Финское солнце - [80]
– Нервы ни к черту, – попытался оправдаться Ахтти.
– Какой кошмар-то! – не унималась мать. – Такой молодой, а уже нервы! Бесстыжий! Разве так я тебя воспитывала? Вот поживи с мое, воспитай двух детей, тогда будут тебе нервы.
– Мне надо будет уехать, – уже совершенно спокойно сказал Ахтти. – Нервы подлечить.
– Куда еще? – Мама выглядела не столько расстроенной, сколько разозленной.
– В санаторий, за город, – на ходу придумал Ахтти.
– Что ж это получается? Младший в лагерь, на сборы. А ты по санаториям намылился? Где твоя совесть? Где к матери уважение? Одну меня, больную, оставить хочешь?
– Мама, мне и вправду надо уехать. А то нервы совсем ни к черту стали.
– Не можешь ты сейчас ехать, вот и всё! – веско сказала мама, давая понять, что возражения не принимаются. – Даже не думай. Либо Сатти едет, либо ты.
– Ладно… – согласился Ахтти. – Пусть он едет.
– Но ты его сегодня должен проводить до вокзала.
Ахтти не посмел ослушаться мать и поспешил как можно скорее выполнить ее просьбу. Всё же на шумной улице лучше, чем ждать дома «воронок». Через полчаса с небольшим они с братом Сатти уже шли от спортивной школы к трамвайной остановке.
Учился Сатти плохо, сделать карьеру в науке или бизнесе вряд ли бы смог, и занятия водным поло были единственным шансом стать хоть кем-то и заработать денег. На улице Сатти по привычке стал считать ворон, а Ахтти поддернул на плече его сумку с вещами.
– Ты все запомнил, что тебе мама сказала, Сатти? – спросил Ахтти.
– Да-а.
– А ну, повтори?
Сатти повторил.
– Ты, главное, тренируйся лучше. Мы последние деньги положили на эти твои сборы.
Трамвай подошел быстро. Усевшись, Ахтти еще раз взглянул на окна своего дома. Они светились. «Должно быть, мама сейчас плачет над фотографией Сатти, – подумалось ему. – Просто слезами обливается». От яркого света в глазах у Ахтти вдруг потемнело и он на секунду провалился во вневременье.
И тут, снова взглянув на окна своей квартиры, в которых отражались косые закатные лучи, Ахтти вспомнил, какой ему сегодня снился сон. А снилось ему, будто он, как вот сегодня, провожая брата на поезд, говорит напутственные слова: «Запоминай хорошо, братишка. Как только провод ница пойдет проверять билеты, ты пройдешь в тамбур, а когда она уйдет, запрешься в туалете и ждешь там всю ночь».
«Там же воняет!» – возмутился было Сатти.
«Потерпишь, не умрешь!» – отрезал Ахтти.
С вокзала Ахтти шел пешком, и тут – о чудо! – как раз по той самой канаве, что вырыли от его дома до вокзала, плыл рыбак Вялле. Канава шла параллельно трамвайным путям.
«Вялле, дружище! – Ахтти замахал руками. – Постой, постой! Ты куда плывешь?»
«Не кричи, рыбу спугнешь», – зашипел Вялле. – Или не видишь, что у меня удочки. Надо же разведать новый водоем.
«Не в сторону ли Мещеры идет твоя разведка?»
«Если эта канава выведет туда, то, значит, и я туда. Черт возьми этот город: каждый день то новое озеро, то новый канал. Никакого нет покоя честному рыбаку».
«Захвати меня с собой, Вялле, – попросил тогда Ахтти. – А то у меня нет денег даже на трамвай».
«Ладно, только не вздумай шуметь».
Довольный Ахтти прыгнул в лодку к Вялле. Плыли медленно: Вялле то и дело менял снасти, закидывая удочки то слева, то справа.
«Хорошая сегодня ночь, звездная, – попытался завести разговор Ахтти. – Только вот тоскливо что-то на душе».
«Тс-с-с…» – Вялле прижал палец к губам.
Какое-то время плыли молча.
«Слушай, Ахтти, – заговорил вдруг Вялле, – ты не знаешь, что за животные идут за нами следом?»
«Какие животные?» – Ахтти огляделся по сторонам.
«Вон там, в темноте… Я их давно приметил. Идут, зверюги, не отстают».
