Француженки не спят в одиночестве [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Тарт (фр. tarte) — типичный для французской кухни открытый пирог из особого песочного теста, замешиваемого, как правило, без добавления соли или сахара. Может быть десертным или основным блюдом.

2

Цыпленок в вине (франц.).

3

Утиная грудка (франц.).

4

Маленькая уловка, хитрость (франц.).

5

Вечеринка (франц.).

6

Кондитерская (франц.).

7

Яблочный тарт (франц.).

8

Конечно, несомненно (франц.).

9

Закуски (франц.).

10

Фуа-гра — деликатес, приготовленная особым способом утиная печень (букв. «жирная печень», франц.).

11

Чувственная (франц.).

12

Тюильри (франц.).

13

Большое гуляние (франц.).

14

Десертный сыр.

15

Грушевый десерт «Прекрасная Елена».

16

Воздушное печенье с прослойкой крема или варенья.

17

Американская сеть зоомагазинов.

18

Фламбировать — облить блюдо крепким алкоголем и поджечь. Спирт выгорает очень быстро, успев придать блюду новый вкус и аромат.

19

Огни святого Жана (франц.).

20

Радость жизни (франц).

21

Международная компания, базирующаяся в США и предлагающая ряд продуктов и программ для снижения и поддержания веса тела.

22

Лимонад (франц.).

23

Мясная лавка (франц.).

24

Супермаркет (франц.).

25

Он вас не знает! (франц.)

26

Женственность (франц.).

27

Булочная (франц.).

28

Обязательно, необходимо (франц.).

29

Между нами (франц.).

30

Это фантастично! (франц.)

31

Какие вы сложные… (франц.)

32

Женщина в возрасте (франц.).

33

Очаровательная (франц.).

34

Вы очаровательны, мадемуазель (франц.).

35

Рагу из телятины в белом соусе (франц.).

36

Здесь: тайный запас (франц.).

37

Бобур — название старейшего квартала Парижа, в котором расположен Центр современного искусства имени Жоржа Помпиду.

38

Нет, ни в коем случае! (франц.)

39

Здесь: безумная страсть (франц.).

40

Да здравствуют различия (франц.).

41

Аптека (франц.).

42

Бабушка (франц.).

43

Картезианцы — последователи французского философа Декарта.

44

Квотербек — позиция игрока команды в американском и канадском футболе.

45

Здесь: ягодицы (франц.).

46

Femme fatale — роковая женщина.

47

Чуть-чуть (франц.).

48

Музей Майоля (франц.).

49

Кружок, группа (франц.).

50

Мои мальчики.

51

Маленький тайный сад (франц.).

52

Наоборот! (франц.)

53

Еще больше о том, как быть труднодоступной и таинственной, а также возбуждать в нем инстинкт охотника, читайте в книге Э. Фейн и Ш. Шнейдер «Правила» (М.: Эксмо, 2013).

54

Связь (франц.).

55

Очень соблазнителен (франц.).

56

Самоустранение, пассивная позиция (франц.).

57

Друзья по университету (франц.).

58

И вот (франц.).

59

Очень (франц.).


Еще от автора Джейми Кэт Каллан
Бонжур, Счастье!

Вы никогда не встретите француженку, которая не любила бы жизнь во всех ее проявлениях. Круассан и ароматный кофе в изысканной чашечке на завтрак; капля духов, вызывающих столько воспоминаний; загадочный взгляд в сторону незнакомца у перекрестка… Каждый день у француженки особенный, ведь она умеет во всем найти очарование.Впервые самые обворожительные женщины мира поделятся секретами красивой жизни: как найти свой источник радости и вдохновения; как покупать меньше, но с гораздо большим толком; как выглядеть на миллион за несколько евро; как флиртовать по-французски (с намерением и просто так) и как радоваться жизни каждый день.Вторая книга Джейми Кэт Каллан, автора супербестселлера «Француженки не спят в одиночестве».


