Флорис. Любовь на берегах Миссисипи - [13]
— Осторожно, брат! — раздался крик Адриана.
Флорис едва успел увернуться от какого-то странного суденышка, поднимавшегося по течению.
— Нам повезло, что эта лодка оказалась на реке! — спокойно промолвил Адриан. — Сами мы бы не справились.
Флорис отплыл в сторону, чтобы получше разглядеть своих спасителей. Он увидел — джонку необычной формы — возможно, ее построил какой-то оригинал на одном из островов в Мексиканском заливе. Она была плоской, как китайские лодки, и имела киль с каждой стороны. На корме возвышался небольшой шалаш из бамбука, накрытый голубой тканью, так что нельзя было определить, есть ли кто-нибудь внутри. Восемь крепких африканцев подняли вверх длинные весла. Они хохотали, показывая белоснежные зубы, и громко приветствовали двух своих товарищей с дымящимися мушкетами в руках. Очевидно, именно эти меткие стрелки разделались с гнусными тварями.
— Спасибо, ребята! — закричал Флорис. — Спасибо! Кто вы такие? Откуда?
Один из стрелков безмолвно поклонился. Это был красивый мускулистый парень, одетый в холщовые штаны. Вероятно, он был главным, поскольку по его знаку гребцы опустили весла в воду.
— Эй, приятель, чей ты? Мы должны поблагодарить твоего господина! — воскликнул Адриан, заинтригованный необычным поведением рабов.
— Может быть, они немые? — тихо сказал Легалик, подплывая к братьям.
Флорис и Адриан, не удостоив его ответом, провожали взглядом джонку. Мускулистый парень приподнял покрывало и скользнул внутрь шалаша. Флорису показалось, что кто-то рассмеялся. Впрочем, это могло ему и почудиться. Гребцы ритмично работали веслами, и джонка быстро удалялась. Проплывая мимо, Федор и Ли Кан невольно посмотрели на нее. Впрочем, их отвлекли другие заботы — нужно было помочь обессилевшим пловцам. Эрнодан де Гастаньяк передал им бедного графа дю Роше, все еще не пришедшего в сознание после удара Флориса.
— У меня чешется коса, Острый Клинок, — прошептал Ли Кан, — так Будда всегда предупреждает меня на своем благоуханном языке! Нам грозит гнев шестихвостого дракона!
Федор покачал головой. Ему не нравилась эта слишком жаркая страна, а со вчерашнего дня произошло чересчур много неприятных событий.
— Ох, ну и напугали же вы нас, барчуки! Если бы не эти черномазые, вам бы туго пришлось! Мы не поспевали…
Федор с досадой хлопнул по эфесу сабли. В этот момент подошла вторая лодка. Гаэтан д’Артагет и Попюлюс де Проте радостно приветствовали спасенных.
— Клянусь небом, господа! Храбрости вам не занимать!
Флорис и Адриан, мокрые до нитки, поднялись в шлюп, тогда как Легалик и все остальные разместились в пироге.
Хрупкие лодчонки причалили к берегу под восторженные крики зрителей. Прежде чем ступить на пристань, Флорис еще раз обернулся, и в его зеленых глазах вспыхнуло пламя. Джонка уже исчезла в верховьях реки, там, где находились плантации. Яан Легалик, едва выпрыгнув из пироги, устремился к Флорису с протянутой рукой.
— Сударь, вы спасли меня от ужасной смерти, благодарю вас за мужество!
Флорис взглянул на моряка. Приходилось с сожалением признать, что у Легалика было открытое и симпатичное лицо. Впрочем, для гордеца Флориса это не имело никакого значения. Он демонстративно убрал руки за спину.
— Между нами не должно быть недомолвок, сударь, я спас вас лишь затем, чтобы убить на дуэли… и как можно скорее! Точно так же намерен я поступить и с этими господами… — Флорис кивнул в сторону Жеодара и Эрнодана. — В любом случае, мне вы ничем не обязаны. Всех нас спасли темнокожие с джонки.
Флорис повернулся, но Легалик схватил его за плечо.
— Отчего вы так ненавидите меня, сударь? Кто вы такой и какое отношение имеете к мадемуазель Батистине Бургиньон?
Флорис высокомерно вскинул голову.
