Фрегат «Мюирон» - [2]
Адмирал поднял руку, как бы подтверждая свое решение:
— Если мы встретим английские крейсера, я перейду на борт «Карреры» и, верьте мне, наделаю им достаточно хлопот, чтобы дать «Мюирону» время ускользнуть.
Лавалетт приоткрыл рот. Ему очень хотелось ответить адмиралу, что «Мюирон» плохой ходок и мало способен извлечь пользу из этого преимущества, которое ему будет предоставлено. Он побоялся не угодить и проглотил свое беспокойство. Но Бонапарт читал в его мыслях. И, взяв его за пуговицу костюма, сказал:
— Лавалетт, вы порядочный человек, но из вас никогда не выйдет хорошего военного. Вы недостаточно всматриваетесь в свои преимущества и цепляетесь за неустранимые препятствия. Не в нашей возможности сделать этот фрегат превосходным ходоком. Но нужно принять во внимание его экипаж, воодушевляемый лучшими чувствами и способный при нужде натворить чудеса. Вы забываете, что его имя «Мюирон». Это я сам назвал его так. Я был в Венеции. Приглашенный окрестить фрегат, который снаряжался, я воспользовался этим случаем, чтобы прославить память, мне дорогую, память моего адъютанта, павшего на Аркольском мосту, покрывая своим телом своего генерала, осыпанного дождем картечи. Это судно и несет нас сегодня. Можете ли вы сомневаться, что имя его не является счастливым предзнаменованием?
Еще некоторое время говорил он пламенные слова, чтобы зажечь сердца. Потом сказал, что пойдет спать. На другой день узнали, что он решил из опасения встречи с крейсерами плавать в продолжение четырех-пяти недель вдоль африканских берегов.
С тех пор потянулись однообразные и монотонные часы. «Мюирон» плавал в виду этих плоских и пустынных берегов, куда суда никогда не ходят на разведку, и шел в полумиле от них, не отваживаясь выйти в открытое море. Бонапарт проводил дни в разговорах и мечтах. Ему чисто случалось шептать имена Оссиана и Фингала. Он часто просил своего адъютанта читать вслух «Революцию» Верто или «Жизнь» Плутарха. Он, казалось, не знал ни беспокойства, ни нетерпения и сохранял всю свободу своего ума не столько силой души, сколько благодаря естественной склонности жить исключительно настоящим мгновением. Он даже находил меланхолическое удовольствие в созерцании моря, которое, радостное или мрачное, угрожало его счастью и отделяло его от цели. После обеда, если погода была хороша, он выходил на палубу, и ложился на пушечный лафет в той непринужденной, дикой позе, с которой он в детстве облокачивался на камни своего острова. Оба ученых, адмирал, капитан фрегата и адъютант Лавалетт окружали его, и разговор, который он вел с перерывами, наиболее часто вращался вокруг новых открытий науки. Монж выражался тяжеловесно. Но речь его обличала ясный и прямой ум. Склонный к изысканию полезного, он даже в физике выказывал себя патриотом и добрым гражданином. Бертолле, более философ, охотно строил общие теории.
— Из химии, — говорил он, — не следует делать таинственной науки о превращениях новой Цирцеи, взмахивающей над природой волшебным жезлом. Такие воззрения льстят горячим умам, но не удовлетворяют созерцательному мышлению, стремящемуся привести превращение тел к общим физическим законам.
Он предчувствовал, что реакции, где химик играет роль возбудителя и свидетеля, протекают в точных механических условиях, которые в будущем можно будет подчинить строгому вычислению, Непрерывно возвращаясь к этой мысли, он подчинял ей известные или предполагаемые факты. Однажды вечером Бонапарт, не любивший чистого умозрения, резко прервал его:
— Ваши теории… Мыльные пузыри, порожденные дуновением и дуновением же разрушаемые. Химия, Бертолле, не больше, чем праздное развлечение, пока она не прилагается к потребностям войны или промышленности. Ученому необходимо ставить себе в своих исследованиях определенную, великую, полезную задачу, как Монж, который для того, чтобы делать порох, стал искать селитру по погребам и конюшням.
Сам Монж и Бертолле настойчиво доказывали генералу, что важно овладеть явлением и подчинить его общим законам, прежде чем извлекать из него полезное применение, и что поступать иначе — значит пускаться в опасные потемки чистого эмпиризма.
