Финансы спасут мир? Как заставить деньги служить общему благу [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Эммануэль Макрон – французский государственный деятель, политик, действующий президент Франции с 14 мая 2017 г. В прошлом – инвестиционный банкир, министр экономики, промышленности и цифровых дел во втором правительстве Вальса. Создатель и первый лидер политической партии «Вперёд, Республика!» (2016–2017).

2

Г. Браун – британский политик, лейборист, 74-й премьер-министр Великобритании (27.06.2007 – 11.05.2010). – Прим. пер.

7

Клаус Шваб – немецкий экономист; основатель и бессменный президент Всемирного экономического форума в Давосе. – Прим. пер.

8

Ларри Саммерс – американский экономист, директор Национального экономического совета. – Прим. пер.

9

H. R. McMaster, Gary Cohn. America First Doesn’t Mean America Alone. Wall Street Journal, May 30, 2017.

10

Термин означает использование модели организации бизнеса, впервые примененной компанией Uber. – Прим. пер.

11

Этими нововведениями являются Международный механизм финансирования иммунизации (International Finance Facility for Immunization) и Международный механизм закупки лекарств (Unitaid), о которых рассказывается в главе 10.

12

Созданное в 1904 г. двумя католиками после вызвавшей огромное воодушевление энциклики Папы Льва XIII “Rerum Novarum” (Дословно – Новых явлений, вещей – от первых слов энциклики: «Однажды пробуждено желание нового. – Прим. пер.), которая, как считается, лежит в основе современной социальной доктрины Церкви, Semaines Sociales de France является ревностным хранителем интересов общества и одним из самых давних мозговых центров во Франции.

13

Michel Camdessus, Bertrand Badré, Ivan Chéret, Pierre-Frédéric Ténière-Buchot, Eau (Robert Laffont, 2004). В данной книге я регулярно ссылаюсь на эту работу, используя опыт ее написания.

14

Michel Camdessus, Le Sursaut. Vers une nouvelle croissance pour la France, Report of the Minister of the Economy, Finance, and Industry (La Documentation Française, October, 2004).

15

Antoine de Saint-Exupéry, Citadelle, 1948.

16

Michel Camdessus et al. Eau.

17

К «официальной помощи, предоставляемой на цели развития (ОППДОР), относятся все финансовые трансферты, имеющие «составляющую субсидии», которая, согласно определению Комитета содействия развитию ОЭСР (Development Assistance Committee (DAC), равна не менее 25 % от общей переведенной суммы. Другими словами, это означает помощь. Как правило, в нее входят трансферты между государствами или двусторонняя помощь. Меньшими по размеру, но не менее важными являются многосторонняя ОППДОР, предоставляемая Всемирным банком, МВФ и фондами кредитования на льготных условиях, которые создаются региональными банками развития, различными фондами по оказанию помощи при Европейском Союзе и другими структурами Организации Объединенных Наций, такими, как Программа развития Организации Объединенных Наций (United Nations Development Programme (UNDP), ЮНИСЕФ, ВОЗ и ФАО. Эти многосторонние агентства развития предоставляют кредиты по ставкам, близким к рыночным. Хотя они не совсем соответствуют определению ОППДОР, применяемому DAC, эти кредиты являются более привлекательными по сравнению с предложениями, коммерческих банков и других кредитных учреждений. Другие двусторонние агентства, содействующие развитию, больше работают на коммерческой основе, предлагая акции, ценные бумаги или кредиты по почти рыночной ставке (например, Агентство США по международному развитию (United States Agency for International Development (USAID) в США, государственный банк (Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW) в Германии, агентство AFD (Agence Française de Développement) во Франции, CDC в Англии или Японский банк международного сотрудничества (Japan Bank for International Cooperation (JBIC) в Японии. У всех этих структур много общего с многосторонними финансовыми институтами». Перевод из Camdessus et al. Eau, р. 228–229.

18

United Nations. The Millennium Development Goals Report (United Nations, 2015), http://www.un.org/millenniumgoals/2015_MDG_Report/pdf/MDG%202015%20rev%20(July%201). pdf.

19

United Nations. Beyond the Millennium Development Goals: The Post-2015 Sustainable Development Agenda (UN Department of Public Information, September 2013), http://www.un.org/millenniumgoals/pdf/EN_MDG_backgrounder.pdf.

20

В 2005 г. международный порог бедности составлял 1,25 доллара в день. В 2015 г. Всемирный банк скорректировал этот показатель до 1,90 доллара.

21

United Nations. Beyond the Millennium Development Goals.

22

United Nations. The Millennium Development Goals Report, 2015 (United Nations, 2015), http://www.un.org/millenniumgoals/2015_MDG_Report/pdf/MDG%202015%20rev%20(July%201). pdf.

23

United Nations. Beyond the Millennium Development Goals.

24

В соответствии с рейтингом величин валового внутреннего продукта, скорректированных с учетом паритета покупательной способности. Gross Domestic Product. World Bank, 2014.

25

Gross Domestic Product. World Bank, 2014.

26

United Nations. The Millennium Development Goals Report 2013 (United Nations, 2013), www.un.org/millenniumgoals/pdf/report-2013/mdg-report-2013-english.pdf.

27

«Сегодня в Китае на каждого пенсионера приходится около пяти рабочих, и власти страны хвастаются этим показателем. Однако к 2040 г. это очень привлекательное соотношение рухнет примерно до 1,6 к 1». Howard W. French. China’s Twilight Years. The Atlantic, June, 2016.

28

Richard Dobbs, James Manyika, Jonathan Woetzel, No Ordinary Disruption: The Four Global Forces Breaking All the Trends (Public Affairs, 2016). Рецензия в Public Affairs. May, 2015.

29

Лоян – одна из древних столиц Китая с 7-миллионным населением. Он расположен на берегу Желтой реки.

30

United Nations. The Millennium Development Goals Report, 2013.

31

United Nations. The Millennium Development Goals Report, 2013.

32

Данные Всемирного банка.

33

Новые данные о развитии, которые демонстрируют успех этих приемов, хотя случаются и провалы, можно найти в отчете Doing Business (Занятие бизнесом), ежегодно публикуемом Всемирным банком.

34

Перевод работы Michel Serres. Petite Poucette (Le Pommier: Collection Manifestes, 2012).

35

Salim Ismail. Exponential Organizations: Why New Organizations Are Ten Times Better, Faster, and Cheaper Than Yours (and What to Do about It). Diversion Books, 2014. Салим Исмаил – соучредитель и исполнительный директор Университета сингулярности, курирующий множество академических программ и являющийся его глобальным послом. До этого он был вице-президентом Yahoo, где создал внутренний бизнес-инкубатор Brickhouse и управлял им. – Прим. пер.

