Французская рапсодия - [49]
– Журналисты жаждут взять у тебя интервью. Я дал им твой адрес. Они скоро к тебе подъедут. Займись ими. Все, пока, у меня телефон звонит.
Галерист повесил трубку. Лепель не успел даже сказать, что вообще-то галерист мог спросить у него разрешения, прежде чем сообщать журналистам его домашний адрес. Но все это больше не имело значения. Его охватило небывалое спокойствие; наверное, только святые испытывали это странное чувство – нечто среднее между ликованием и безучастностью. Ирина исчезла. Она ушла сразу после того, как он разбил кочергой гипсовую заготовку шипа для катарцев и расколотил свои банки с акриловыми красителями. Он не стал звонить ей на мобильный: она забрала все свои вещи, значит, не собиралась возвращаться. Сейчас облик русской красавицы уже казался ему далеким. Лепель вышел в коридор, который вел к комнате, где у него хранились диски. Из гостиной доносился звук включенного телевизора. Диктор вернулся к комментариям французской и международной политики, предупредив, что в конце выпуска зрители узнают последние новости о полете Bubble, который поднялся еще выше. Это была щепотка волшебной мечты, подаренная миру, стоящему на пороге бездны, и подарил ее всем им он, Стэн Лепель, которого теперь именовали не иначе как «знаменитым современным французским художником».
Он толкнул дверь. Пол и стеллажи заливало солнце. Лепель медленно прошел по комнате, провел кончиками пальцев по заборчику из черепицы, приблизился к ударной установке и слегка тронул холодный блестящий металл тарелок, издавших тонкий звон. Затем он приблизился к полке, на которой стояли диски и кассеты с записями его группы. Все это было в другой жизни. Выражение «другая жизнь» вдруг обрело в его сознании неведомую прежде полноту и осязаемость; он как будто воочию увидел каждое из этих двух слов, которые летали по комнате и, упруго пружиня, отскакивали от стен. Два слова. «Другая» и «жизнь». Он взял с табурета свои палочки, некоторое время пристально на них смотрел, после чего сложил их вместе, с сухим щелчком переломил через колено и бросил на пол, под барабаны. Выходя, он запер комнату на ключ и молча направился на кухню, подошел к окну, распахнул обе створки, подставил лицо холодному уличному ветру, закрыл глаза и бросил ключ в сад, как можно дальше. Он не слышал, как тот стукнулся о землю, должно быть, ключ упал в траву или в кусты, где его уже нельзя будет отыскать; дожди вколотят его в почву, и он будет медленно ржаветь, пока не распадется на молекулы. Комната с дисками навсегда останется запертой.
Его мысли прервал звонок в ворота. Он пересек гостиную и остановился возле большого, во всю стену, окна. У ворот стояло несколько машин и мотоциклов, рядом – человек двадцать журналистов и операторов с камерами. На дороге разворачивался фургон с укрепленной на крыше спутниковой антенной. Лепель нажал кнопку домофона.
– Заходите, – сказал он, отпирая ворота.
Число журналистов, рвущихся в гости к Лепелю, росло с каждым часом. Те из них, кто прибыл первым, получили приказ не двигаться с места: пока Bubble бил все рекорды высоты, следовало находиться рядом с его автором, чтобы в любую минуту иметь возможность услышать его комментарий. Вновь прибывшие расставляли в гостиной оборудование, проверяли подключение и шли на кухню подкрепиться соком. В гостиной звучала многоязыкая речь; весь первый этаж дома напоминал съемочную площадку, а в роли кинозвезды выступал он, Стэн Лепель. Японцы, самые скромные из всех, обращались к нему с подчеркнутым почтением, тогда как корреспонденты CNN хлопали его по плечу и поздравляли, как будто он одержал спортивную победу.
Когда Bubble побил рекорд Феликса Баумгартнера – парашютиста, совершившего прыжок с высоты 39 километров, – фирма – производитель латекса BN657, пиар-служба которой в каждом пресс-релизе подчеркивала, что это материал made in France, опубликовала серию твитов, посвященных его невероятной прочности; биржевые котировки фирмы за одни сутки подскочили на 32 процента. Когда Bubble поднялся на высоту 54 километров, побив рекорд японского метеозонда, журналисты телекомпании NHK обступили Лепеля, сокрушенно качая головами. На 80 километрах настал час триумфа для Мишеля Шевале: шар преодолел границу ионосферы! По мнению комментатора, Bubble был способен добраться и до линии Кармана.
– Что такое линия Кармана, Мишель? – спросил журналист.
