Флэшмен под каблуком - [85]
– Заткнись, идиот! – по-английски заорал Соломон, оттягивая меня в сторону. – Ты нас погубишь! Предоставь его мне, – и снова начинает лебезить перед черномазым. Но тот шлепнул его ладонью по губам, приказывая молчать.
– Тихо, – говорит он с такой важностью, будто какой-нибудь герцог. – Комендант идет.
И вправду, со стороны берега по пирсу двигался отряд солдат: все черные, в белых набедренных повязках, с патронташами и ружьями на плече. А за ними, в открытом седане на плечах у кули, следовала совершенно невообразимая фигура. Я нисколько не преувеличиваю: он был черен, как ночь, с тюрбаном на голове, в цветастой красно-желтой рубашке и форменном килте Сорок второго гайлендерского. Сандалии на ногах, сабля на бедре, белые перчатки и зонтик в руке дополняли картину. «Я сошел с ума, – думаю. – Перегрелся на солнце, или это от изнеможения. Такого не может быть».
– Не говори ни слова! – прошипел Соломон мне в ухо. – Единственный твой шанс – выдать себя за матроса с моего корабля…
– Ты спятил? – говорю. – После всего, что ты сделал, ты…
– Пожалуйста! – Если меня не обманывали уши, он буквально умолял. – Ты не понимаешь: я не причиню тебе вреда… отпущу вас обоих на Маврикии, если мы сможем добраться туда. Клянусь…
– Клянешься? Неужто ты думаешь, что я поверю тебе хоть на секунду?
Ответа я не услышал, так как черномазый прервал его реплику, заговорив на грубом французском.
– Ты, – указывает он на меня. – Ты говорить, что был пленник на том корабле. И что ты англичанин. Это так?
Я посмотрел на коменданта в этом достойном Хэллоуина наряде. Тот склонил свою черную башку набок, глядя на меня налитыми кровью глазками. Когда я кивнул в ответ, комендант взял протянутый одним из присных очищенный плод манго и начал запихивать его в рот; сок стекал по затянутой в перчатку руке, капая на дурацкий килт. Негр выплюнул косточку, обтер руку о рубашку и хрипло прокаркал по-французски:
– И твоя жена, говоришь, тоже пленница этого человека?
– Прошу прощения, ваше превосходительство, – выступает вперед Соломон. – Это недоразумение, и я готов все объяснить. Этот человек принадлежит к моей команде и находится под защитой моего охранного свидетельства и торговой лицензии Ее Величества. Прошу вашего позволения…
– Отказано, – прокаркал комендант. Он прокашлялся и смачно сплюнул, угодив одному из солдат в ногу. – Он приплыл на берег. И он англичанин. – Негр пожал плечами. – Потерпевший крушение.
– О Б-же, – пробормотал Соломон, облизывая губы.
Комендант воздел палец размером с огурец и указал на Соломона.
– Этот человек явно не находится под защитой вашей лицензии или свидетельства. Как и его жена. Эта лицензия, месье Сулейман, не освобождает вас от выполнения малагасийских законов, как вам известно. Это просто особая милость, дающая вам лично возможность избежать фанумпуаны. Как это по-вашему: corvée? – Он показал на меня. – Здесь это не обсуждается.
– Что он там мелет? – спрашиваю я у Соломона. – Где британский консул? С меня хватит…
– Здесь нет никакого консула, идиот! – Руки у дона буквально ходили ходуном, он в один миг превратился в толстого испуганного человека. – Ваше превосходительство, умоляю вас, сделайте исключение: этот человек – не потерпевший крушение… Клянусь, он не намеревался причинить вред владениям Ее Величества…
– И не причинит, – говорит комендант и отдает резкую команду офицеру. – Он – «пропащий».
Значение этой фразы даже потом мне не удалось понять. Кули подняли седан и потащили его назад. Офицер пролаял приказ, и колонна солдат затрусила по пирсу, а их старший закричал одному из лодочников, приказывая подвести лодку к причалу.
– Нет, подождите! – Лицо Соломона исказилось от страха. – Ты дурак! – рявкнул он на меня и бросился к коменданту, умоляя, потом побежал за солдатами на пирсе. Черный офицер засмеялся, указывая на меня, и отдал команду двоим из своих людей. Только когда они схватили меня под руки и потащили по причалу, ко мне вернулись чувства: я вырывался и кричал, взывал к Соломону, грозил им всеми карами за то, что они посмели наложить свои грязные лапы на англичанина. Я дернулся, и удар ружейного приклада заставил меня в полубессознательном состоянии растянуться на досках. Потом они подняли меня, а один, с блестящей огромной черной мордой и зловонным дыханием, защелкнул на моих запястьях наручники. Негры ухватились за цепь и поволокли меня по улице; зеваки с любопытством разглядывали нас, а ребятишки бежали рядом, смеясь и повизгивая.
