Фьюринг - [2]

Шрифт
Интервал

Тогрул, кстати, это я.

- Перестань, смех и ирония - это всего лишь защитная реакция на недостатки внешнего мира, с которыми постоянно приходится сталкиваться, - я и сам не понял что сказал.

- Хватит. Лучше приведи себя в порядок.

И она выключила телевизор. Как это ей удалось, я так и не понял. Я лишь почесал щетину и пошел в ванную. Удивительным было то, что после этого разговора я даже не подумал о том, как странно общаться посредством телевизора. Я отметил это в голове, но не придал этому значения. На секунду мне показалось, что мозг мой чернеет.

Я уже заходил в ванную, когда снова услышал из кухни звуки. Там снова горел телевизор, новости кончились, шла реклама. Я пожал плечами и вернулся в ванную. В процессе умывания и бритья я вспомнил фильм Дэвида Финчера "Игра". Там герой Майкла Дугласа тоже с человеком из телевизора разговаривал. Я даже сам себя обвинил то ли в плагиате, то ли в дешевом постмодернизме. Мне это не очень понравилось. Неужели нельзя было придумать свой способ, думал я. Так сходить с ума мне не хотелось. В итоге я дважды порезался.

Я завтракал, сделав себе два бутерброда с сыром и колбасой, когда раздался телефонный звонок.

- Алло! Господин Мамедов?

Мне всегда очень нравился французский акцент, особенно когда франкоязычные люди говорят на английском языке. Получается очень сладкий акцент, совсем как выговор у шекинцев. Поэтому я сразу узнал этот чудный прононс, хотя короткое "Алло! Господин Мамедов?" произнесено было на русском.

- Да, это я, - ответил я. Я и вправду Мамедов.

- Это из посольства Франции. С вами говорит Франсуаза Пиньон.

- Франсуаза? - я был искренне удивлен.

- Да, Франсуаза, - ответила она.

Шнур из моей телефонной трубки стал вылезать, связь прерываться. Я его быстро поправил.

- Да, Франсуаза, - повторила она, услышав шумы, - Да, Франсуаза.

- Да-да, Франсуаза, - закричал я почему-то очень радостно и вдруг остановился - ведь я не знаю никакой Франсуазы. И никогда не знал.

- Мы ждем вас сегодня в три часа дня.

- А куда приходить? - только и спросил я.

- Как куда? Во французское посольство. На вас выпишут пропуск. До встречи.

И она положила трубку. Я снова пожал плечами. "Черте что происходит", подумал я. Какая Франсуаза? Какое посольство? Снова зазвонил телефон, на этот раз сотовый. Нашел я его в соседней комнате, под диванной подушкой. Звонил Закир. Я даже знал, что я услышу на свое "Алло".

- Шалом, - сказал он радостно. Касательно его обычного приветствия я не ошибся.

- Салам.

- Друг мой, живо интересуюсь твоим самочувствием?

- Самочувствие в порядке, шлет привет.

- Я за него очень рад.

- У тебя что нового?

- Ничего. Вот проснулся, посетил санузел и сразу звоню тебе.

- Я польщен. Почему не на работе?

- А я взял отгул.

- Двухдневный?

- Нет, на один день. А что?

- Просто.

- Друг мой, мне нужна твоя помощь. Анкету надо заполнить.

- Какую анкету?

- Для норвежского посольства.

- Ты все еще летишь в Осло?

- А как же!

- Только я не знаю норвежского.

- Там на английском. И не говори, что знаешь только свой французский.

- Но я только..., - начал я и засмеялся, - Окей, без проблем.

- Так, мне еще кое-что надо сделать, встречаемся через полтора часа около парка. Хорошо?

- Хорошо. Тогда отвезешь меня во французское посольство.

- А ты намылился в Париж? - спросил Закир и тоже засмеялся.

- Нет, возможно, Париж - самый романтический город мира, но парижане сраные ублюдки.

- Ну и черт с ними. До встречи.

С Закиром мы учились в школе. С тех пор и дружим. А про его поездку в Норвегию я уже полгода слышу.

Из дома я вышел где-то через час. Время еще было, я заглянул в магазин рядом. Ой, какая там мерзкая и тупая продавщица! Я над ней постоянно издеваюсь, разговаривая подчеркнуто вежливо. Вот и в этот раз говорю:

- Добрый день, у вас есть краска для волос "Рилкен", первый номер?

Она кивает головой и собирается достать с полки. А я говорю:

- Тогда дайте вишневый "Дирол".