36

Camdessus et al. Eau, р. 154.

37

United Nations. A New Global Partnership: Eradicate Poverty and Transform Economies through Sustainable Development (United Nations, 2013), https://sustainabledevelopment.un.org/content/documents/8932013–05%20-%20HLP%20Report%20-%20A%20New%20Global%20Partnership.pdf.

38

Адайр Тернер – бывший вице-президент европейского отделения банка Merrill Lynch и экс-руководитель британского Управления по финансовому регулированию и надзору. – Прим. пер.

39

Adair Turner. Between Debt and the Devil: Money, Credit, and Fixing Global Finance (Princeton University Press, 2015), p. 93.

40

Процент нищего населения приведен по результатам расчетов Всемирного банка. По мнению многих специалистов, в частности Амартии Сена, индийского экономиста, разрабатывавшего формулировку концептуальной структуры ежегодных отчетов ООН о развитии человечества и индекса человеческого развития, степень нищеты не следует сводить только к денежному показателю. Однако снижение уровня бедности уже является реальным фактом, несмотря на спорность его измерения.

41

Turner. Between Debt and the Devil, p. 1.

42

Секьюритизация – финансовый метод, заключающийся в преобразовании менее ликвидных активов (займов, дебиторской задолженности и т. п.) в финансовые ценные бумаги, выпущенные на рынках капитала (например, облигации), путем их передачи инвесторам.

43

Даже тогда, несмотря на усиление признаков «иррационального изобилия», Алан Гринспен, в то время президент Федерального резерва США, воспринимался как всемогущий дирижер. См. Bob Woodward. Maestro: Greenspan’s Fed and the American Boom (Simon&Schuster, 2001).

44

Подробнее о теневом банковском обслуживании см. главу 8.

45

Turner. Between Debt and the Devil, p. 26.

46

Сертификация – это подтверждение наличия необходимых для выхода на предполагаемый рынок активов, таких, как здание, супертанкер или игрушка.

47

Во время обсуждения в Институте Петерсона (Peterson Institute) в июне 2016 г. Нил Кашкари, председатель Федеральной резервной системы Миннеаполиса, отметил, что Казначейство США разработало несколько сценариев кризиса, но падение цен на недвижимость в них совсем не предусматривалось, так как не представлялось возможным.

48

Нисуаз – знаменитый кулинарный рецепт французского блюда из свежих овощей, варёных яиц, анчоусов и оливкового масла. В качестве заправки в салат также добавляют лимонный сок или винный уксус. – Прим. пер.

49

Для международных финансов сумма около 2,0 трлн долларов невелика, но для отдельной страны она огромна.

50

François Rabelais, Pantagruel (1542): “Science sans conscience n’est que ruine de l’âme” («Знание без совести способно лишь погубить душу»). Рабле Франсуа. Гаргантюа и Пантагрюэль (пер. Н. М. Любимова).

51

См. Charles P. Kindleberger, Manias, Panics, and Crashes: A History of Financial Crises. Wiley, 2000.

52

См. C. M. Reinhart, K. S. Rogoff. This Time Is Different: Eight Centuries of Financial Folly. Princeton, University Press, 2009.

53

В частности, гауссовские модели.

54

Turner. Between Debt and the Devil, p. 2. Мы также должны помнить об актуальности высказываний Рагхурама Раджана, главного экономиста МВФ, который еще в 2005 г. предостерегал от скрытых рисков системы, а в 2010 г. подчеркнул, что «скрытые переломы все еще угрожают мировой экономике». См. Raghuram Rajan, Fault Lines: How Hidden Fractures Still Threaten the World Economy. Princeton, University Press, 2011.

55

Turner. Between Debt and the Devil, p. 3.

56

Там же.

57

Bertrand Badré. “Un banquier dans la tourment,” in Michel Cool, Pour un capitalisme au service l’homme. Parole de patrons chrétiens (Капитализм на службе человечества: свидетельства христианских менеджеров). Albin Michel, 2009, p. 112.

58

Под LIBOR понимается серия базовых ставок денежного рынка в различных валютах.

59

Впоследствии эти акции будут стоить менее 2 евро.

60

См. John Micklethwait, Adrian Wooldridge. A Future Perfect: The Challenge and Hidden Promise of Globalization. Crown Business, 2000.

61

Обнародование информации о наличии у ряда ведущих политиков мира скрытой собственности и связанных с этим конфликтах интересов. – Прим. пер.

62

Alain Peyrefitte. La société de confiance: Essais sur les origines du développement (Общество доверия: очерки о происхождении и развитии). Odile Jacob, 2005.

63

Вид биржевой торговли, при которой без участия человека ежесекундно осуществляются тысячи сделок с ценными бумагами. – Прим. пер.

64

Development Committee. From Billions to Trillions: Transforming Development Finance Post-2015 Financing for Development: Multilateral Development Finance (доклад, подготовленный в сотрудничестве с Африканским банком развития, Азиатским банком развития, Европейским банком реконструкции и развития, Европейским инвестиционным банком, Межамериканским банком развития, Группой Всемирного банка и Международным валютным фондом для совещания Комитета по развитию, состоявшегося 18 апреля 2015 г.).

65

При использовании механизмов первых и вторых убытков государственная сторона-участник соглашения при определенных условиях покрывает первые/вторые убытки в заранее установленном размере.

66

Согласно данным ООН, к 2050 г. эта стоимость может достигать 450 млрд евро в год.

67

Цены квот на углеродное топливо сигнализируют, что при их потреблении следует учитывать и затраты, связанные с экстерналиями.

68

Camdessus et al. Eau, p. 107.

69

Camdessus et al. Eau, р. 139–140.

70

Там же, р. 140.

71

Там же, р. 141.

72

Там же, р. 140–141: «Мы подозревали, что промышленники заинтересованы только в краткосрочной прибыли и эксплуатации бедных, заставляя их платить слишком дорого за воду и к тому же надеясь когда-нибудь вообще отлучить их от этого ресурса. НПО будут препятствовать совершению сделок… Частные банкиры, естественно бессердечные, откажутся выделять достаточно денег развивающимся странам и странам с формирующимся рынком, а также финансировать проекты, направленные на развитие таких стран, из-за чего весь механизм останавливается… Агентствам развития и другим общественным банкирам непросто. С одной стороны, они являются первыми в очереди, когда речь идет о финансировании инфраструктуры развития. Они, образно говоря, звезды. Однако надо признать, что с годами их вклад неуклонно сокращается… Следовательно, что ответственными за такое положение дел, или скорее безответственными, являются политики, которые никогда не считали воду приоритетным ресурсом, хотя именно она и стала причиной катастрофы».

