Галантные дамы [заметки]
1
Мериме П. Собр. соч.: В 6 т. М., 1963. Т. 1. С. 149.
2
См.: Pérouse G. Les Nouvelles françaises du XVIe siècle: Image de la vie du temps. Genève, 1977.
3
См. о нем: Lalanne L. Brantôme, sa vie et ses écrits. P., 1890; Cocula-Vaillières A.-M. Brantôme: Amour et gloire au temps des Valois. P., 1986; Grimaldi A. Brantôme et le sens de l’histoire. P., 1971.
4
Мериме П. Собр. соч.: В 6 т. М., 1963. Т. 5. С. 211.
5
Мериме П. Собр. соч.: В 6 т. Т. 5. С. 226.
6
Там же. С. 229.
7
«Конечно, сударыня, есть и похуже» (ит.). Здесь и далее в сносках перевод редакции.
8
«Супруги предаются разврату, когда муж познает жену свою стоя, повернув ее лицом к себе или спиной, когда проделывает это на боку или когда жена влезает на мужа» (лат.).
9
«Я видел, как в зеленом лесочке монашка забавлялась с монахом, он снизу, она сверху» (ит.).
10
По-собачьи (лат.).
11
При том условии, что семя будет ввергнуто в матку жены; каким бы способом муж ни познает жену свою, он не совершит смертного греха, если направит семя в ее матку (лат).
12
Когда жена столь толста, что может совокупляться (лат.).
13
Не будет совершен смертный грех, если муж извергнет семя в естественное лоно (лат.).
14
«Со смертью гадины умирает и ярость, и уже не нужен яд» (ит.).
15
«Господин брат мой, теперь, когда вы женаты на моей сестре и один пользуетесь ею, знайте, что в девушках она любилась с таким-то и таким-то. Но не горюйте о прошлом, это все пустяки, а берегитесь будущего, ибо оно-то уж касается вас напрямую» (исп.).
16
«Когда мессир Бернардо похотливый войдет в разгул и раж, ему закон не писан: он, строптивый, свою исполнит блажь» (ит.).
17
Добропорядочной женщины (исп.).
18
«Из пары коров та будет пропащей, что в стойле держали, гулять не давали» (ит.).
19
«Если не целомудренно, то по крайней мере скрытно» (лат.).
20
Втайне (ит.).
21
«Опасность миновала, плевать нам на святых» (ит.).
22
Вознаграждение (исп.).
23
«Как жаль, что живописцы не изобразили их такими великолепными, каковы они на самом деле, будто бы они не видывали настоящих» (исп.).
24
Дабы спасти христианскую душу от ада (исп.).
25
«Любовь побеждает лишь на почве ненависти» (ит.).
26
«Ну дай ты ему хоть из жалости» (ит.).
27
Ежели всею душой вы привязались к супруге, То без согласья ее не отдадите и нитки, И ни купить, ни продать вам против воли ее (лат.).
28
«Когда две женщины пожаловались в синагоге на мужей своих, познавших их содомитским способом, раввины ответили им, что муж является господином жены своей, что он может по необходимости поступать с ней как ему заблагорассудится, совершенно так же, как тот, кто купил рыбину: он может начинать есть ее либо с живота, либо со спины» (лат.).
29
«Тот выигрывает, кто шлюху теряет» (ит).
30
Вполне понятно, что он усиливает свой огонь (лат.).
31
Гречанку к себе в постель (ит.).
32
33
Женщина с женщиной (ит.).
34
Трении друг дружке передков (лат.).
35
Трении друг дружке передков (лат.).
36
«Любят они по-собачьи, но молчаливы, как камни» (ит.).
37
Отплыть на всех парусах (ит.).
38
«Извините меня, сударыня, я пришел сюда не языком болтать, а действовать, после же отплыть на всех парусах» (ит.).
39
Была кое-где темноволосой и смуглой (ит.).
40
Женщина с женщиной (ит.).
41
«Целую ваши ручки и ножки, сеньора» (исп.).
42
«Сеньор, самая приятная остановка — в середине» (исп.).
43
«Пышней, чем празднество в Бен» (исп.).
44
«Из старой курицы суп наваристее, чем из молодой» (ит.).
45
Высокого положения (ит.).
46
Добропорядочными женщинами (исп.).
47
«Не беда, если колокол с изъяном, лишь бы язык был у него длинен» (ит.).
48
С еще большей учтивостью (исп.).
49
Дабы замести следы (исп.).
50
Золотая середина (лат.).
51
«И что же вы сделали?» (ит.).
52
«Ничего» (ит.).
53
«Ах, бессердечный трус! Вы ничего не сделали? Да будет проклята твоя трусость!» (ит).
54
Что ничего не сделал: «Ах, что за трус! он ничего не делал! Да будет проклята твоя трусость!» (ит.).
55
«Отважному все удается» (ит.).
56
«Да торжествует правое дело!» (ит.).
