Франкенштейн: Мертвый город - [15]
— У меня нет навязчивости, — сказала Нэнси.
Ариэль одарила ее безликим, бесстрастным взглядом, так как они были абсолютно равноправными.
— Тогда что ты делаешь?
— Я устраняю хаос и навожу порядок в этом ужасно беспорядочном доме.
Ариэль обвела взглядом разбитые вдребезги фарфоровые фигурки на полу.
— По мне, так это не похоже на порядок. В чем я ошибаюсь?
Широким жестом Нэнси показала на оставшихся на полках ангелов, а затем ее раскрытая рука превратилась в сильно сжатый кулак, которым она потрясла.
— Сначала я должна уничтожить эти дурацкие иконы. Здесь обычная логика. Это безвкусные символы абсурда и беспорядка. Когда я совершенно, окончательно и навсегда уничтожу эти омерзительные, жалкие, отвратительные иконы, то, конечно, соберу каждый осколок, кусочек, обломок, каждый след пыли, и гостиная тогда станет упорядоченной, спокойной, опрятной.
Ариэль изучала Нэнси в тишине в течение полуминуты, а потом сказала:
— Разве чрезмерное использование прилагательных и наречий не показатель навязчивого расстройства?
Нэнси обдумала вопрос. В отношениях между Членами коммуны предполагалась сила интеллекта и правдивость. Разрушение ангелов довольно сильно обострило ее чувства.
— В данном случае это лишь показатель интенсивности моей концентрации на задании. Я полностью сфокусирована, точнее, чем астрономический телескоп, чем лазер.
Секунду подумав, Ариэль сказала:
— Я съела почти все в холодильнике и половину того, что в кладовке. И все еще голодна. Думаю, проблема в том, что я жажду начать. Я хочу выйти в амбар и превратиться в то, чем являюсь.
— Но ты — вторая фаза, — сказала Нэнси. — Ты не запрограммирована начинать работу до субботы, когда все люди в городе умрут, а мы получим полный, полноценный контроль.
Ариэль кивнула.
— Но думаю, что я такая же, как ты. Я так же сфокусирована, как лазер, так же посвятила себя миссии, так же жажду стремиться к эффективности, и из-за этого никак не могу ждать. Логика говорит мне действовать с разумом, разум говорит мне действовать только при достаточных основаниях, а у меня есть достаточные основания, потому что я не могу больше ждать, я просто не могу, не могу, ожидание — это совершенная пытка, мучение, я должна делать это, должна стать тем, чем мне предназначено быть, этой ночью, сейчас, прямо сейчас!
В течение двенадцати секунд Нэнси размышляла над представлением Ариэль о ее прецеденте. Как и у всех Членов коммуны, календарь за тысячу лет и часы были частью программы, и она всегда знала время с точностью до секунды, без необходимости носить наручные часы.
Нэнси сказала:
— Своевременность — часть эффективности. Если ты способна выполнить свои обязательства раньше, чем запланировано, это всего лишь означает, что ты даже более эффективна, чем было заложено при твоей разработке.
— То, что я готова раньше, чем запланировано, — сказала Ариэль, — подтверждение гения нашего Создателя.
— Он величайший гений из всех когда-либо живших. И моя неспособность терпеть этих тупых, тупых, тупых долбаных ангелов — подтверждение моей преданности Коммуне.
— За Коммуну, — сказала Ариэль.
Нэнси повторила:
— За Коммуну.
— Ты сейчас пойдешь со мной в амбар?
— Дай мне раскрошить оставшиеся статуэтки.
— Хорошо, если это тебе нужно.
— Нужно. Мне это просто необходимо. Потом я помогу тебе с превращением.
— Только побыстрее, — сказала Ариэль. — У меня тоже есть потребности. Мне нужно быть в амбаре, превращаться. Мне это нужно так сильно, что я чувствую, что взорвусь, если не сделаю этого в ближайшее время.
Члены Коммуны производились бесполыми, изготовлялись вместо того, чтобы зачинаться. У них не было способности или тяги к сексу. Но Нэнси была чертовски уверена, — то, что она сейчас чувствовала, должно быть близко к тому, чем являлся для людей продолжительный секс: мощное периодическое напряжение энергии, которая проходила дрожью по всему телу, энергии, получаемой от чистой черной ненависти ко всему человечеству и всем живущим существам, созданным не в Улье, ненависти настолько сильной и настолько горячей, что она почти думала, что взорвется в огненном столпе, и с энергией и ненавистью пришло великолепное видение мертвого мира, бедствующего, безмолвного и освобожденного от смысла.
Нэнси смела оставшиеся фарфоровые статуэтки со стеклянных витрин полок. Она растоптала их, одну за другой, топтала и измельчала их пятками и пинала обломки. Она схватила голову ангела и кинула через комнату с такой силой, что острый кусок сломанной шеи застрял в гипсокартоне. Стеклянная голова с нимбом, размером со сливу, уставилась на нее, как будто бы удивившись, как голова трофейного оленя, повешенная охотником на стену. Топча, размельчая, пиная, Нэнси вдруг почувствовала, что пронзительно кричит с чем-то похожим на неистовое наслаждение, ее резкие выкрики отражались от стен гостиной, и дикий звук придавал ей энергии, возбуждал ее.
