Фредди и большой шурум-бурум - [8]

Шрифт
Интервал

— Ну что, пойдешь гулять? — спросила Софи.

Конечно! Глупый вопрос! Хотя, признаюсь честно, когда я высунул голову наружу, мне стало как-то не по себе. «Ой, хомки-помки, куда тебя несет?!» — мелькнуло в голове. Но отступать было поздно. Это просто маленькая такая прогулочка, и ничего больше, — попытался утешить я себя.

— Ну, Фредди, давай! Не бойся! — подбодрила меня Софи.

Чтобы не рисковать, я сел на попу и аккуратно съехал вниз. После мягкого приземления я огляделся по сторонам. Вернее, сначала я посмотрел назад, надо убедиться, что в случае чего всегда смогу вернуться обратно. Так, теперь определим, где тут край стола, чтобы не свалиться. С этим дело обстояло хуже. Потому что у нас, у хомяков, глаза не то чтобы очень хорошо видят. Прямо скажем, ни хомяка не видят. (Замечу в скобках, что первый, кто придумает очки для хомяков, заработает себе состояние!) Ну, ладно, хомяк с ним, с этим краем стола. Не буду его искать. Останусь, так сказать, в обозримом пространстве. В обозримом пространстве я обнаружил книгу, две тетради, одна из которых была раскрыта, и целый склад карандашей и ручек, которые аккуратно, рядком, лежали на столе. Судя по всему, это был письменный стол Софи. Я пришел к такому выводу, когда увидел, что Софи села именно за этот стол и взяла в руку карандаш.

— Что за безобразие?! Я же просила не мешать мне!

Опять мамочка! Ну надо же! Всякий раз, когда я собираюсь поесть или заняться еще чем-нибудь интересным, она встревает со своим нытьем!

— Извини, я просто хотел посмотреть, как там у тебя дела.

Это Грегор.

— Спасибо за внимание. Но за столько лет можно было бы уже выучить, что такое мигрень и что человеку в таком состоянии требуется абсолютный покой. Я все-таки тут не развлекаюсь, а умираю.

Что-то не похоже, чтобы она умирала.

— Да, и еще, — продолжала мамочка плаксивым голосом. — Если к тебе сегодня опять заявится твой Джон, то попрошу вас найти себе какое-нибудь другое место для ваших дискуссий. Вы так всегда шумите.

— Во-первых, мы не шумим, — сказал Грегор, и по его голосу было слышно, что он очень старается сохранять спокойствие. — А во-вторых, мы никуда не пойдем. Мне нужно с ним очень много всего обсудить перед тем, как я уеду на гастроли, а для этого нам понадобятся мои бумаги. Так что тебе придется потерпеть.

Хлопнула дверь, и в доме наступила тишина.

Софи подняла голову. Только теперь я сообразил, что все то время, пока родители обменивались любезностями, она неподвижно сидела опустив голову. Это немножко напоминало то, как мы, хомяки, цепенеем, когда нам становится очень страшно. От страха мы иногда прикидываемся мертвыми. Я очень хорошо понимал Софи. Для маленьких хомяков это настоящая катастрофа, если взрослые хомяки начинают бороться за свою территорию. Победителем из таких схваток всегда выходит тот, кто умеет лучше кусаться. В данном случае, если учесть те непростые отношения, которые сложились между мной и мамочкой, я очень надеялся, что Грегор окажется более кусачим.

Правда, бывает и по-другому. Иногда до настоящей схватки дело не доходит, потому что один из противников молча покидает поле боя. Грегор говорил что-то такое о каких-то гастролях. Если я не ошибаюсь, то это означает, что он на какое-то время куда-то удаляется и тем самым сдается без боя. Стало быть, мамочка уже может праздновать победу? Ну да ладно, посмотрим. Может быть, у людей все не так, как у хомяков.

