Форт Росс - [69]
Марго напряглась, но из его объятий высвобождаться не спешила.
— Да бог с ним, Марго! — примирительно сказал Дмитрий. — Может, мы его в машине оставили!
Марго повернулась в его руках и уткнулась ему в грудь.
— Может, и оставили… Там кассеты все, диски! В общем, все, что мы там наснимали… Хотела в комп материал загрузить, пока… Пока тебя не будет…
Дмитрий взял ее лицо в свои руки, осторожно повернул к себе. Зеленые глаза смотрели серьезно и сосредоточенно. Не в силах удержаться, Дмитрий счастливо улыбнулся и нежно поцеловал ее в губы.
— Ты только не волнуйся, я осторожно! Ведь в нашем деле что главное? — пытался развеселить ее Дмитрий. — Правильно! Айфон держать заряженным!
Марго наконец тоже улыбнулась.
— А рюкзак, наверное, точно в машине остался! — ободренный молчаливым согласием, ворковал, держа ее в объятиях, довольный Дмитрий. — Я тебе ключи на тумбочке оставил! Но вначале… — и Дмитрий заговорщически подмигнул насторожившейся Марго, — вначале мы кое-куда отправимся вместе! Недалеко! Лет так на сто восемьдесят назад…
Марго еле сдержалась, чтоб не запрыгать от радости.
Глава сорок вторая
Наше время. Служба коррекции времени.
Москва.
Удобно устроившись в плюшевых креслах маленького просмотрового видеозала, Дарья Валентиновна, рассеянно глядя на экран, слушала доклад Четырнадцатого. На экране Марго исполняла головокружительный танец Дракона перед застывшими в восхищении индейцами.
— Очевидно, — продолжал рассказ Четырнадцатый, — что у Клиента существует некий прибор, с помощью которого он осуществляет перемещения. Ничего общего с серийной разработкой, по аналогии с нашими «пространственно-временными проводниками». Аномальные возможности этого прибора, по-видимому, были обнаружены совершенно случайно. Клиент явно экспериментирует, совершенно не подозревая о возможных последствиях…
— А сам «переход» вам удалось наблюдать? — вдруг прервала его Дарья Валентиновна, не отрываясь от экрана.
— Зафиксировать сам «переход» не удалось. — Четырнадцатый слегка покраснел. — Но зато известно, что прибор генерирует силовое поле, достаточное для «переноса» как минимум трех человек с вещами. По мнению самого Клиента, вес материальных предметов не должен превышать веса органического носителя. Другими словами в «переходе» участвуют вещи, которые клиент и его спутники могут унести с собой…
— Ну, понятно, например, видеокамеры! А если им взбредет в голову прихватить что-то еще? Например, оружие?! Вы представляете себе на секунду последствия, Четырнадцатый?!
— Так точно, товарищ подполковник! Риск, безусловно, присутствует, но… — Четырнадцатый вдруг сделал паузу.
— Что «но»? Продолжайте, Четырнадцатый!
— Видите ли, — продолжил с некоторым колебанием агент, — Клиент и его спутники удивительно ответственно относятся к тому, что с ними случилось… Я бы даже сказал, что они видят в этом некую миссию…
Дарья Валентиновна наконец оторвала взгляд от экрана, на котором ухмыляющийся Дмитрий что-то рапортовал в камеру, и повернула голову к агенту.
— От миссии до мессии один шаг, Четырнадцатый! — поправив на носу очки, назидательно произнесла она. — И к тому же, как говорил один ваш знакомый из века, которым занимается наш отдел, «тому в истории мы тьму примеров слышим…»
Дарья Валентиновна выключила пультом видеопроектор и поднялась с места. Свет в небольшом, уютно обставленном зале зажегся автоматически. Агент оказался на ногах на мгновение раньше ее.
— Так точно, товарищ подполковник, но Иван Андреевич Крылов в своей басне еще и говорит… э-э-э… говорил, то есть писал далее: «но мы истории не пишем…» А мы, позвольте заметить, как раз этим и занимаемся!
Дарья Валентиновна, которая в это время наливала себе в стакан воду из бутылочки «Перье», поставила бутылку на стеклянный поднос и повернулась к агенту.
— А я и не знала о ваших литературоведческих способностях, — чуть усмехнувшись, произнесла она, с интересом и как бы заново разглядывая агента. Глаза его блестели, и румянец играл на щеках. Правда, происхождение его было неясным. «Скорее всего, от духоты», — наконец решила про себя Дарья Валентиновна.
— Ну-ну, продолжайте! — подбодрила она молодого человека.
— По удивительному совпадению, — с готовностью продолжил Четырнадцатый, — деятельность, которую себе отводят Странники, это они так себя называют, почти совпадает со стратегией нашей деятельности по этому временному отрезку. Скорее всего, это связано с тем, что Клиент неплохо подготовлен по этому периоду истории…
— А что вы имели в виду под словом «почти», Четырнадцатый? — бесцеремонно оборвала подчиненного Дарья Валентиновна.
Молодой человек немного замялся, как бы подбирая слова.
— Видите ли, Дарья Валентиновна, на основе прослушанных диалогов Дмитрия — так зовут лидера группы Странников и владельца Временного Транспортера — с членом группы по имени Марго, ребята могут отнестись неоднозначно к нашей временной коррекции по делу Резанова.
— Что значит «неоднозначно», Четырнадцатый? — Голос Дарьи Валентиновны, казалось, зазвенел от внутреннего напряжения.
— Дело в том, что они находятся под романтическим влиянием легенды о любви графа Резанова к прекрасной Кончите.
Как вышло, что в XIX веке Россия навсегда лишилась своих земель в Северной Америке? Что это, просчет царской дипломатии или тайна, которую успешно держали «забытой» на протяжении сотни лет? Наши современники Дмитрий и Марго ведут это почти детективное расследование. Головокружительный сюжет в лучших традициях авантюрного, исторического романа, яркие образы, умение автора передать неповторимую атмосферу и аромат далекой эпохи — всё это поможет вам шагнуть в эпоху последних лет царствования императрицы Екатерины II.
Раскрыта одна из главных интриг российской истории! Как вышло, что в XIX веке Россия навсегда лишилась своих земель в Северной Америке? Ведь ей принадлежала огромная территория от Аляски до Северной Калифорнии! В поисках ответа группа тележурналистов — интеллектуал Дмитрий, простодушный Фимка и красавица Марго — путешествует во времени и пространстве, попадая то в царские дворцы, то в вигвамы индейцев. Их открытие ошеломит вас и заставит совершенно по-новому взглянуть на известные исторические события.
Город на Неве заново раскрывается для читателей, ведь стиль изложения информации, выбранный автором, уникален: сначала берется цитата из известного произведения или мемуаров, и Екатерина дополняет его своими измышлениями и информацией из надежных источников, приобщая таким образом своих читателей к истории родного города. Итак, книга первая… В ней мы заглянем в окна, в которые всматривался одержимый азартом герой «Пиковой дамы» Германн, в надежде проникнуть в таинственный дом и разведать карточный секрет сварливой старухи-графини.
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
В настоящей книге американский историк, славист и византист Фрэнсис Дворник анализирует события, происходившие в Центральной и Восточной Европе в X–XI вв., когда формировались национальные интересы живших на этих территориях славянских племен. Родившаяся в языческом Риме и с готовностью принятая Римом христианским идея создания в Центральной Европе сильного славянского государства, сравнимого с Германией, оказалась необычно живучей. Ее пытались воплотить Пясты, Пржемыслиды, Люксембурга, Анжуйцы, Ягеллоны и уже в XVII в.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.