О-ля-ля!

К 30 годам все француженки очаровательны и прекрасны, даже если от природы у них весьма средние данные. Не стремясь следовать трендам, они тем не менее всегда выглядят стильно. Ложиться под нож пластического хирурга – это не про них! Француженки умеют стареть едва заметно и очень достойно. Может показаться, что безупречный вкус и невероятный шарм они впитывают еще с молоком матери… Хорошие новости! Всему этому можно научиться.Как найти свой неповторимый образ и стиль. Как подобрать нижнее белье, чтобы чувствовать себя сексуальной.


Школа парижского шарма

Найти свою любовь француженкам помогает особый шарм, обеспечивая им репутацию самых желанных женщин планеты. Эта книга откроет вам все секреты того самого неповторимого обаяния. Благодаря советам Джейми Кэт Каллан вы сможете создавать неповторимые образы, научитесь флиртовать по-французски, готовить изысканные блюда высокой кухни, а главное – найдете свою любовь.


Рекомендуем почитать
MH-17. Хроника пикирующего Боинга. Правда о самолете, который никто не сбивал

Правда всегда была, есть и будет первой жертвой любой войны. С момента начала военного конфликта на Донбассе западные масс-медиа начали выстраивать вокруг образа ополченцев самопровозглашенных республик галерею ложных обвинений. Жертвой информационной атаки закономерно стала и Россия. Для того, чтобы тени легли под нужным углом, потребовалось не просто притушить свет истины. Были необходимы удобный повод и жертвы, чья гибель вызвала бы резкий всплеск антироссийской истерии на Западе. Таким поводом стала гибель малайзийского Боинга в небе над Украиной.


Убиение Андрея Киевского. Дело Бейлиса – «смотр сил»

В основе этой книги лежит машинописный текст, подготовленный историком-эмигрантом Игорем Ольгердовичем Глазенапом (1915–1996), писавшим также под фамилией Ланин – предков по материнской линии. После его смерти рукопись была передана руководителю издательства "Русская идея" архиепископом Брюссельским и Западноевропейским Серафимом (Дулговым, 1923–2003). Ныне оба этих достойных представителя русского зарубежья, славно потрудившиеся на благо России, ушли в мiр иной, завещав продолжение своих усилий соотечественникам на родине.


«Америка, а не Советский Союз, превратилась в самое насильственное общество»

Американский певец Дин Рид — известный в первую очередь в СССР и странах Латинской Америки — прославился не только своими песнями, но и своими крайне левыми взглядами. Он, в частности, всегда защищал Советский Союз от нападок и даже написал открытое письмо к одному из самых известных диссидентов Александру Солженицыну. Опубликовано в журнале «Огонёк» № 5(2274), 1971 г.; «Литературная газета» № 5, 1971 г.


О том, как герои учат автора ремеслу (Нобелевская лекция)

Нобелевская лекция лауреата 1998 года, португальского писателя Жозе Сарамаго.


Живи, вкалывай, сдохни. Репортаж с темной стороны Кремниевой долины

Как показывает опыт XXI века — к плохому быстро привыкаешь. К непонятному тоже. Большинство людей спокойно принимает утечки персональных данных из соцсетей, навязчивую рекламу подобранную на основе того, что они ищут и о чем говорят дома, беспощадные системы, контролирующие эффективность работников, молниеносную трансформацию и исчезновение отраслей бизнеса — но можно ли назвать это прогрессом? И, что важнее — что в головах у тех, кто ответственен за радикальные перемены в экономике и в обществе? "Живи, вкалывай, сдохни" британского журналиста и предпринимателя Кори Пайна — головокружительное путешествие по миру Кремниевой долины, раскрывающее всю подноготную мира больших IT-компаний и крошечных стартапов: от ставших нарицательными бытовых неурядиц вроде зашкаливающих цен на аренду до беспощадной идеологии.


Расширение НАТО и претензии к Горбачеву

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.