Бонапарт согласился с этим. Но шарлатанства он боялся менее, чем идеологии. Он вдруг спросил Бертолле:
— Надеетесь ли вы вскрыть своими толкованиями бесконечную тайну природы и проникнуть в неизвестное?
Бертолле ответил, что, не претендуя объяснить вселенную, ученые оказывают человечеству величайшие услуги, рассеивая ужасы невежества и суеверия разумным взглядом на явления природы.
— Не значит ли стать благодетелем рода человеческого, — добавил он, — если избавить людей от призраков, созданных в душах ужасом воображаемого ада, освободить их от ига предсказателей и священников, избавить их от страха пророчеств и снов?
Ночь покрыла мраком все море. На безлунном я безоблачном небе пылающий снег звезд висел дрожащими хлопьями. Генерал задумался. Потом, подняв голову и выпрямив грудь и проведя рукой линию очертания неба, он голосом пастуха и античного героя нарушил тишину:
— Я обладаю душой из мрамора, которую ничто не смущает, и сердцем, не доступным обычным слабостям. Но вы, Бертолле, знаете ли вы достаточно, что такое жизнь и смерть, достаточно ли вы исследовали их границы, чтобы заключить, что в них нет тайны? Уверены ли вы, что все призраки созданы воображением больного мозга? Можете ли вы объяснить все предчувствия? Генерал Ла-Гарп обладал ростом и сердцем гренадера. Его познания находили в боях подходящую пищу. Там он был во всем своем блеске. В первый раз при Фомбио, вечером, предшествовавшем его смерти, он оцепенел, потеряв способность, действия, похолодев от неведомого и внезапного ужаса. Вы отрицаете призраки. Монж, не знавали ли вы в Италии капитана Обле?
Анатоля Франса (настоящее имя Анатоль Франсуа Тибо) современники называли писателем «самым французским, самым парижским, самым утонченным». В 1921 году литературные достижения Анатоля Франса были отмечены Нобелевской премией. В однотомник французского классика вошел роман «Таис», в котором традиционный сюжет об обращении грешницы находит неожиданное воплощение. «Харчевню королевы Гусиные лапы» можно назвать энциклопедией эпохи, а в романе «Боги жаждут» автор обращается к теме Великой Французской революции.
Фантастический роман Анатоля Франса «Восстание ангелов», изданный в 1914 году, описывает захват небес падшими ангелами. Согласно творческому замыслу автора, ангельский бунт имел место в этом же самом 1914 году.Анатоль Франс как бы предвосхитил начало величайших катаклизмов, когда для них не было видно никакого повода, и приурочил апокалиптическую драму на небесах к казалось бы рядовому земному году — 1914.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Анатоль Франс — классик французской литературы, мастер философского романа. В «Острове пингвинов» в гротескной форме изображена история человеческого общества от его возникновения до новейших времен. По мере развития сюжета романа все большее место занимает в нем сатира на современное писателю французское буржуазное общество. Остроумие рассказчика, яркость социальных характеристик придают книге неувядаемую свежесть.
В седьмой том собрания сочинений вошли: роман Восстание ангелов (La Révolte des anges, 1914), автобиографические циклы Маленький Пьер (Le Petit Pierre, 1918) и Жизнь в цвету (La Vie en fleur, 1922), новеллы разных лет и произведение, основанное на цикле лекций Рабле (1909).
Во второй том собрания сочинений вошли сборники новелл: «Валтасар» («Balthasar», 1889) и «Перламутровый ларец» («L’Étui de nacre», 1892); романы: «Таис» («Thaïs», 1890), «Харчевня королевы Гусиные Лапы» («La Rôtisserie de la reine Pédauque», 1892), «Суждения господина Жерома Куаньяра» («Les Opinions de Jérôme Coignard», 1893).
«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
Семь городов состязались за славу отчизны слагателя песен.Но автор рассказа уверен, что жил он в Кимее…
Комм был вождем галльского племени атребатов. Без боя покорившись римской империи и замирив свое племя, он сделался царем Коммием Атребатом и правил во имя Цезаря, но вскоре примкнул к восстанию против римлян…
Престарелый гибеллин обсуждает со своим духовником гражданскую войну, во время которой беспощадная любовь к родному городу вооружила против Флоренции злобу и хитрость врагов и стоила жизни десяти тысяч флорентийцев.