Вот так сделался я пленником на Мадагаскаре.
Как вы знаете – а если и нет, то можете без труда догадаться – я человек правдивый, по меньшей мере в том, что касается этих мемуаров. Мне как человеку, который лгал – и успешно – всю свою жизнь, врать нет уже никакого смысла. И все-таки время от времени, по мере написания своих заметок, я чувствую необходимость напомнить вам, да и себе самому, что излагаю тут одну чистую правду. Встречаются, знаете ли, вещи, в которые трудно поверить, и Мадагаскар входит в этот перечень. Так что, если при чтении последующих страниц вам вдруг покажется, что старину Флэши понесло, просто зайдите в ближайшую библиотеку и спросите мемуары моей любезной приятельницы в башмачках на мягком ходу, Иды Пфайфер, или господ Эллиса и Оливера, или письма моих товарищей по несчастью: Лаборда из Бомбея, капитана американского торгового судна Джейка Хеппика, или миссионера Хасти.
Может ли человек, изгнанный из школы за пьянство, соблазнивший любовницу отца, который врет напропалую, а в минуту опасности предпочитает взять не саблю, а ноги в руки… может ли такой человек стать героем, которым будет гордиться сама королева?Гарри Флэшмен — ловкач, повеса и секретный агент поневоле рассказывает, как это было возможно в ту благословенную эпоху, когда Британия — владычица морей — решила поучить уму-разуму сухопутных туземных дикарей. В своих скандально знаменитых «Записках» Флэшмен, с присущим ему остроумием и цинизмом, поведал — из какого теста были сделаны вершители истории, о которых пишут много красивой правды, забывая про некрасивую истину.Судьба уготовила Флэшмену роскошную одиссею, перенаправив хитрого пройдоху из лона цивилизованной Европы в самое пекло колониальной Азии, населенной косматыми дикарями, для которых убить человека так же легко, как для англичанина сходить на рыбалку.Лейтенанта Флэшмена ждут дуэли и перестрелки, страшные подземелья и ямы с ядовитыми змеями, засады, побеги, штурмы крепостей, множество красоток и еще больше смертельных врагов.
В России Флэшмена ждет славная мясорубка! Крымская война и участие в безумной атаке легкой кавалерии.Сэр Гарри хотел бы гаркнуть прямо в ухо своим венценосным землякам: «Поправь корону, БРИТАНИЯ! Куда прешь?!» Только кишка – тонка. Да и кто ж его услышит? Империя скорее шею свернет, но так просто не остановится.Трусливому вояке предстоит окунуться в ураганный вой взбесившейся картечи, отведать русской бани и хорошего кнута с пряниками. Но и сам сэр Гарри в долгу не останется – ответит залпом на залп.
Джордж Макдональд Фрейзер родился в 1926 году в городе Карлайл (Северная Англия). В возрасте 18 лет поступил на службу в армию. Служил в Индии. Во время второй мировой войны принимал участие в боевых действиях в Бирме. После возвращения с фронта стал работать корреспондентом в родном Карлайле. Некоторое время спустя перебрался жить в Канаду. С 1969 начал карьеру писателя, выпустив первый роман из серии о Гарри Флэшмене, который приобрел огромную популярность. Всего в этой серии вышло 12 книг. Также Фрейзер известен как автор сценариев для фильмов: "Три мушкетера", "Осьминожка" (из серии про Джеймса Бонда)
Британский молодец и хитрец сэр Гарри Флэшмен мечтает о политической карьере. Почему бы и не занять тепленькое местечко в Палате общин? Все вокруг убеждают старину Флэши, что там ему самое и место. Но обстоятельства складываются столь паршиво, что нужно спешно покидать Лондон, Англию, да и вообще Европу.Флэшмена ждут жуткие джунгли Африки, где дикие амазонки готовы ткнуть копьем в бок всякого белого, мечтающего о чернокожих невольницах. Флэшмен-работорговец сам превращается в раба. Чернокожее пекло — это лишь малая толика той кары небесной, что ждет веселого негодника в его очередной схватке за жизнь.Американский Юг окажется еще менее гостеприимным.