– Линия Кармана располагается на высоте трехсот восьмидесяти тысяч восьмидесяти четырех футов над уровнем моря, иначе говоря, примерно на сто километров выше поверхности земного шара. На этой высоте исчезает атмосферное давление. Скажу еще проще: линия Кармана – это граница между нами и внеземным пространством. Если Bubble выйдет за ее пределы, он окажется в открытом космосе.
Лепель завершал беседу с представителем корейской телекомпании, когда у него зазвонил телефон.
– Он покупает! – заорал ему в трубку галерист. – Франсуа Пино только что купил Bubble!
Лепель опустился в последнее свободное кресло в гостиной.
– Франс Пресс только что опубликовало коммюнике, – продолжал торговец. – Вот, зачитываю: «Миллиардер и коллекционер современного искусства Франсуа Пино сообщил о своем намерении приобрести надувную конструкцию, известную как
Однажды утром по пути на работу владелец парижской книжной лавки Лоран находит дамскую сумку. В ней множество предметов, способных немало рассказать о ее хозяйке: флакон духов, фотографии, книга, блокнот с личными записями… Но нет ничего, что могло бы помочь найти ее. Движимый искренним желанием вернуть имущество владелице, Лоран берет на себя роль детектива. В надежде обнаружить хоть какую-то зацепку, он начинает читать красный блокнот. И вскоре понимает, что должен найти незнакомку уже не только из-за сумки… Романтическая, нежная, окрашенная мягким юмором история любви, пробуждающая дремлющую в душе каждого из нас надежду на чудо.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Главный герой — начинающий писатель, угодив в аспирантуру, окунается в сатирически-абсурдную атмосферу современной университетской лаборатории. Роман поднимает актуальную тему имитации науки, обнажает неприглядную правду о жизни молодых ученых и крушении их высоких стремлений. Они вынуждены либо приспосабливаться, либо бороться с тоталитарной системой, меняющей на ходу правила игры. Их мятеж заведомо обречен. Однако эта битва — лишь тень вечного Армагеддона, в котором добро не может не победить.
Знаете ли вы, как звучат мелодии бакинского двора? А где находится край света? Верите ли в Деда Мороза? Не пытались ли войти дважды в одну реку? Ну, признайтесь же: писали письма кумирам? Если это и многое другое вам интересно, книга современной писательницы Ольги Меклер не оставит вас равнодушными. Автор более двадцати лет живет в Израиле, но попрежнему считает, что выразительнее, чем русский язык, человечество ничего так и не создало, поэтому пишет исключительно на нем. Галерея образов и ситуаций, с которыми читателю предстоит познакомиться, создана на основе реальных жизненных историй, поэтому вы будете искренне смеяться и грустить вместе с героями, наверняка узнаете в ком-то из них своих знакомых, а отложив книгу, задумаетесь о жизненных ценностях, душевных качествах, об ответственности за свои поступки.
Александр Телищев-Ферье – молодой французский археолог – посвящает свою жизнь поиску древнего шумерского города Меде, разрушенного наводнением примерно в IV тысячелетии до н. э. Одновременно с раскопками герой пишет книгу по мотивам расшифрованной им рукописи. Два действия разворачиваются параллельно: в Багдаде 2002–2003 гг., незадолго до вторжения войск НАТО, и во времена Шумерской цивилизации. Два мира существуют как будто в зеркальном отражении, в каждом – своя история, в которой переплетаются любовь, дружба, преданность и жажда наживы, ложь, отчаяние.
Книгу, которую вы держите в руках, вполне можно отнести ко многим жанрам. Это и мемуары, причем достаточно редкая их разновидность – с окраины советской страны 70-х годов XX столетия, из столицы Таджикской ССР. С другой стороны, это пронзительные и изящные рассказы о животных – обитателях душанбинского зоопарка, их нравах и судьбах. С третьей – раздумья русского интеллигента, полные трепетного отношения к окружающему нас миру. И наконец – это просто очень интересное и увлекательное чтение, от которого не смогут оторваться ни взрослые, ни дети.
Оксана – серая мышка. На работе все на ней ездят, а личной жизни просто нет. Последней каплей становится жестокий розыгрыш коллег. И Ксюша решает: все, хватит. Пора менять себя и свою жизнь… («Яичница на утюге») Мама с детства внушала Насте, что мужчина в жизни женщины – только временная обуза, а счастливых браков не бывает. Но верить в это девушка не хотела. Она мечтала о семье, любящем муже, о детях. На одном из тренингов Настя создает коллаж, визуализацию «Солнечного свидания». И он начинает работать… («Коллаж желаний») Также в сборник вошли другие рассказы автора.