Галерея чувств - [4]
— Да.
В горле пересыхает, и я снова делаю глоток шампанского. Его взгляд перемещается на мои губы, я невольно облизываю их, и его глаза вспыхивают, словно он видит в этом личное приглашение. И я тоже опускаю глаза на его губы. Кажется, что в жизни не было более эротичного момента, чем этот, когда я смотрю на мужские губы, а мужчина смотрит на мои. Они такие чувственные, что у меня возникает желание прикусить нижнюю, засосать ее в рот и облизать языком. Я несколько раз моргаю, чтобы прогнать подобные мысли из головы. Уверена, сейчас мое лицо пылает от смущения за подобные мысли и от огня, который разбушевался внутри из-за них.
— Вы здесь одна?
— Да, одна.
— Как же такое могло случиться? Такая привлекательная молодая женщина и совсем одна. Вы поклонница фотореализма? — с удивлением спрашивает он, его голос действительно очень хриплый, словно у него надорваны связки. Но звучит это очень сексуально.
— Так уж вышло, — просто отвечаю, надеясь, что разговор о моем одиночестве будет закрыт. Я и так слишком его часто ощущаю, чтобы мне о нем кто-то напоминал. — И я не особо знакома с данным видом творчества, можно сказать, сегодня познакомилась с ним впервые. А вы?
— Я знаком с ним довольно хорошо, — он широко улыбается, обнажая свои белые зубы. Он чем-то напоминает мне хищника. Опасного и жестокого. Такие вещи чувствуешь на уровне интуиции. И это притягивает, а в совокупности с его хриплым голосом, просто взрывная смесь. — Вы тут одна и я один, может, продолжим знакомство?
— А вы быстрый, — замечаю я, одновременно польщённая и удивленная.
— Медленно я тоже могу, лишь бы было приятно, — улыбка такая коварная, что нет сомнений, о чем он сейчас говорит. — Так вам нравится больше?
— Хм, сначала медленно, потом можно быстрее, — я соблазнительно улыбаюсь, принимая его правила игры. Возможно, уходить мне еще рано. — Вариантов может быть много, как вы и сказали, главное, чтобы было приятно. Я провожу кончиком языка по верхней губе, теперь это действительно приглашение. Я возбуждена, алкоголь окончательно ударил мне в голову, и тело в таком напряженном томлении, словно натянутая струна.
— Здесь довольно шумно, — его голос я слышу, словно сквозь вату. Он медленно переводит взгляд с моих губ на глаза. — Вы согласны?
— Да, согласна, — не совсем понимая, с чем именно я соглашаюсь.
— В конце малого зала есть коридор, там довольно тихо…. Через пять минут, — говорит он уверенным голосом, словно мой положительный ответ будет чем — то само собой разумеющимся, разворачивается и уходит. А я так и стою с открытым от удивления ртом, и не могу понять, какое чувство во мне преобладает сильнее: желание пойти за ним, или возмущение от того тона, с которым он это говорил. Его уверенность, что я пойду за ним, поражает. Ему вряд ли часто приходилось слышать слово «нет». Я стою в нерешительности. Если я соглашусь на это, изменит ли такой безрассудный поступок что-то во мне? Или же он пройдет, как еще один эпизод в моей жизни? К черту, я решаюсь. Допиваю шампанское одним глотком, избавляюсь от бокала. И медленно иду в том направлении, которое он мне указал. Мои коленки немного трясутся. Я еще не до конца осознаю, на что решилась, но отступать уже не намерена. Вот и малый зал, и коридор в конце, заворачиваю за угол. Здесь довольно темно, вижу очертания двух дверей, наверное, здесь подсобные помещения или что-то вроде этого. Но где же… я даже не знаю его имени! Тут кто-то неожиданно обхватывает меня за талию, прижимая к себе. Я знаю, что это он, но все равно хочу развернуться, чтобы убедиться в этом. Но он мне этого не позволяет. Он склоняет голову к моей шее, утыкается в нее носом, щекочет кожу своим дыханием. Проводит по ней языком. Ощущения невероятные! Мои коленки подгибаются, и он еще плотнее прижимает меня к себе. Я чувствую его эрекцию, это дико меня возбуждает, дыхание учащается, становится прерывистым. Он целует мою шею, его руки ласкают мое тело, мою грудь, живот. Я чувствую, как ткань платья медленно ползет вверх, обнажая мои бедра. А между ног уже все пульсирует от возбуждения и сильного желания, в безумстве я хочу, чтобы он прикоснулся ко мне именно там. Но он не торопится. Очевидно, решив начать делать это медленно. Поглаживает мои бедра, продолжая языком ласкать шею, доходит до моего ушка, слегка прикусывает его, и проводит по этому месту языком. Он заставляет меня дойти до стены и упереться в нее руками. И тут до меня, наконец, доходит, что там, за этой самой стеной, куча народу. Что, если нас увидят или услышат? Осознание, что могу быть поймана здесь с задранным платьем, прижатая к стене, доводит возбуждение до самого пика.
— Пожалуйста, — шепчу я, умоляя. У меня нет сил, сказать что-то еще. Он спускает с меня трусики, проводит рукой между ног, убеждаясь, что я уже мокрая. Я слышу, как звякает застежка его ремня, затем шорох приспущенных штанов, и звук разрываемой упаковки — презерватив! Вот черт, об этом я даже не думала. Прислоняюсь щекой к прохладной поверхности стены. А мужчина обхватывает мои волосы, сжимая их в кулак, и оттягивает голову назад, снова утыкается в мою шею. Я прогибаюсь сильнее, подставляю себя ему, хочу его немедленно. Он быстро входит, легко находя нужный темп, сводящий меня с ума. Я тихо постанываю, мои ногти начинают царапать шершавую поверхность стены. Я бы позволили себе стонать громче, но боюсь потерять контроль и быть услышанной. Толчки становятся еще сильнее, быстрее. Одной рукой он придерживает меня за бедро, а другой продолжает тянуть за волосы. Я закрываю глаза, и мне уже плевать услышат меня сейчас или нет. А тем временем его рука отпускает мои волосы, перемещаясь к самой чувствительной точке у меня между ног, начиная массировать ее, от чего я уже думаю, что упаду, так как мои ноги уже совсем перестают меня держать. Еще один раз, толчок, второй. Я теряюсь в ощущениях, меня накрывает теплой волной удовольствия, теряю связь с реальностью. О, Боже! Из горла доносится последний сладкий стон освобождения, и я слышу удовлетворенное рычание мужчины сзади меня, он достигает кульминации следом за мной.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.