57
«Всех одолеем!» (ит.).
58
«Да завоюем ее!» (ит.).
59
Отцом солдат (исп.).
60
Матерью (исп.).
61
«Завоевание Наварры» (исп.).
62
«Отче наш», «Славься» (лат.).
63
Грех любострастия (ит).
64
«Ничего» (ит.).
65
Внутрь, наружу, внутрь, наружу (ит.).
66
«Почтение к дамам!» (исп.)
67
С плугом осленка, чтобы всадить его и пропахать борозду (исп.).
68
«Итак, женщина должна погибнуть» (ит.).
69
Честь крепости спасена (ит.).
70
«От мула, в гневе ревущего, и от девы, латынь жующей, убереги нас, Господи!» (исп.).
71
«Умерла лучшая из нас» (исп.).
72
Празднествах в Бен (исп.).
73
«Единокровных сближает любовь» (лат.).
74
«Со старухами я не знался» (лат.).
75
Поторопитесь, а то за мной сейчас придут и уведут в монастырь (ит.).
76
«Сейчас нельзя, синьора не одна» (ит.).
77
Из-за вялости (лат.).
78
Прикрываясь этим (ит).
В последние годы почти все публикации, посвященные Максиму Горькому, касаются политических аспектов его биографии. Некоторые решения, принятые писателем в последние годы его жизни: поддержка сталинской культурной политики или оправдание лагерей, которые он считал местом исправления для преступников, – радикальным образом повлияли на оценку его творчества. Для того чтобы понять причины неоднозначных решений, принятых писателем в конце жизни, необходимо еще раз рассмотреть его политическую биографию – от первых революционных кружков и участия в революции 1905 года до создания Каприйской школы.
Книга «Школа штурмующих небо» — это документальный очерк о пятидесятилетнем пути Ейского военного училища. Ее страницы прежде всего посвящены младшему поколению воинов-авиаторов и всем тем, кто любит небо. В ней рассказывается о том, как военные летные кадры совершенствуют свое мастерство, готовятся с достоинством и честью защищать любимую Родину, завоевания Великого Октября.
Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.
Из этой книги вы узнаете о главных событиях из жизни К. Э. Циолковского, о его юности и начале научной работы, о его преподавании в школе.
Со времен Макиавелли образ политика в сознании общества ассоциируется с лицемерием, жестокостью и беспринципностью в борьбе за власть и ее сохранение. Пример Вацлава Гавела доказывает, что авторитетным политиком способен быть человек иного типа – интеллектуал, проповедующий нравственное сопротивление злу и «жизнь в правде». Писатель и драматург, Гавел стал лидером бескровной революции, последним президентом Чехословакии и первым независимой Чехии. Следуя формуле своего героя «Нет жизни вне истории и истории вне жизни», Иван Беляев написал биографию Гавела, каждое событие в жизни которого вплетено в культурный и политический контекст всего XX столетия.
Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.
Джек Керуак дал голос целому поколению в литературе, за свою короткую жизнь успел написать около 20 книг прозы и поэзии и стать самым известным и противоречивым автором своего времени. Одни клеймили его как ниспровергателя устоев, другие считали классиком современной культуры, но по его книгам учились писать все битники и хипстеры – писать не что знаешь, а что видишь, свято веря, что мир сам раскроет свою природу. Именно роман «В дороге» принес Керуаку всемирную славу и стал классикой американской литературы.
Один из лучших психологических романов Франсуазы Саган. Его основные темы – любовь, самопожертвование, эгоизм – характерны для творчества писательницы в целом.Героиня романа Натали жертвует всем ради любви, но способен ли ее избранник оценить этот порыв?.. Ведь влюбленные живут по своим законам. И подчас совершают ошибки, зная, что за них придется платить. Противостоять любви никто не может, а если и пытается, то обрекает себя на тяжкие муки.
Сергей Довлатов — один из самых популярных и читаемых русских писателей конца XX — начала XXI века. Его повести, рассказы, записные книжки переведены на множество языков, экранизированы, изучаются в школе и вузах. Удивительно смешная и одновременно пронзительно-печальная проза Довлатова давно стала классикой и роднит писателя с такими мастерами трагикомической прозы, как А. Чехов, Тэффи, А. Аверченко, М. Зощенко. Настоящее издание включает в себя ранние и поздние произведения, рассказы разных лет, сентиментальный детектив и тексты из задуманных, но так и не осуществленных книг.
Роман знаменитого японского писателя Юкио Мисимы (1925–1970) «Исповедь маски», прославивший двадцатичетырехлетнего автора и принесший ему мировую известность, во многом автобиографичен. Ключевая тема этого знаменитого произведения – тема смерти, в которой герой повествования видит «подлинную цель жизни». Мисима скрупулезно исследует собственное душевное устройство, добираясь до самой сути своего «я»… Перевод с японского Г. Чхартишвили (Б. Акунина).