А Джон? Это что за зверь? Не знаю. А раз не знаю, то и голову нечего ломать. Все равно никакого толку. Я, конечно, тогда и не подозревал, какие драматичные события в моей жизни будут связаны с этим самым Джоном. Если бы мне хоть кто-то намекнул! Я бы тогда стрелой помчался обратно в клетку, забрался бы в домик и замуровал себя изнутри. Ну, а поскольку я ни о чем не подозревал, я спокойно сидел себе на столе, наблюдая за тем, как Софи делает то, что называется на человеческом языке домашним заданием. В настоящий момент она рисовала в своей тетрадке какие-то крючки и закорючки, которые она называла буквами. Судя по всему, ей нужно было из этих самых букв составить определенные слова. То же самое ей нужно было сделать устно. Это я понял, когда она отложила в сторону тетрадь и начала водить пальцем по книге, что-то такое пришепетывая вполголоса.

Я, конечно, знал, что это она так учится читать и писать. То, что вся эта писанина имеет огромное значение в жизни людей, было мне хорошо известно. Это я уже понял, живя в зоомагазине. Но меня это никогда особо не интересовало. К чему, собственно? Золотому хомяку ничего такого не нужно, у него и без того жизнь весьма насыщенная. Так думал я, по крайней мере, раньше.

Теперь же я с удовольствием смотрел, как Софи ползает по строчкам, пытаясь склеить из этих букв что-нибудь вразумительное. Я довольно быстро разобрался со всей этой нехитрой премудростью. Главное было понять принцип. Вот я вижу перед собой какие-то загогулины. Эти загогулины что-то означают. Если их сложить в определенном порядке, то получится, например, мучной червь, и на тебе, пожалуйста, у тебя сразу перед глазами возникает это замечательное блюдо. Надо только знать, как эти загогулины складывать, чтобы в голове получилась картинка. Здорово!


Еще от автора Дитлоф Райхе
Фредди. Жизнь, полная риска

Фредди слишком поздно понял, что тщеславие еще никого до добра не доводило. Ведь кто же мог знать, что его роман, который он тайком разместил в Интернете, привлечет внимание не только любителей увлекательных хомячьих историй. Один не очень добрый ученый во что бы то ни стало пожелал заполучить автора для лабораторных исследований. И вот уже на Фредди ведется настоящая охота, впрочем, гениального хомяка так просто не возьмешь, и он придумывает хитроумный план спасения. Но если бы все в этой жизни зависело от хомяков…


Фредди. Операция «Х»

Хорошо, если у тебя есть надежный дом и надежные друзья — сэр кот Уильям и морские свинки Энрико и Карузо, которые в трудную минуту не подведут. Эта минута наступила. Однажды ночью Фредди услышал крик о помощи. У полевых хомяков, родственников Фредди, случилась беда. Там, где они жили испокон веку, люди решили провести дорогу. Вот уже подъехал бульдозер и среди хомячьего населения есть первые жертвы. Как успеть спасти всех хомяков? Фредди придумывает хитрый план, осуществить который не так-то просто. На пути у друзей встает множество опасностей.


Рекомендуем почитать
Суперсыщик Освальд

Трудно жить, если тебя все время заставляют заниматься всякой ерундой — то искать в парках чужую кошку, то мчаться за хозяином по жаре в Клуб детективов, где только и говорят о том, что неплохо бы раскрыть какое-нибудь преступление. Так думает Освальд, ленивый барбос, который больше всего на свете любит поесть. И в поисках чего-нибудь вкусненького он попадает в состоятельный дом одной из «сыщиц». Там Освальда ждал большой сюрприз — добрый дядя, который угостил его сладкими косточками, а сам принялся аккуратно снимать картины со стен…


Паддингтон путешествует

Истории английского писателя Майкла Бонда о медвежонке по имени Паддингтон давно уже стали классикой детской литературы. Если речь заходит о самых знаменитых литературных медведях, англичане обязательно называют Винни Пуха и Паддингтона.Эта история началась в Лондоне, на Паддингтонском вокзале. Маленький медвежонок, приехавший из Дремучего Перу, терпеливо ждал, пока кто-нибудь обратит на него внимание. К счастью, мистер и миссис Браун решили позаботиться об отважном путешественнике, и скоро Паддингтон стал полноправным членом их семьи.В этой книге Паддингтон отправляется путешествовать.