73

Этот сильный денежный контроль осуществляется с помощью системы частично плавающего обменного курса и центрального курса (который был обесценен в августе 2015 г.), при котором юань может колебаться в пределах 2 %.

74

По паритету покупательной способности Китай является крупнейшей экономикой в мире.

75

Marie Charrel. “Les gouvernements doivent agir pour restaurer la croissance”. Le Monde Economie, January 14, 2016, http://www.lemonde.fr/economie/article/2016/01/14/les-gouvernements-doivent-agir-pour-restaurer-la-croissance_4846974_3234.html. См. подобное интервью на английском языке: Dan Weil. El-Erian: The Global Economy Needs Governments to Step Up. Yahoo! Finance, June, 7, 2016, http://finance.yahoo.com/news/el-erian-global-economy-needs-101500524.html.

76

Emmanuel Hache. Fin de cycle sur les marches de matières premières: un nouvau paradigm économique et géopolitique? IRIS Analyses, January 25, 2016, http://www.iris-france.org/70347-fin-de-cycle-sur-les-marches-de-matieres-premieres-un-nouveau-paradigme-economique-et-geopolitique/. См. подобное интервью на английском языке: Shelley Goldberg. The End of the Commodity Super Cycle. Wall St. Daily, September 1, 2015, https://www.wallstreetdaily.com/2015/09/01/commodity-prices-super-cycle/.

77

Неопределенность 2016 г., несомненно, повлияла на готовность Федеральной резервной системы регулярно повышать ставки, что в свою очередь усилило неопределенность для всех остальных.

78

Mohamed El-Erian. The Only Game in Town: Central Banks, Instability, and Avoiding the Next Collapse. Random House, 2016.

79

Chris Giles. Fears on Global Downturn are Overdone Say Economists. Financial Times, March 7, 2016. https://www.ft.com/content/ea13c478-e47b-11e5-bc31-138df2ae9ee6.

80

David Lipton. Can Globalization Still Deliver? The Challenge of Convergence in the 21st Century (Sixteenth Annual Stavros Niarchos Foundation Lecture at the Peterson Institute for International Economics, May 24, 2016).

81

Number of Conflicts, 1975–2016. Uppsala Conflict Data Program, по состоянию на 13 сентября 2017, http://ucdp.uu.se/.

82

По этому поводу вот что можно сказать: на первый взгляд, нынешнее снижение цен на газ стимулирует меньший рост, чем обычно, поскольку более осторожные потребители часть полученной выгоды не тратят, а сохраняют.

83

The Plague of Global Terrorism. The Economist, November 18, 2015, http://www.economist.com/blogs/graphicdetail/2015/11/daily-chart-12.

84

Шенгенская зона включает 26 европейских государств, которые сняли пограничный контроль между своими странами.

85

World Is Locked into about 1.5 °C Warming and Risks Are Rising, New Climate Report Finds. World Bank, November 23, 2014, http://www.worldbank.org/en/news/feature/2014/11/23/climate-report-finds-temperature-rise-locked-in-risks-rising.

86

Signature de l’Accord de Paris sur le climat: une première étape nécessaire, mais pas suffisante, selon l’ONU. Centre d’actualités de l’ONU, April 21, 2016, http://www.un.org/apps/newsFr/storyF.asp?NewsID=37072#.V0LVFlmMfoc.

87

Peter H. Diamandis, Steven Kotler, Abundance: The Future Is Better Than You Think. Free Press, 2012.

88

Antoine de Saint-Exupéry, Wind, Sand and Stars. Reynal and Hitchcock, 1939.

89

Ian Bremmer. The Absence of Global Leadership Will Shape a Tumultuous 2016, Time, December 21, 2015, http://time.com/4154044/geopolitics-2016/. Я. Бремер – американский политолог, президент и основатель компании Eurasia Group. – Прим. пер.

90

Michel Cicurel. La planète finance danse sur un fil (The financial world dances on a thread). La Tribune, January 30, 2007.

91

Lipton. Can Globalization Still Deliver?

92

Ссылка на цитату Карла Маркса: «Те, кто игнорируют историю, обречены на ее повторение». Манифест Коммунистической партии, 1847.

93

Nassim Nicholas Taleb. The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable. Random House, 2007.

94

В 1975 г. во время референдума о вступлении в Европейский Союз его сторонники в Великобритании провели кампанию под девизом «Мы не можем сделать этого в одиночку». В 2016 г. этот аргумент стал еще весомее.

95

Жак де Шалендар (1920–2015) был специальным советником директора национальной безопасности на неоккупированной территории Франции в 1942 г. и в то же время являлся участником Сопротивления. В 1944 г. он пришел в Генеральную инспекцию финансов, где в 1973 г. стал генеральным инспектором. В 1959–1962 гг. был заместителем генерального директора Banque nationale pour le développement économique du Maroc (Национального банка экономического развития Марокко), в 1968–1969 гг. – советником кабинета Эдгара Форе, министра национального образования, в 1984–1989 гг. – президентом Association pour le développement des échanges en technologies économique et financière (Ассоциации по развитию обменов экономическими и финансовыми технологиями).

96

На конференции в Институте Петерсона 24 мая 2016 г. Дэвид Липтон отметил, что даже если в Китае никогда больше не повторится такой же рост, как в последние годы, он по-прежнему будет вносить заметный вклад в мировую экономику; рост его ВВП эквивалентен нынешнему ежегодному вкладу Польши в общемировое богатство. Также огромным потенциалом обладают Индия и десяток таких стран, как Вьетнам, Бангладеш, Колумбия, Перу и даже Эфиопия.

97

Mark Carney. Breaking the Tragedy of the Horizon – Climate Change and Financial Stability (выступление в Lloyd’s of London, 29 сентября 2015 г.).

98

Рене Шар – французский поэт, один из крупнейших лириков XX века. – Прим. пер.

99

«Схвати свою удачу, крепко держи свое счастье и беги к своему риску. Чем больше они тебя видят, тем скорее с этим свыкнутся». René Char. “Mornings’ Blush.” Les Matinaux. Gallimard, 1950. Имя этого поэта Сопротивления звучит также, как название моего выпускного класса в ENA. Уж не знак ли это?