— Я обойдусь без объяснений, сударь! Вы, равно как и эти господа, мне крайне противны, этого достаточно! Завтра всех вас навестят мои секунданты. Прощайте!
Раздраженно оттолкнув руку Легалика, Флорис поспешно удалился, не слушая восторгов и похвал. Паден и Лафортюн бросились к своим господам.
— Ах, господин граф! Как же я перепугался! — стонал Паден, бережно поддерживая Жеодара.
— Господин капитан, — умоляюще бормотал Лафортюн, — плюньте вы на королевский приказ… надо убираться отсюда поскорее! От этих черномазых добра не жди!
Эрнодан де Гастаньяк быстро огляделся, опасаясь, как бы кто-нибудь не услышал толстого денщика. Адриан, судя по всему, был всецело поглощен беседой с губернатором. Эрнодан, понизив голос, с досадой сказал:
— Придержи язык, Лафортюн! Лучше помоги мне переодеться.
— Дружески взяв Адриана под руку, губернатор подошел к своей карете, где на атласных подушках уже восседала маркиза. Супруг занял место рядом и высунул голову в окошко:
— До скорой встречи, господин де Вильнев… До вашего приезда в Новом Орлеане царило колониальное спокойствие, но все это, увы, в прошлом… Кстати, все только и говорят, что о дуэлях господина де Портжуа. Напоминаю вам, что поединки категорически запрещены, и если ваш бешеный братец предпримет что-либо подобное, я взыщу за это с вас!
На этой милой ноте маркиз де Водрей простился с Адрианом. Карета покатилась, поднимая клубы пыли, а граф де Вильнев тяжело вздохнул. Ему, старшему, всегда было трудно оберегать любимого брата от всплеска слишком пылкого темперамента. Молодой человек направился к Федору и Ли Кану, охранявшим лошадей, и все трое вскочили в седла. Видимо, мысли их были заняты одним и тем же, поскольку на обратном пути никто не проронил ни слова. Ли Кан, правда, неистово почесывал свою косу.
Чувственная, невинная, неукротимая, немного странноватая, легкомысленная и жестокая — такова Батистина де Вильнев-Карамей, юная и прекрасная девушка-сирота.Почти бессознательно, благодаря своей юности и несравненной красоте, Батистина соблазняет всех мужчин, которых она встречает на своем пути. Устоит ли она перед чарами самого Людовика XV, прозванного Возлюбленным, или отдастся Вильгельму-Августу, английскому принцу? Или станет любовницей прославленного маршала Мориса Саксонского? Или она влюбится в зеленоглазого незнакомца, того самого, что является ей во сне?Удастся ли гордому, надменному маркизу Портжуа, иначе говоря, красавцу Флорису, слишком испорченному вниманием женщин, укротить эту ветреную красавицу?Где найдет свою судьбу Батистина? В интимных королевских покоях в Компьене или в торжественных залах Версаля? А может быть, она встретит любовь на поле битвы при Фонтенуа или посреди океанских просторов, куда она устремится в поисках счастья? В Америке, где процветает работорговля? На берегах Миссисипи?
Жаклин Монсиньи — одна из наиболее популярных французских писательниц, пишущих в жанре исторического романа. Издательство «Крон-Пресс» в 1994 г. выпустило трилогию «Зефирина», которая сразу же была замечена нашими читателями.Предлагаем вам новое произведение писательницы — «Флорис». Во второй книге — «Петербургский рыцарь» — братья Флорис и Адриан де Вильнев-Карамей приезжают в Петербург, чтобы содействовать восхождению на престол дочери Петра I Елизаветы. Двор не доволен возвышением братьев, и их, путем тайных интриг обвинив в государственной измене, отправляют на каторгу.
Жаклин Монсиньи — одна из наиболее популярных французских писательниц, пишущих в жанре исторического романа. Издательство «Крон-Пресс» в 1994 г. выпустило трилогию «Зефирина», которая сразу же была замечена нашими читателями.Предлагаем вам новое произведение писательницы — «Флорис». Первая книга — «Флорис, любовь моя» — о любви французской графини Максимильены де Вильнев-Карамей и русского царя Петра I. После смерти царя молодая женщина с двумя сыновьями, преследуемая и гонимая, с приключениями покидает Россию и возвращается во Францию.