Зачем мне краска для волос "Рилкен", да еще первый номер, сами посудите! На выходе я вежливо пропустил двух входящих незнакомых девушек и услышал обрывок их разговора.

- Был бы Тогрул нормальным человеком, давно бы это сделал, - сказала первая.

Что ей ответила вторая, я не услышал, потому что сразу убежал из магазина. Мне казалось, что за мной все следят. Или я нахожусь в темной комнате, вокруг полно людей, но я их не вижу. "Кто здесь?" - хотелось закричать.

Я покрутился в нашем районе, чтобы убить время, и вспомнил, что давно не проверял свой почтовый ящик. Электронный, разумеется. Поэтому я заспешил в ближайший интернет-клуб. На клуб это мало походило: небольшое помещение, шесть компьютеров, по три справа и слева. Но скорость была сносная, я быстро загрузил нужный сайт и уже через минуту проверял новые сообщения у себя в ящике. Как всегда, там была куча спама: реклама дипломов, порносайтов и прочих услуг, на рассылку которых я никогда не подписывался. Помимо этой белиберды в ящике было письмо от некоего Рустама Агаева. Вначале я подумал, что это очередное письмо с предложением скачать какую-то программу и заработать денег в Интернете, или же кто-то просто шлет вирусы. Однако никаких прикрепленных файлов не было. Внутри было сообщение с сегодняшней датой, написанное автором и адресованное пяти адресатам. Последним был указан мой адрес, причем не только адрес, а еще и имя, и фамилия. Очевидно, сообщение не было послано мне случайно. Вот только никого из других получателей, равно и самого отправителя, я не знал. Я вчитывался в их имена, пытаясь вспомнить этих людей, но ничего не вышло. Тема сообщения была еще более странной: "I'm back from Kiev". Я стал читать текст.


Еще от автора Исмаил Иманов
Наиля

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тысяча и две ночи. Наши на Востоке

Восток — это не только шумный рынок-карнавал, переполненный заморскими торговцами, не только корабль Синдбада-морехода, причаливший к неведомо прекрасному краю, и чувственная Шахерезада у трона грозного Шахрияра… Это еще много удивительных и необычайных явлений, событий, традиций. Много светлого и темного, таинственного и открытого. Это книга о жизни на Востоке, жизни не плохой и не хорошей — а просто другой. Рассказы, представленные в этом сборнике, написаны нашими: русскими и не совсем русскими авторами, которые выросли в среде советского затворничества.


Не знаю, не помню

«Нам тридцать пять лет, и у нас нет детей.Мы давно привыкли к этому. Мы почти перестали общаться со старыми друзьями, которые давно стали родителями. Стало меньше общих тем для разговоров, а мать моего лучшего друга боится моего сглаза и опасается за внука.Я устал от тостов за детей на семейных или дружеских посиделках. «А у кого нет, тем желаем поскорей их завести». Заводят собак.Я устал от бестактных замечаний старых знакомых или каких-нибудь одноклассников. «Как нет детей?» Когда-то я еще врал про семейное планирование и прочую дребедень.


Рекомендуем почитать
Ателье

Этот несерьезный текст «из жизни», хоть и написан о самом женском — о тряпках (а на деле — о людях), посвящается трем мужчинам. Андрей. Игорь. Юрий. Спасибо, что верите в меня, любите и читаете. Я вас тоже. Полный текст.


23 рассказа. О логике, страхе и фантазии

«23 рассказа» — это срез творчества Дмитрия Витера, результирующий сборник за десять лет с лучшими его рассказами. Внутри, под этой обложкой, живут люди и роботы, артисты и животные, дети и фанатики. Магия автора ведет нас в чудесные, порой опасные, иногда даже смертельно опасные, нереальные — но в то же время близкие нам миры.Откройте книгу. Попробуйте на вкус двадцать три мира Дмитрия Витера — ведь среди них есть блюда, достойные самых привередливых гурманов!


Не говори, что у нас ничего нет

Рассказ о людях, живших в Китае во времена культурной революции, и об их детях, среди которых оказались и студенты, вышедшие в 1989 году с протестами на площадь Тяньаньмэнь. В центре повествования две молодые женщины Мари Цзян и Ай Мин. Мари уже много лет живет в Ванкувере и пытается воссоздать историю семьи. Вместе с ней читатель узнает, что выпало на долю ее отца, талантливого пианиста Цзян Кая, отца Ай Мин Воробушка и юной скрипачки Чжу Ли, и как их судьбы отразились на жизни следующего поколения.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.


Земля

Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.


Жить будем потом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.