100

Это одно из убеждений, которые я унаследовал от Мишеля Камдессю, когда участвовал в деятельности Semaines sociales de France. Вместе с ним я подготовил отчет “Sursaut” («Призыв к пробуждению») для Министерства экономики, финансов и промышленности, который некоторые члены католического общественного движения сочли «ультралиберальным». Столкнувшись с их протестом, Мишель процитировал слова французского поэта Шарля Пеги о кантианской морали: «У кантианства чистые руки, но рук у него нет. А вот у нас огрубевшие руки, искривленные руки, сухие руки, а иногда и наполненные чем-то доверху руки». Виктор-Мари, граф Гюго, 1910 г. Мы не можем изменить мир, не испачкав руки. Уж пусть они будут грязными, но не шаловливыми, чтобы они занимались тем, чем нужно на самом деле, не поступаясь нашими убеждениями.

101

Жером Кервьель начал работать в Socéété Générale летом 2000 г. Из-за его торговых операций в 2008 г. банк понес убытки на сумму примерно в 4,9 млрд евро. Позднее он был признан виновным в утрате доверия, подделке документов и несанкционированном использовании банковских компьютеров. Ж. Кервьель за 2007 г. с помощью маржинальной торговли открыл позиции по фьючерсам на индексы европейских бирж на общую сумму около 50 млрд евро, что примерно в полтора раза превысило капитализацию этого банка. – Прим. пер.

102

Идею восстановления положительного отношения к финансам подробно рассмотрел немецкий социолог Макс Вебер.

103

Жан Буассон произнес это в личном разговоре с автором.

104

Sustainable Energy for All: Sector Results Profile. World Bank, April 9, 2014, http://www.worldbank.org/en/results/2013/04/10/sustainable-energy-for-all-results-profile.

105

К Первому уровню относят самую твердую часть, ядро фондов, учреждаемых финансовыми институтами. После кризиса регуляторы дифференцировали эту группу, разделив ее на три категории фондов (T1, T2, T3), чтобы подчеркнуть разную значимость каждой из них и то, что настоящий капитал института, его акционерный капитал (Core-T1), должен быть упрочен.

106

Законодательный акт США, принятый 21 июля 2010 г. в целях снижения рисков для американской финансовой системы. – Прим. пер.

107

Клиринговая палата – это финансовый орган, выступающий в качестве посредника между покупателем и продавцом, чтобы гарантировать осуществление транзакции на всех ее этапах.

108

Банк международных расчётов (БМР) англ. Bank for International Settlements (BIS) – международная финансовая организация, в функции которой входит содействие сотрудничеству между центральными банками и облегчение международных финансовых расчётов; кроме того, это центр экономических и денежно-кредитных исследований. Штаб-квартира находится в Базеле, Швейцария.

109

К Первому уровню относят самую твердую часть, ядро фондов, учреждаемых финансовыми институтами. В будущем банки должны поддерживать первый уровень в размере 7 % (вместо докризисных 4 %), а Core-T1 – 4 % (вместо прежних 2 %). В периоды экономического процветания они также должны сохранять дополнительный буфер в размере 2,5 % своей прибыли (а не распределять эти средства как дивиденды или использовать их для выкупа своих акций); в зависимости от природы финансовых институтов размер этого буфера может быть повышен.

110

Механизм поглощения убытков – это ресурсный буфер, состоящий из долговых инструментов, которые в случае возникновения трудностей для защиты интересов налогоплательщиков могут быть легко преобразованы в капитал.

111

Трансформация – сердцевина банковского бизнеса. Она предусматривает «преобразование» краткосрочных ресурсов (таких, как депозиты) в долгосрочные виды (например, инфраструктурные займы на жилье).

112

Mark Carney and Bertrand Badré. Keep Finance Safe but Do Not Shut Out the Vulnerable. Financial Times, June 2, 2015.

113

См. например, там же: «Когда институты выступали в качестве организаций-корреспондентов, в ходе развития своих систем они полагались на своих местных «респондентов», что мешало обеим сторонам вести дела с преступниками или переводить незаконные средства. Да, эти системы иногда давали сбои, и некоторые международные банки, преднамеренно или нет, предоставляли счета и услуги по отмыванию денег, что благоприятствовало наркокартелям и террористическим группам».

114

Сегодня уже невозможно перевести деньги в лагере для беженцев в Сомали; по крайней мере при этом возникнут проблемы.

115

Блокчейны – это защищенные распределенные базы данных, которые совместно используются различными пользователями без посредника и которые содержат историю изменений, осуществленных между этими пользователями с момента начала их взаимодействия. Блокчейновая система позволяет каждому пользователю в любой момент гарантировать аутентичность и индивидуальность своих транзакций.

116

Seven Themes of Catholic Social Teaching. United States Conference of Catholic Bishops, accessed September 13, 2017, http://www.usccb.org/beliefs-and-teachings/what-we-believe/catholic-social-teaching/seven-themes-of-catholic-social-teaching.cfm.

117

Pope Francis. Pope Francis: Stop the Culture of Waste. OnFaith, accessed September 13, 2017, https://www.onfaith.co/onfaith/2014/04/21/pope-francis-stop-the-culture-of-waste/31766.

118

Pope Francis. Address to Global Foundation Roundtable. Vatican Radio, January 14, 2017, http://en.radiovaticana.va/news/2017/01/14/pope_francis_address_to_global_foundation_roundtable/1285625.

119

The Consumer Classroom, http://www.dolceta.eu/, к тому же оснащен одним очень полезным инструментом – lafinancepourtous.com, разработанным Institut pour l’éducation financière du public (Институт финансового образования общественности), который одобрен Министерством национального образования Франции.

120

Camdessus et al. Eau, p. 154.

121

Там же, р. 155–157.

122

Badré. Un banquier dans la tourment.

123

Carney. Breaking the Tragedy of the Horizon.

124

См. Larry Fink quoted in Matt Turner. Here Is the Letter the World’s Largest Investor, BlackRock CEO Larry Fink, Just Sent to CEOs Everywhere. Business Insider, February 2, 2016, http://www.businessinsider.com/blackrock-ceo-larry-fink-letter-to-sp-500-ceos-2016-2.

125

Jean Favier, De l’or et des épices. Naissance de l’homme d’affaires au Moyen Âge (Gold and spices: The birth of the businessman in the Middle Ages). Fayard, 1987.

126

Jean Favier, Les Grandes Découvertes. D’Alexandre à Magellan (The Age of Discovery: From Alexander to Magellan). Fayard, 1991.