Жаклин Монсиньи – одна из наиболее популярных французских писательниц, пишущих в жанре исторического романа.«Зефирина» – самое известное произведение писательницы.Главная героиня трилогии – Зефирина де Багатель, очаровательная девушка, волею судьбы втянутая в зловещую интригу. Действие романа происходит во Франции и Италии в XVI веке.
Жаклин Монсиньи – одна из наиболее популярных французских писательниц, пишущих в жанре исторического романа.«Зефирина» – самое известное произведение писательницы.Главная героиня трилогии – Зефирина де Багатель, очаровательная девушка, волею судьбы втянута в зловещую интригу. Действие романа происходит во Франции и Италии в XVI веке.
Жаклин Монсиньи – одна из наиболее популярных французских писательниц, пишущих в жанре исторического романа.«Зефирина» – самое известное произведение писательницы.Главная героиня трилогии – Зефирина де Багатель, очаровательная девушка, волею судьбы втянута в зловещую интригу. Действие романа происходит во Франции и Италии в XVI веке.
Жизнь детей, лишенных родительского тепла и ласки, сама по себе непроста. Единственное, что у них есть, — это дружба, крепкая, нерушимая. Они называли себя «обоймой», в которой семь патронов сидят вплотную друг к дружке, и никакая сила не может их разлучить. Кроме магии… Под впечатлением таинственного рассказа и влекомые любопытством, семеро друзей отправляются на поиски неизвестного, где трое из них бесследно исчезают. Лишь через пятнадцать долгих лет четверо оставшихся друзей решают отправиться на поиски пропавших.
Лайла приглашена на дюжину свадеб и почти столько же девичников. Вся ее жизнь отныне подчинена чужим праздникам, причем каждый из них похож на дикий, фееричный сон, который привидеться может разве что в горячке. Заодно Лайла пытается наладить собственную жизнь, но ее бойфренд Уилл почему-то вечно недоволен, и даже любимая бабушка Франни, стоящая во главе «Лиги старых перечниц», обеспокоена ее активностью. Что за чертовщина происходит вокруг? Лайле придется разобраться.
В этом городе белые стены - потому что "виар" очки нарисуют на них любое изображение. В этом городе улицы закрыты стеклом - потому что его жители не выносят ультрафиолета. В этом городе нет несчастных и забытых людей - потому что есть группы поддержки, в которых тебе всегда помогут. В этом городе живет Верóника. Она выходит на улицу - и видит величественные ветви, прорастающие внутрь квартир, толстые стволы, преграждающие путь трамваю, который мчится на уровне вторых этажей, пробегая росчерком тени по пыльной поверхности стекла.
Чудом выжившая в страшной автокатастрофе, Саша Рокицкая приобрела после случившейся с ней трагедии странный дар — она не просто видит чужую ауру, но и способна понять, что носитель этой ауры приближается к трагической смерти… Она не ошибалась еще ни разу. Но как же ей хочется ошибиться теперь, когда она точно знает, что ее возлюбленный Илья обречен! Саша оказывается перед нелегким выбором: опустить руки и сдаться — или до последней минуты бороться за жизнь дорогого ей человека. Пока остается хотя бы один шанс, остается и надежда переломить закон Судьбы…
«Способность Софи Лав передавать волшебство читателям изящно находит свое выражение в мощных выразительных фразах и описаниях. ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это идеальный роман для чтения на пляже с одной оговоркой: присущий ему энтузиазм и прекрасные описания с неожиданной тонкостью раскрывают многогранность не только развивающихся чувств, но и развивающихся характеров. Книга станет отличной находкой для любителей романов, ищущих более глубокий смысл в произведениях этого жанра». --Сайт Midwest Book Review (Дайэн Донован) ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это прекрасно написанный роман, на страницах которого описана борьба женщины (Эмили) в поисках своего «я».
Блейк и Келли работают в отеле бок о бок с девяти до пяти… И как бы они ни пытались сохранить свои отношения сугубо профессиональными, взаимное влечение становится все сильнее! Но он – ее босс, а в прошлом у обоих – сложные жизненные испытания, оставившие в их душе глубокий след. Справятся ли они? Зазвучат ли свадебные колокола?
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…