Ариэль, должно быть, тоже была возбуждена, потому сделала единственный шаг от арки в комнату, и стояла, пронзительно крича вместе с Нэнси. Она подняла кулаки и трясла ими, и бросала голову назад и вперед, хлеща плечи длинными светлыми волосами. Ее глаза светились интеллектом и рассудком. Ее голос был сильным и чистым от интеллекта и рассудка. Она не подавила триумф Нэнси, скорее, поддержала его; это был крик девчонки хоть куда.
Приятно возвращаться в дорогие с детства места после долгих лет, проведенных вдали от дома. У Дженнифер Пэйдж радостно билось сердце, когда она вместе с Лизой, своей четырнадцатилетней сестрой, въезжала в родной Сноуфилд, маленький городок в горах, тихий, безмятежный, спокойный. Он и правда встретил их тишиной, но это была мертвая тишина – жители городка исчезли. А те немногие, кого они обнаружили, были безжалостно убиты. Кто уничтожил Сноуфилд? Какая страшная сила? Можно ли ей противостоять? И если да, то какими жертвами достанется победа над ней?
Фрэнк Поллард просыпается в переулке с чувством страшной опасности, которая ему угрожает. Фрэнк не помнит ничего, кроме своего имени. Укрывшись в мотеле, он проваливается в сон, а проснувшись, обнаруживает, что его руки в крови. Чья это кровь? Откуда она взялась? Далее события развиваются с ужасающей быстротой. Каждый раз, просыпаясь, он находит рядом с собой незнакомые предметы – и они пугают его сильнее, чем даже руки, обагренные кровью. Детективы Бобби и Джулия Дакота, взявшиеся расследовать это дело, очень скоро убеждаются, что оно куда опаснее, чем им казалось вначале.
Кто-то таинственный и безжалостный устилал каждый его шаг трупами, старательно заботясь, чтобы все улики указывали именно на него. Билли Уайлс более не мог считать это просто «игрой» маньяка. Происходящее явно имело определенную цель. Но какую? Кто мог ненавидеть Билли такой лютой ненавистью? Час за часом перед ним разворачивалось дьявольское представление. Автору этого кровавого шоу маской служило лицо, срезанное с очередной жертвы, а ключом к разгадке стало случайно услышанное Билли слово. Он не мог обратиться в полицию.
Человек просто обязан доверять своей интуиции. Особенно если он руководит научной арктической экспедицией и его мучает предчувствие неминуемой беды. И она не заставила себя ждать. В результате мощных подземных толчков двухсотметровый ледовый панцирь лопнул, как яичная скорлупа, и исследовательская группа Эджуэй оказалась в ледяной тюрьме. Положение несчастных ученых усугубляется тем, что один из них — психопат-убийца, вышедший на свою кровавую охоту.
Из секретного исследовательского центра, занимающегося запрещенными генетическими экспериментами, убегают наделенные человеческим интеллектом собака и злобный монстр-убийца. В сплошной кошмар превращается в одночасье жизнь Тревиса Корнелла и Норы Девон, приютивших несчастного пса и пытающихся спасти его от преследования.
Размеренная жизнь маленького курортного городка Мунлайт-Ков неожиданно превращается в кошмар. За короткое время десятки его обитателей становятся жертвами загадочных зверских убийств. Раскручивая это дело, тайный агент ФБР выясняет, что убийцы – монстры, созданные злым гением ученого-компьютерщика, одержимого маниакальной идеей стать властелином человечества.
Монстры безумного ученого, рожденные в резервуарах сотворения, люто ненавидели одряхлевшее человечество. Доктор Франкенштейн прожил на свете 240 лет. И все эти годы стремился уничтожить существующую цивилизацию и заменить ее новой – разумной и рациональной. Всемирное господство должно было стать только первым шагом на его пути. Впереди – все планеты Вселенной. Неожиданный сбой в программах псевдолюдей мог привести к крушению всех его планов. Именно в этот критический момент первое из его созданий встретилось с последним.
Когда-то давно доктор Виктор Франкенштейн был вынужден собственноручно разрывать могилы преступников, чтобы из их «запасных частей» сконструировать сверхчеловека. Теперь масштабы изменились. Лучший друг и единомышленник Гитлера, Сталина и Мао Цзэдуна, Франкенштейн тоже стремился к господству над миром. После загадочной смерти Иосифа и кончины Мао зловещий доктор перенес свою деятельность в Новый Орлеан. По мнению Франкенштейна, даже своим названием этот город наилучшим образом подходил для сотворения Новой расы…Впервые на русском языке!
Контрольный выстрел в голову показался бы детской шалостью по сравнению с тем, как расправились с Виктором Франкенштейном его потенциальные жертвы. Но безумный гений заранее позаботился о своем бессмертии, и вот уже на сцене появился его клон, намного более опасный Виктор Лебен. Безупречный Виктор, как он сам себя называет. И так же как его создателя спонсировали Гитлер и Сталин поочередно, этого Виктора тоже поддерживает кто-то могущественный.Безупречный начинает осуществлять свой проект – уничтожение всего человечества и самой земной истории.
Эта история вовсе не закончилась двести лет назад. И гениальный безумец Франкенштейн, и созданный им монстр уцелели и обрели бессмертие. Но ученый, возомнивший себя Богом, оставался всего лишь богом живых мертвецов. А его порождение — Дукалион, пройдя все горести и беды, которыми наделил род людской тот, настоящий Создатель, стал Человеком. И только ему под силу разобраться в серии чудовищных преступлений, захлестнувших Новый Орлеан…Впервые на русском языке!