127

Bruno Roche, Jay Jakub. Completing Capitalism: Heal Business to Heal the World. Berrett-Koehler Publishers, 2017.

128

Rym Ayadi. Word from IRCCF Director, Professor Rym Ayadi. International Research Centre on Cooperative Finance, по состоянию на 13 сентября 2017, http://financecoop.hec.ca/en/research/.

129

Michael E. Porter, Mark R. Kramer Creating Shared Value. Harvard Business Review, January – February 2011.

130

Shared Value Initiative. Banking on Shared Value: How Banks Profit by Rethinking Their Purpose. Foundation Strategy Group, 2014.

131

Около 2,5 млрд человек по всему миру по-прежнему не имеют доступа к качественным банковским услугам. Shared Value Initiative. Banking on Shared Value: How Banks Profit by Rethinking Their Purpose. Foundation Strategy Group, 2014.

132

См. Social Impact Investment Taskforce, Impact Investment: The Invisible Heart of Markets. Harnessing the Power of Entrepreneurship, Innovation and Capital for Public Good. G8 under British leadership, September 15, 2014.

133

Перевод работы “Pilot Group on Innovative Funding, Comment encourager la philanthropie privée au service du développement? Étude sur les modèles émergents” Pilot Group on Innovative Funding, May, 2012.

134

См. главу 16.

135

Social Impact Investment Taskforce, Impact Investment.

136

RFF’s Decision to Divest. Rockefeller Family Fund, по состоянию на 13 сентября 2017, http://www.rffund.org/divestment.

137

Carney. Breaking the Tragedy of the Horizon.

138

Там же.

139

Перевод работы Gérard Mestrallet. Le prix du carbone, une boussole pour les entreprises. Le Monde, April 16, 2015.

140

Camdessus et al. Eau, p. 143.

141

Там же, р. 194–195.

142

Groupe de Travail présidé par Jean-Pierre Landau, Les nouvelles contributions financières internationales (La documentation Française, n.d.), http://www.ladocumentationfrancaise.fr/var/storage/rapports-publics/044000440.pdf.

143

Перевод работы “Financements innovants du développement: Les grandes étapes de la creation de la taxe de solidarité sur les billets d’avion et d’UNITAID,” foundation Chirac, http://www.fondationchirac.eu/wp-content/uploads/Financements-innovants.pdf.

144

Международное объединение из 17 организаций, работающих более чем в 90 странах мира, которое занимается решением проблем бедности. – Прим. пер.

145

В результате соглашения о взаимной помощи, подписанного Жаком Шираком и Тони Блэром, на этот проект было выделено 10 % поступлений от налога Ширака.

146

Создание дорожной инфраструктуры высокого качества – проблема другого рода, которая намного дороже и требует другого метода финансирования. См. главу 15.

147

Nations Unies Assemblée générale. Nous, les peuples: le role des Nations Unies au XXIe siècle, Rapport du Secrétaire general (Nations Unies Assemblée general, 2000), http://www.un.org/fr/documents/view_doc.asp?symbol=A/54/2000.

148

Создание Всемирного банка, как и МВФ, было предусмотрено в Бреттон-Вудском соглашении в 1944 г. Оба института создавались с одной целью – вернуть глобальную экономику на свое место, но с разными миссиями: у МВФ – обеспечение международной финансовой стабильности, у Всемирного банка – содействие развитию. С 1944 г. Всемирный банк расширился: вначале он состоял из одной организации, теперь это группа из пяти тесно связанных институтов. В нее входят Международный банк реконструкции и развития, который начал с поддержки проводимых после войны реконструкции и развития (отсюда и его название), а в настоящее время он занимается снижением масштабов нищеты вместе с Международной ассоциацией развития, своим аффилированным институтом; а также Международная финансовая корпорация, Многостороннее агентство по гарантированию инвестиций и Международный центр по урегулированию инвестиционных споров. Эти институты находятся в ведении государств-членов Группы Всемирного банка.

149

Елисейский дворец является официальной резиденцией президента Франции. Нередко его название используется примерно так же, как Белый дом в Соединенных Штатах.

150

Индийский политический и государственный деятель, премьер-министр Индии с 26 мая 2014 г. – Прим. пер.

151

United Nations General Assembly. We the Peoples: The Role of the United Nations in the Twenty-first Century, Report of the Secretary-General (United Nations General Assembly, 2000), http://www.un.org/fr/documents/view_doc.asp?symbol+A/54/2000.

152

После присоединения Крыма Россией в 2014 г. «Восьмерка» перестала существовать.

153

Референдум по Брекситу может подтвердить правильность такого анализа!

154

Это результат социально ориентированного роста, о чем я рассказывал на ежегодной встрече LVMH (Moët Hennessy Louis Vuitton SE), выступая по теме «Роскошь и развитие», которая, казалось бы, вряд ли могла быть интересной, но в конечном счете оказалась захватывающей.

155

См. Bertrand Badré. Quand la Banque mondiale soulève le couvercle des cultures (Когда Всемирный банк даст свободу культурам), интервью с Аленом Анри, Le Débat 2015/3, no.185, p. 185–90: «Я никогда прежде не видел такого разнообразного по своему составу исполнительного комитета, как сегодня. Никогда! Я привык к исполнительным комитетам, состоящим из выпускников французских Политехнических школ и Национальной школы администрации, другими словами, белых мужчин из одних и тех же учебных заведений, которые воспитывались в католическом духе и придерживались универсалистского подхода. Банк же представляет реальное культурное разнообразие. Здесь испытываешь поразительные чувства уже при посещении кафетерия: весь мир у ваших ног. Я не знаю ни одного места на земном шаре, где вы могли бы увидеть то же самое.

156

Там же.

157

Система международных отношений, созданная в Европе на основе Вестфальского мира после окончания Тридцатилетней войны 1648 г. – Прим. пер.

158

Здесь уместно особенно поблагодарить Гордона Брауна, чьи действия как представителя принимающей стороны на саммите «Двадцатки» в Лондоне в 2009 г. оказались очень важными – решающими.

159

С 12 июня по 27 июля 1933 г. проводилась Лондонская экономическая конференция, в которой участвовали представители из 66 стран, решивших восстановить глобальную экономику, которая серьезно пострадала в результате кризиса 1929 г. и девальвации британского фунта в 1931 г. Международное сотрудничество позволило преодолеть оппозицию президента США Франклина Рузвельта, проигнорировавшего это мероприятие, и заключить соглашение о стабилизации обменного курса, которое очень активно продвигала Франция. Но затем международная валютная система, основанная на системе золотого стандарта, рухнула, что спровоцировало очередной мировой кризис.

