам, а те прислали своих делегатов. Посыльный, который доставит это письмо, должен вернуться с вашим решением и ответом».
Hanserezesse I 2, № 264, р. 319.
22. Местный собор как подготовка к общему собору
1384 г. Указ собора прусских городов, проводимого главным образом для того, чтобы предложить продление условий Штральзундского мира с Данией до 1385 г.
«В лето Господа нашего 1384-е делегаты от прусских городов собрались в Мариенбурге в воскресенье перед Рождеством и обсудили следующие статьи:
1. Первое, касательно того, что общий собор следует провести 5 марта с объединенными городами в Любеке: следует ли нам послать делегатов или ограничиться письмами? Единогласно было решено, что на общий собор следует послать делегатов, из-за многих вопросов, кои касаются нас, объединенных городов и купцов.
2. Далее, следует ли сдать замки в Скании к дате, указанной в мирном договоре?..
По этому вопросу нам кажется наилучшим удерживать замки, пока возможно, и не возвращать их, пока купцам не возместят их убытки, ибо замки были отданы в залог городам отцом королевы, а не королевой…
3. Что же касается союза, образованного городами, перечисленными в договоре, следует ли продолжать его или нет? По этому пункту мы считаем, что союз следует продолжить в его нынешнем виде…
5. Должны ли мы и в следующем году облагать товары налогом с веса, как прежде? Мы считаем, что налогообложение следует продолжить, под присягой.
6. Касательно военных кораблей, должны ли мы и дальше оснащать их или нет, и т. д.? Нам кажется правильным оснащать их и усмирять моря, насколько возможно, как делалось прежде, и просить объединенные города предоставлять оснастку для них как прежде, и т. д.
7. Что же касается запрета на производство пушек в объединенных городах для использования иностранцами: наше мнение таково, что следует получить решение и согласие господина нашего великого магистра…
Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А.
В Новгородских писцовых книгах 1498 г. впервые упоминается деревня Струги, которая дала название административному центру Струго-Красненского района Псковской области — посёлку городского типа Струги Красные. В то время существовала и деревня Холохино. В середине XIX в. основана железнодорожная станция Белая. В книге рассказывается об истории этих населённых пунктов от эпохи средневековья до нашего времени. Данное издание будет познавательно всем интересующимся историей родного края.
У каждого из нас есть пожилые родственники или знакомые, которые могут многое рассказать о прожитой жизни. И, наверное, некоторые из них иногда это делают. Но, к сожалению, лишь очень редко люди оставляют в письменной форме свои воспоминания о виденном и пережитом, безвозвратно уходящем в прошлое. Большинство носителей исторической информации в силу разнообразных обстоятельств даже и не пытается этого делать. Мы же зачастую просто забываем и не успеваем их об этом попросить.
Клиффорд Фауст, профессор университета Северной Каролины, всесторонне освещает историю установления торговых и дипломатических отношений двух великих империй после подписания Кяхтинского договора. Автор рассказывает, как действовали государственные монополии, какие товары считались стратегическими и как разрешение частной торговли повлияло на развитие Восточной Сибири и экономику государства в целом. Профессор Фауст отмечает, что русские торговцы обладали не только дальновидностью и деловой смёткой, но и знали особый подход, учитывающий национальные черты характера восточного человека, что, в необычайно сложных условиях ведения дел, позволяло неизменно получать прибыль и поддерживать дипломатические отношения как с коренным населением приграничья, так и с официальными властями Поднебесной.
Эта книга — первое в мировой науке монографическое исследование истории Астраханского ханства (1502–1556) — одного из государств, образовавшихся вследствие распада Золотой Орды. В результате всестороннего анализа русских, восточных (арабских, тюркских, персидских) и западных источников обоснована дата образования ханства, предложена хронология правления астраханских ханов. Особое внимание уделено истории взаимоотношений Астраханского ханства с Московским государством и Османской империей, рассказано о культуре ханства, экономике и социальном строе.
Яркой вспышкой кометы оказывается 1918 год для дальнейшей истории человечества. Одиннадцатое ноября 1918 года — не только последний день мировой войны, швырнувшей в пропасть весь старый порядок. Этот день — воплощение зародившихся надежд на лучшую жизнь. Вспыхнули новые возможности и новые мечты, и, подобно хвосту кометы, тянется за ними вереница картин и лиц. В книге известного немецкого историка Даниэля Шёнпфлуга (род. 1969) этот уникальный исторический момент воплощается в череде реальных судеб: Вирджиния Вулф, Гарри С.
«Анабасис» Ксенофонта. Самые известные военные мемуары Древней Греции — или первый приключенческий роман мировой литературы?Загадочная история десятитысячной армии греческих наемников, служивших персидскому царю, их неудачного похода в Месопотамию и кровавого, неистового прорыва к Черному морю до сих пор будоражит умы исследователей, писателей и кинорежиссеров.Знаменитый автор историко-приключенческих романов Валерио Массимо Манфреди предлагает читателям свою версию этих событий.Историю увлекательных приключений, великого мужества — и чудовищного предательства.Историю прекрасных смелых женщин — и не знавших страха мужчин.Историю людей, которые, не дрогнув, смотрели в лицо смерти — ибо знали: утрата чести для воина много страшнее гибели в бою.
От египетской мифологии к иудейскому мистицизму, от Рима и Греции к друидам и гностикам на примере тщательно и беспристрастно изученных фактов Уоллес-Мерфи раскрывает происхождение тайных обществ: тамплиеров, розенкрейцеров и масонов, останавливая свой внимательный взгляд на наследниках их духовности и священных знаний – современных провидцах. Автор уверен, что духовная интуиция абсолютно реальна и имеет самое прямое отношение к повседневной жизни, особенно в том бурном и беспокойном мире, в котором мы все сейчас живем.
За красоту и волшебный голос юная девушка была куплена в гарем самого турецкого султана и получила имя Хюррем — дарующая радость. Драгоценностями осыпал султан любимую и любящую наложницу. Томительной страстью был напоен воздух роскошного гарема, но и коварством, ненавистью и злобой завистливых наложниц и великого визиря Ибрагима-паши. И днем и ночью умная прекрасная Хюррем помнила, что ей и ее детям угрожает опасность. Уничтожая врагов и обретая друзей, она боролась всеми доступными ей средствами, завоевывая свое право на жизнь и любовь султана Сулеймана…
В романе известного английского писателя рассказывается о военных действиях, которые вели британские стрелки в Испании в период семилетней войны 1808-1814 гг. англичан против Наполеона Бонапарта.