Французский поцелуй - [196]
Палец Мильо продолжал жать на курок, и Крис, не говоря ни слова, вырвал пистолет у него из руки.
Ма Варада говорила Муну: «Ты не умрешь», — и была права. Воспользовавшись помощью своих друзей в Сикайне и своим банковским счетом в Бангкоке, он скоро уже сходил по трапу гигантского авиалайнера на французскую землю. Это был Париж, а не Ницца, потому что именно в Париже, по словам Ма Варады, следовало искать Волшебника.
Париж или Вене — все было теперь едино для Муна. Франция уже не казалась ему родным домом. Его душа осталась в Сикайне. Только огромным усилием воли он смог заставить себя покинуть — он надеялся, на время — святой город.
Если бы не Волшебник, он бы никогда не вернулся во Францию. Он посмотрел на Ма Вараду, проходящую иммиграционный и таможенный контроль. На ней был сногсшибательный костюм из шелка, купленный в фешенебельном магазине «Унгаро» в Бангкоке. Она укоротила волосы, согласно требованиям современной европейской моды. На ногах были туфли на высоком каблуке из змеиной кожи от Шарля Журдена, в руке сумочка из того же материала, а на запястье пара браслетов из зеленого камня. Хотя было далеко за полночь, она выглядела такой же свежей и подтянутой, как и тогда, когда подымалась на борт самолета в Бангкоке. Невозможно было поверить, что это та же самая женщина, которую Мун спас от смерти в лагере Генерала Киу.
— Не беспокойся о такси, — сказала она, когда они прошли таможню. — Мои друзья позаботились о том, чтобы перегнать сюда к аэропорту мою машину.
Это был «Ситроен» с модификационным двигателем. Она вела машину резко и очень быстро: в это время суток движение на шоссе почти отсутствовало. Несколько раз Мун был вынужден хвататься за ремни для пассажира, когда она сходу брала повороты, въезжая в предместья Парижа. Большой город лежал перед ними, как нежная и желанная женщина, прикрытая одеялом из блесток ночи.
Они въехали в город через Порт-де-ля-Мюэтт и сразу же свернули на запад по авеню Анри Мартена. Они были в Шестнадцатом микрорайоне, жилищном массиве, который за последнее время стал весьма престижным.
Ма Варада свернула направо, на улицу Шеффер. Здесь они были вынуждены развернуться, чтобы подъехать к крошечному скверу Петрарки, где шлагбаум преграждал въезд на частную улицу. Она остановила свой «Ситроен» у углового трехэтажного дома с довольно строгими неоклассическими линиями фасада, облицованного белым камнем. Маленький балкон с ограждением из кованого железа украшал второй этаж. Пара импозантных овальных окошек, как пара всевидящих глаз, были расположены над парадным входом. Дверь находилась в глубине дверного проема, обильно украшенного фигурами из камня. В свете уличных фонарей дом вырастал из теней, подобно маяку или рифу. Интересно, чем он окажется на самом деле.
Выйдя из машины, Мун подумал, что, если бы не несколько новых зданий, с балкона была бы видна площадь Трокадеро и воинственный Пале. Раньше, наверно, так и было. В трех кварталах от них располагалось кладбище Пасси, где герои всех войн нашли свое успокоение.
— Волшебник сейчас находится здесь, — сказала Ма Варада.
Внезапно Мун почувствовал себя усталым и у него снова заболела рана. Он знал, что сейчас не в лучшей форме для схватки с Волшебником. Хотя его рана быстро заживала — Ма Варада приписывал это чудодейственной силе эликсира, приготовленного Слепым из Сикайна — он еще не вполне выздоровел. У него были значительно повреждены ткани мышцы, и полная реабилитация наступит только по прошествии времени.
Но Мун также знал, что именно времени у него не было. Волшебника надо остановить, пока он не завладел Лесом Мечей. Пока он не подчинил себе всех опиумных баронов. Пока он не овладел Шаном. И сейчас его власть в Шане весьма значительна. Он уже снюхался с Адмиралом Джумбо, и можно предположить, что, несмотря на все красноречивые уверения Генерала Киу в противном, — с ним тоже. Теперь Мун понимал, что Волшебник и Терри имели одинаковые намерения: сплотить вокруг себя опиумных баронов. Но что каждый из них собирался сделать с этой необъятной властью, — в этом они, конечно, различались.