160

По-французски это звучит так: «Depuis le temps que nous multiplions les rendez-vous galants, il est temps d'aller conclure au lit!».

161

Я называю это «P4C». См. главу 16.

163

Для контролирования мероприятий по устойчивому развитию 2030 г. «Двадцатке» стоило бы воссоздать Рабочую группу по развитию (DWG от Development Working Group), которая входила бы в рабочую группу по устойчивому развитию – воплощение универсальной приверженности ЦР. Это институциональное нововведение укрепило бы существующую систему оценки ответственности стран, называемую «Процессом взаимной оценки» (Mutual Assessment Process) «Двадцатки», которая призвана отслеживать различные стратегии роста и программы структурных реформ. Оценка осуществляется путем определения набора приоритетов и руководящих принципов, а также на основе анализа добровольных заявлений стран о своем прогрессе, подкрепленных документально.

164

В число МБР входят Африканский банк развития, Азиатский банк инфраструктурных инвестиций, Азиатский банк развития, Европейский банк реконструкции и развития, Европейский инвестиционный банк, Межамериканский банк развития, Исламский банк развития, Новый банк развития и Группа Всемирного банка.

165

Badré. Quand la Banque mondiale soulève le couvercle des cultures.

166

Chairman’s Statement – Global Infrastructure Forum, 2016. World Bank, April 16, 2016, http://www.worldbank.org/en/topic/publicprivatepartnerships/brief/chairmans-statement-global-infrastructure-forum-2016.

167

Carney. Breaking the Tragedy of the Horizon.

168

Carbon Pricing: Building on the Momentum of the Paris Agreement. World Bank, April 15, 2016, http://www.worldbank.org/en/news/feature/2016/04/15/carbon-pricing-building-on-the-momentum-of-the-paris-agreement.

169

Концессионное кредитование – форма финансирования, предоставляемого по очень низким ставкам («льготным ставкам»), без традиционных требований, предъявляемых коммерческими банками и другими кредиторами, по обеспечению залога. Концессионные кредиты предоставляют заемщикам ряд преимуществ, связанных с гарантиями и процентными ставками: если ставки являются низкими или нулевыми или если заемщик получает временное пособие или продление срока погашения, кредит содержит элемент «гранта».

170

С самого начала существования IDA страны-доноры своими вкладами способствовали привлечению более 250 млрд долларов, что почти в 20 раз больше вклада капитала Международного банка реконструкции и развития и в 100 раз больше, чем у Международной финансовой корпорации (IFC), и более чем в 600 раз больше, чем у Многостороннего агентства по гарантированию инвестиций.

171

IDA предоставляет беспроцентные займы с 20-, 35- и 40-летним сроком погашения и отсрочкой основных платежей в течение первых 10 лет. Членами IDA являются 173 государства. За период своего функционирования IDA предоставила кредиты объемом свыше 220 млрд долларов. – Прим. пер.

172

Эту сумму следует сопоставить с 65 млрд долларов IFC, Международного банка реконструкции и развития и Многостороннего агентства по гарантированию инвестиций. Несмотря на то что эти средства немного отличаются по своей природе, это сравнение показывает, что за несколько десятилетий доноры обеспечили получение значительной суммы.

173

Подробнее о пандемиях см. главу 5.

174

Все МБР оцениваются. Одним из ключевых моментов, рассматриваемых при этом рейтинговыми агентствами, является уровень рискованности их кредитных портфелей. Из-за своей природы и ограниченного числа их суверенных коллег у всех МБР портфели по этому показателю примерно одинаковы. Он, конечно, не совсем сопоставим с различными коэффициентами концентрации, используемыми коммерческими банками, но сходство имеется. Способы покрытия также не могут применяться подобным образом. Поэтому идея заключается в том, чтобы обратиться к производным продуктам и реализовать транзакции, подразумевающие, что различные банки осуществляют синтетический обмен рисками друг с другом.

175

О благотворительных группах см. Matthew Bishop and Michael Green, Philanthrocapitalism. Bloomsbury Publishing, 2008.

176

Я говорю в основном о Группе Всемирного банка только потому, что именно там приобрел свой опыт. Мой анализ можно применить к большинству МБР: модель такого банка отличается от других своей базой затрат (соотношение затрат и доходов Всемирного банка существенно выше, отчасти потому, что банк должен учитывать глобальные общественные блага). К тому же их важность обусловлена участием в деятельности государственного или частного сектора, однако у всех банков есть много общего, в частности, их миссия и статус.

177

Различные побочные эффекты показывают, как решения одной страны влияют (что можно количественно измерить) на другие страны и наоборот.

178

Их маржа составляет десятки базисных пунктов, или 0,1 %, по сравнению с сотнями базисных пунктов или даже несколькими процентами у обычных банков.

179

См. Комитет по вопросам развития «От миллиардов к триллионам»: Программа «Мобилизация внутренних ресурсов (от Domestic Resource Mobilization DRM) стала более важной и центральной составляющей для финансирования национальных планов развития. Учитывая положительные тенденции роста, DRM развивающихся стран и стран с формирующимся рынком в 2012 г. составил 7,7 трлн долларов. Другими словами, казначейства развивающихся стран по сравнению с 2000 г. теперь каждый год получают дополнительно более 6 трлн долларов, что помогает сократить их зависимость от помощи и улучшает платежеспособность многих стран.

180

См. Комитет по вопросам развития «От миллиардов к триллионам»: «Финансирование инвестиций, необходимых для достижения ЦР, потребует от международного сообщества корректировки суммы выделяемых средств, перейдя от миллиардов, направляемых на общественное развитие, к триллионам инвестиций всех видов: людских и материальных, а также использования государственных и частных, национальных и международных источников. Фактически для достижения ЦР необходимо как можно разумнее использовать каждый пожертвованный доллар, начиная с суммы помощи в 135 млрд долларов, выделенной для общественного развития. Впрочем, сказанное в полной мере относится и к индивидуальным пожертвованиям, денежным переводам мигрантов, потокам Юг – Юг, другим формам государственной помощи и прямым иностранным инвестициям. Для достижения ожидаемых уровней необходимо также мобилизовать и другие основные источники финансирования: внутренние ресурсы каждой страны, так как это основная часть расходов на разработку, и финансы частных инвесторов, обладающих реальным потенциалом предоставления дополнительных средств».