У прославленного вояки и прохвоста Гарри Флэшмена новое увлечение. На этот раз он попадает под сильное обаяние международной авантюристки Лолы Монтес, игривой как котенок и опасной как моток колючей проволоки. Параллельно с этим событием беспечный ловелас умудряется нажить себе серьезного врага в лице молодого немецкого аристократа Отто фон Бисмарка, чей железный кулак уже начинает грозить слишком вольготно чувствующей себя королевской Европе. Флэшмен и не подозревает какую опасную шутку сыграла с ним матушка-природа (не без участия достопочтенных родителей, разумеется)
Никто не знает Восток лучше Флэшмена. Так считают все, кроме него самого, а потому герой поневоле вынужден рисковать своей головой во славу королевы Виктории. По сообщениям британской разведки, главной жемчужине имперской короны грозит опасность. За уютным фасадом Страны белых слонов и изнеженных махараджей зреет какое-то смутное недовольство.Чтобы разобраться, какую игру ведут русские, главные соперники за господство в Азии, и что замышляют сами бездельники-индусы, Флэшмену предстоит наступить на хвост своим страхам, сунуть голову в петлю, переплыть реку, кишащую гавиалами, и принять участие в одном из самых трагических событий Большой игры — знаменитом Восстании сипаев.
«След варяжской ладьи» — это второй из шести историко-приключенческих романов о события VII–VIII века н. э, возможно происходивших в верховьях реки Волги. Варяжская дружина берет дань с селения и уводит с собой сестер — Кайю и Эльви. Это видят жители соседней деревни и пытаются их спасти. Пользуясь темнотой, они похищают варяжское судно. Вскоре обнаруживается, что вторая девушка, находящаяся на ладье — это не Эльви, а, очень похожая на нее, дочь варяжского ярла. Вот о тех приключениях, которые выпали на долю участников этих событий и рассказывает этот роман.
В книгу литератора, этнографа, фольклориста и историка С. В. Фарфоровского, расстрелянного в 1938 г. «доблестными чекистами», вошли две повести о первобытных людях — «Ладожские охотники» и «Ледниковый человек». В издание также включен цикл «Из дневника этнографа» («В степи», «Чеченские этюды», «Фольклор калмыков»), некоторые собранные Фарфоровским кавказские легенды и очерки «Шахсей-вахсей» и «Таинственные секты».
Данное произведение является продолжением романа «Операция «ЭЛЕГИЯ». Сентябрь 1941 года. Жестокая война набирала свои смертоносные и разрушительные обороты. Все лето, несмотря на отчаянное сопротивление Красной армии и понесенные большие потери, немецко-фашистские войска продвигались к Москве. Руководством СССР было принято решение о переброске хранившегося в Москве стратегического запаса драгоценных металлов вглубь страны. Главный герой Ермолай Сергеев, выйдя из госпиталя, становится участником спецоперации под кодовым названием «Призрак». Многие силы, включая иностранные, хотели бы заполучить масштабный золотой запас страны.
Владимир Абрамов, один из первых успешных футбольных агентов России, на протяжении многих лет являлся колумнистом газеты «Советский спорт». Автор популярных книг «Футбол, деньги, еще раз деньги» (2002 год) и «Деньги от футбола» (2005 год). В своем историческом романе «Хочу женщину в Ницце» Абрамов сумел чудесным образом объединить захватывающие события императорского Рима и интриги российского бомонда прошедших веков с событиями сегодняшнего дня, разворачивающимися на берегах Французской Ривьеры.
Двое друзей — бывший виллан Жак из селения Монтелье и обедневший арденнский рыцарь сир Робер де Мерлан наконец-то стали полноправными членами ордена Святого Гроба, одного из наиболее могущественных тайных орденов крестоносного братства.Теперь, выполняя волю Римского Папы Григория Девятого, Жак и Робер в составе отряда рыцарей отправляются с некой секретной миссией в Багдад, чтобы тайно встретиться с наследниками великого Чингисхана. Речь пойдет о сокровищах Повелителя Вселенной…Но враги не дремлют и каждый шаг героев будет оплачен кровью…«Рыцарский долг» является продолжением уже известного читателю романа «Рыцарь святого гроба».
Проклинающий подагру, политику и человеческую глупость старикашка с Беркли-сквер, сэр Гарри Флэшмен, снова в седле. Он вспоминает о лучших годах своей бурной молодости – Америке времен Золотой лихорадки и Войны за Черные холмы, паническом бегстве от закона в компании с чокнутым капитаном, мрачных трудовых буднях в шайке охотников за головами, знакомстве с легендарными ганфайтерами Старого Запада – следопытом Китом Карсоном и шерифом из Дедвуда Диким Биллом Хикоком, встречах с вершителями большой истории – Грантом, Кастером, Бешеным Конем.В очередном, самом большом и, возможно, самом непредсказуемом приключении Флэшмена, скользкому викторианцу предстоит ступить на индейскую тропу войны, активно поучаствовать в «психической атаке» при Литтл-Бигхорне, лишиться скальпа и получить сокрушительный удар в самое сердце.