Интересно все же, кто убил Могока и пытался убить его и Ма Вараду, — Киу или Джумбо? Кто из них? Этого Мун не знал. Знать об этом мог только Волшебник.
И вдруг он рассмеялся. Ему пришло в голову, что вовсе не важно, кто из них хотел убить его. В конце концов, за веревочки ведь дергал Волшебник!
Глядя на здание, Мун жалел, что с ним нет сейчас Терри. Он прошептал короткую молитву, потом сказал:
— Ладно. Надо идти.
Но Ма Варада оттолкнула его и одна поднялась по каменным ступеням. Перед дверью она остановилась, дав себя зафиксировать видеокамере, вмонтированной в камень в трех футах у нее над головой. Стоя спиной к Муну, она нажала на кнопку звонка. Через мгновение она повернула ручку двери и толкнула ее от себя, собираясь войти в здание.
— Я не хочу видеть ее, — сказал Мильо. — Я не перенесу ее презрения, когда она узнает всю правду обо мне. Этого я просто не переживу. Сейчас, по крайней мере, я могу сохранять иллюзию, что нет ненависти ко мне в ее сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
`Ниндзя` Эрика Вана Ластбадера — это великолепная интрига, круто замешанная на страсти и смерти, на восточной философии и западном рационализме, на столкновении мистики и реальности.Николас Линнар овладел самыми сокровенными тайнами ниндзюцу и стал подлинным носителем духа древнего боевого искусства. Этот дикий, первозданный дух, сдерживаемый ранее тонкой оболочкой цивилизации, вырывается на свободу, когда явившийся из прошлого убийца начинает сеять ужас и смерть в ближайшем окружении Николаса.
Выполняя волю отца, Николас Линнер приходит на помощь главарю японской мафии Микио Оками и оказывается вовлеченным в опасные интриги. Приключения и романтика, восточная экзотика и секс — все это в изобилии в романе Эрика Ластбадера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Проходит несколько лет и Николас Линнер возвращается на родину — Японию. Тяжко и сумрачно у него на душе: отчуждение от любимой жены, предательство близких и самое главное — это то,что жизненные силы покинули его, превратив в белого ниндзя. Колдунья, владеющая приемами черной магии, 15 изумрудов на бархате шкатулки, роковая страсть, романтическая любовь и, наконец, зловещий маньяк, совершающий ритуальные убийства. Только один человек может остановить его — это Николас Линнер — ниндзя, потерявший свою силу...
`Мико` Эрика Ван Ластбадера — это захватывающее столкновение рационального и мистического, любви и ненависти, жажды мщения и надежды на прощение.Николас Линнар, мастер боевого искусства ниндзюцу, противостоит безжалостному убийце, чье могущество опирается на темные силы зла.
Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.
У героини рассказа счастливый день — она выходит замуж. Они с любимым договорились, что он заедет за ней, и вот она готова, ждет у себя дома, а его все нет. Беспокойство сменяется тревогой, она решает отправиться на поиски.© zmey-uj.
«Я боюсь, доктор. Я ужасно боюсь. Вы ничего не можете сделать для меня. Никто ничего не может».Эрван Данте-Леган живет среди галлюцинаций, среди воображаемых змей и реальных убийств. Новоявленный Данте спустился в Ад — и теперь дорога к свету заказана ему навсегда. Он существует в непреходящем ужасе. Фантазмы сводят его с ума, толкают на странные поступки и в итоге приводят в Корпус 38 — в психиатрическую клинику для тяжелобольных, где отчаявшийся Данте встречает свою спасительницу — психиатра Сюзанну Ломан, которой он может наконец доверить свои кошмары и освободиться.Однако почему реальные зверские убийства, что творятся по всей Европе, так напоминают галлюцинации Данте? Кто убивает юных девушек? В погоню за разгадкой устремляются трое: комиссар парижской префектуры полиции, Сюзанна Ломан и талантливый журналист, который выслеживал опасного маньяка многие годы.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.
Опытному мошеннику Рою Диллону удалось скопить более 50 тысяч долларов. Однако когда он пытается кинуть очередную жертву на 20 долларов, его жестоко избивают. Его мать, Лилли, которая работает на мафию и к которой Рой не питает ни любви, ни уважения, буквально возвращает его из мертвых. Но, едва оправившись, Рой снова принимается за старое – опасное ремесло кидалы у него в крови…
Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.