181

См. Camdessus et al. Eau, p. 205: Гарантии «могут принимать разные формы, но, в конечном счете, это одно и то же: институт, не участвующий в проекте, предоставляет гарантию, которая позволяет разработчикам проекта пойти на определенный риск при отсутствии для его продления финансовых возможностей, благодаря чему удастся профинансировать проект или уменьшить расходы на его выполнение».

182

Потребность в корректировке в IFC, недавно оказавшейся в более неблагоприятной ситуации, чем ожидалось, и в MIGA обсуждали намного меньше. С точки зрения финансовой модели, эти институты являются более развитыми, в частности, благодаря своим тесным связям с частным сектором.

183

Это стало оправдавшимся пророчеством МБРР, которому, в частности, грозит риск снижения годового обязательства в размере 15 млрд долларов.

184

К IFC и MIGA это относится в меньшей степени.

185

Банк должен быть прибыльным, даже если ваша система усложняется из-за таких инструментов, как целевые фонды.

186

Комитет по развитию «От миллиардов к триллионам».

187

Это включает в себя синдицирование кредитов, сбор средств (капитала) дочерней компанией по управлению активами или даже по программе управления портфелем займов, выданных совместно несколькими институтами (Managed Co-Lending Portfolio Program), что относится к долгам, а также недавние инновационные кредиты, которые предусматривают взаимодействие с внешними инвесторами. Эти разумно объединенные подходы способствуют систематическим мобилизационным усилиям.

188

См. ежегодный отчет Всемирного банка «Занятие бизнесом» (Doing Business).

189

См. Camdessus et al. Eau, p. 209.

190

Там же: «Создание финансовых рынков не предполагает импровизацию. Это поле деятельности является образцовым, так как техническая помощь развитых стран экономит драгоценное время и помогает избегать первоначальных ошибок, что может ускорить подготовку местных участников и принятие операционных регулирующих правил, которые были апробированы в других областях и проверены по таким критериям, как строгость их использования, прозрачность, гибкость, равенство доступа и т. д.».

191

Один из способов развития финансовых рынков в развивающихся странах заключается в «офшорной» продаже облигаций в национальной валюте национальным и международным инвесторам.

192

Camdessus et al. Eau, p. 153–154.

193

Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) в 2002 г. похитили и более 6 лет держали в заложниках кандидата в президенты страны Ингрид Бетанкур. – Прим. пер.

194

Camdessus et al. Eau, р. 227–228.

195

Там же, р. 234.

196

Camdessus et al. Eau, р. 235–236.

198

Выступление де Вильпена 14 февраля 2003 г., в котором он говорил об ответственности и последствиях иракского кризиса, было встречено овациями. Стенограмма: “Statement by France to Security Council,” New York Times, February 14, 2003, http://www.nytimes.com/2003/02/14/international/middleeast/statement-by-france-to-security-council.html.

199

Groupe de Travail présidé par Jean-Pierre Landau, Les nouvelles contributions financières internationales (La documentation Française, n.d.), http://www.ladocumentationfrancaise.fr/var/storage/rapports-publics/044000440.pdf.

200

Camdessus. Le sursaut.

201

Синдицирование – это метод, позволяющий банку распределять выдаваемый кредит по другим финансовым институтам и, следовательно, уменьшать его влияние на собственный баланс.

202

Комитет по развитию «От миллиардов к триллионам».

203

Комитет по развитию «От миллиардов к триллионам».

204

Там же.

205

Созданный в рамках поддерживаемой «Двадцаткой» Глобальной инфраструктурной инициативы (Global Infrastructure Initiative), многолетней программы по повышению качества государственных и частных инвестиций в инфраструктуру, Глобальный инфраструктурный узел, базирующийся в Сиднее и имеющий четырехлетний мандат, был задуман как нейтральный центр этой программы. Его цель – поощрять сотрудничество и обмен информацией между всеми субъектами, правительствами, частным сектором, банками развития и международными организациями для улучшения функционирования и финансирования инфраструктурного рынка.

206

В настоящее время я являюсь почетным председателем этой платформы – совместной структуры Всемирного экономического форума (World Economic Forum) и ОЭСР, спонсируемой Шведским агентством международного сотрудничества в целях развития (Swedish International Development Cooperation Agency) и USAID, а также Citibank и Sumitomo Mitsui Banking Corporation. Эта платформа объединяет деятельность двусторонних и многосторонних агентств, банков, инвесторов, спонсоров и НПО.

207

Инициатива Coletivo, начатая Coca-Cola Brazil, – пример образцового подхода на основе использования общих ценностей. Благодаря этому проекту, разработанному в сотрудничестве с местными НПО, компания в течение двух месяцев обучала продажам несколько тысяч проблемных подростков, что позволило им начать работать. В то же время эти юноши и девушки способствовали повышению продаж газированных напитков в магазинах, где они стажировались. Их также попросили подумать об усовершенствовании управления запасами, продвижении по службе, маркетинге и т. д. Инвестиции в этот проект приносили прибыль в течение двух лет. Проанализировав полученные результаты, дочерняя компания смогла убедить материнскую компанию распространить пилотный проект на более чем 150 бразильских общин с низким уровнем дохода населения. Через Coletivo обучение прошли более 50 000 молодых людей, после чего 30 % из них устроились на первую работу в Coca-Cola или у ее партнеров.

208

Проект «Сообщества Danone» был задуман на встрече Франка Рибу, генерального директора Danone, и Мухаммеда Юнуса, президента микрокредитного банка Grameen и лауреата Нобелевской премии мира 2006 г. Эти руководители с одинаковыми убеждениями и дополняющими друг друга навыками решили основать новую компанию – Grameen Danone Foods, чтобы построить в Бангладеше завод по производству йогуртов, который был бы достаточно прибыльным и способствовал бы местному развитию. Однако Danone предпочла более масштабное использование нового инновационного финансового инструмента, сделав его открытым для всех и поощряя реализацию социальных бизнес-инициатив – сообществ Danone. Созданный в 2007 г. этот открытый инвестиционный фонд, управляемый и продвигаемый на рынки Crédit Agricole, добился заметных успехов. Grameen Danone Foods построила в Бангладеш и другие заводы, содействовала созданию разных социальных предприятий (например, в Сенегале и Камбодже), соответствующих миссии Danone; установила партнерские отношения с местными субъектами или НПО, использовав для этого оригинальную бизнес-модель; объединила в сообщества Danone всех тех, кто вносит свой вклад в проект, включая инвесторов, готовых проявить солидарность с учетом состава своих портфелей.