«Какие зверюги?» – Ахтти присмотрелся. А потом опустил руку в канаву, чтобы зачерпнуть воды и протереть глаза.
«Смотри, Вялле, я что-то поймал. Кажется, это детский сапожок».
«А какого он цвета?»
«Зеленый!» – испуганно воскликнул Ахтти и бросил сапожок в воду.
– Ух – х… – Ахтти проснулся от паровозного гудка. – Приснится же такое!
Он сел, свесил ноги с полки. Когда до него дошел перестук колес и покачивание поезда, он замер от напряжения.
– Вот это кошмар! Аж во рту пересохло… и взмок весь…
– И правда, очень душно, – сказала женщина, лежавшая, поджав колени, на соседней полке головой к проходу. Это, как догадался Ахтти, была Хяйме, объявившая целибат.
– А вы-то куда едете? – спросил он. – Вы же только недавно квартиру в «Доме» купили. Еще и обжиться-то толком не успели.
– А-а, неудачная покупка была, – отмахнулась Хяйме. – Сыро там очень. То и дело то протеки, то подтеки. И главное, невозможно выяснить, кто заливает. А тут на днях дождь прошел, так соседи с первого этажа чуть не утонули: за какую-то минуту вода поднялась выше окон. А там были дети маленькие, а на окнах – решетки. Если б соседи не подоспели, беда бы была. Каакко нырял и тянул за прутья снаружи, а Исскри выбивал решетку изнутри. К тому же электричество и газ не были отключены. А это дополнительная угроза.
– А высоко вода осталась стоять? – спросила девушка, свесившая голову сверху.
– Высоко! – ответила Хяйме.
– Будет еще хуже, – уверенно сказала девушка. Она, похоже, специально выбрала верхнюю полку, чтобы оказаться подальше от воды и от греха. – Скоро пойдут дожди, река будет только прибывать, а потом хлынет и размоет фундаменты многих и многих домов. Подточит стены. Многие захлебнутся или задохнутся, как Ванни и Кайса. Подвалы тюрьмы, в которой сейчас Антти, тоже уйдут под воду. Ратуша с башней, где заседает мэр Мерве, обвалится. А мой розовый домик смоет со склона в овраг.
Антология современной русской прозы, составленная Захаром Прилепиным, — превосходный повод для ревизии достижений отечественной литературы за последние десять лет. В книгу вошли повести и рассказы десяти представителей последней литературной волны, писателей, дебютировавших, получивших премии или иным образом заявивших о себе в 2000-х годах.
Книгу молодого талантливого писателя Ильдара Абузярова составляют оригинальные истории с увлекательными сюжетами на вечную тему любви и жертвенности. Язык этих произведений настолько самобытен и ярок, что поневоле удивляешься, как можно рассказать о простых вещах такими завораживающе красивыми образами. Глубокие наблюдения за природой человека и человеческих отношений, острое чувствование и переживание, воздушность повествования объединяют все истории в единую симфонию книги «Курбан-роман». Все рассказы были опубликованы в толстых литературных журналах, но ни один из них не был издан в книжной версии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот роман – одна неделя из жизни разных людей. У каждого из них своя история, но судьбы причудливо сплелись в один странный узел на улицах Питера.Али чудесным образом попадает на саммит лидеров сорока государств в поисках своей возлюбленной, которую выдали замуж за богатого старика. Ирек – экскурсовод и интеллектуал "домашний" мальчик из Нижнего Новгорода, который сбежал от отчима. И еще писатель, невольно оказавшийся в центре событий, развернувшихся вокруг загадочной молодежной организации Хуш…И – остается всего неделя до страшного события, которого пока еще можно избежать…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Мутабор» – интеллектуальный шахматный детектив, следствие в котором ведется по канонам древнейшей игры. Благодаря странному стечению обстоятельств один человек начинает играть роль случайного знакомого, постепенно замещая последнего. Но не все так просто…Опасное предприятие ведет за собой опасные приключения.
Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.
Иногда сказка так тесно переплетается с жизнью, что в нее перестают верить. Между тем, сила темного обряда существует в мире до сих пор. С ней может справиться только та, в чьих руках свет надежды. Ее жизнь не похожа на сказку. Ее путь сложен и тернист. Но это путь к обретению свободы, счастья и любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.