209

Устойчивая банковская сеть начала функционировать после первого международного форума по «зеленому» кредиту (International Green Credit Forum), организованного IFC и Китайской комиссией по регулированию банковского дела (China Banking Regulatory Commission) и проведенного в Пекине в мае 2012 г. Подробнее об этом см., например, в “Sustainable Banking Network,” IFC, по состоянию на 15 сентября 2017, http://www.ifc.org/wps/wcm/connect/Topics_Ext_Content/IFC_External_Corporate_Site/IFC+Sustainability/Partnerships/Susatainable+Banking+Network/.

210

Комитет по развитию «От миллиардов к триллионам»: «В 2013 г. МБР выделили более 28 млрд долларов на мероприятия по защите климата в развивающихся странах и странах с формирующимся рынком, в результате чего общие обязательства для этой области деятельности за последние четыре года составили более 100 млрд долларов.

211

Некоммерческая образовательная организация, созданная в 2006 г. Салманом Ханом, которая предоставляет высококачественное образование каждому и всюду. На ее сайте выложены более 4200 бесплатных микролекций. – Прим. пер.

212

Camdessus et al. Eau, p. 143–44.

213

Там же, р. 147–148.

214

Camdessus et al. Eau, р. 247–248.

215

Там же, р. 248.

216

Там же, р. 187–188.

217

Главный остров, Гуадалканал, был местом знаменитого сражения японцев с американцами в 1942–1943 гг. Эти события легли в основу фильма Терренса Малика «Тонкая красная линия», вышедшего на экраны в 1998 г.

218

Проходя военную службу в Полинезии, я наблюдал работу миссий, запрещавших тайваньским, корейским и японским траулерам ловить рыбу во французских территориальных водах.

219

Завод по переработке тунца в 2013 г. получил кредит от IFC в размере 10 млн долларов, в частности, на приобретение нового оборудования, улучшенного жилья для сотрудников и т. д. Подробнее об этом см. например, “Saving Tuna: IFC Provides $10 Million Loan to Soltuna in Solomon Islands,” IFC, по состоянию на 14 сентября, 2017, http://www.ifc.org/wps/wcm/connect/news_ext_content/ifc_external_corporate_site/news+and+events/news/ifc+provides+%2410+million+loan+to+soltuna+in+solomon+islands.

220

Для того чтобы попасть на завод, потребуется многочасовой перелет из Австралии до Хониары, столицы и главного порта Соломоновых Островов, затем еще два часа полета на местной авиалинии и час езды на машине.

221

Подробнее см. Thomas Friedman. The World Is Flat. Farrar, Straus, and Giroux, 2005.

222

Camdessus et al. Eau, p. 115.

223

Jean Giraudoux. Tiger at the Gates, trans. Christopher Fry. Oxford University Press, 1955.


Рекомендуем почитать
Поляки в Западной Сибири в конце XIX – первой четверти XX века

Книга посвящена истории польской диаспоры в Западной Сибири в один из переломных периодов истории страны. Автором проанализированы основные подходы к изучению польской диаспоры в Сибири. Работа представляет собой комплексное исследование истории польской диаспоры в Западной Сибири, основанное на материалах большого числа источников. Исследуются история миграций поляков в Сибирь, состав польской диаспоры и вклад поляков в развитие края. Особое внимание уделено вкладу поляков в развитие предпринимательства.


Социальное общение и демократия. Ассоциации и гражданское общество в транснациональной перспективе, 1750-1914

Что значат для демократии добровольные общественные объединения? Этот вопрос стал предметом оживленных дискуссий после краха государственного социализма и постепенного отказа от западной модели государства всеобщего благосостояния, – дискуссий, сфокусированных вокруг понятия «гражданское общество». Ответ может дать обращение к прошлому, а именно – к «золотому веку» общественных объединений между Просвещением и Первой мировой войной. Политические теоретики от Алексиса де Токвиля до Макса Вебера, равно как и не столь известные практики от Бостона до Санкт-Петербурга, полагали, что общество без добровольных объединений неминуемо скатится к деспотизму.


Остались одни. Единственный вид людей на земле

С тех пор как человек обрел способность задумываться о себе, вопрос собственного происхождения стал для него центральным. А уж в XXI веке, когда стремительно растет объем данных по ископаемым остаткам и развиваются методики исследований, дискуссия об эволюционной истории нашего вида – поистине кипящий котел эмоциональных баталий и научного прогресса. Почему остались только мы, Homo sapiens? Какими были все остальные? Что дало нам ключевое преимущество перед ними – и как именно мы им воспользовались? Один из ведущих мировых специалистов, британский антрополог Крис Стрингер, тщательно собирает гигантский пазл, чтобы показать нам цельную картину: что на сегодняшний день известно науке о нас и о других представителях рода Homo, чего мы достигли в изучении своего эволюционного пути и куда движемся по нему дальше. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


PRO ботанику

Автор этой книги знает о садоводстве не понаслышке. Он проходил обучение в Ботаническом саду Оксфордского университета. Книга рассказывает о науке ботанике и двух выдающихся исследователях – Карле Линнее и Джозефе Бэнксе. В XVIII веке ботаника еще не утвердилась в обществе и умах людей так, как физика и математика. Из книги вы узнаете о фактическом становлении этой науки и о том, как и почему все больше людей по всему миру стали ею интересоваться. Швед Карл Линней классифицировал растения, животных и минералы, его система «выжила» благодаря тому, что выбранные признаки оказались очень наглядными и удобными для применения на практике.


Просто геном

Стоит ли нам манипулировать геномом нерожденных и менять генофонд homo sapiens, который нельзя будет перезапустить так, чтобы он развивался в обратную сторону? Готовы ли мы, как вид, взять на себя ответственность за собственную эволюцию и целенаправленно редактировать наши геномы? Как только мы полностью поймем генетические факторы, которые определяют здоровье и работоспособность человека, мы сможем выбрать или, возможно, даже спроектировать эмбрионов с генетическим составом, отличным от такового у их родителей.


Архитекторы интеллекта. Вся правда об искусственном интеллекте от его создателей

Искусственный интеллект (ИИ) быстро переходит из области научной фантастики в повседневную жизнь. Современные устройства распознают человеческую речь, способны отвечать на вопросы и выполнять машинный перевод. В самых разных областях, от управления беспилотным автомобилем до диагностирования рака, применяются алгоритмы распознавания объектов на базе ИИ, возможности которых превосходят человеческие. Крупные медиакомпании используют роботизированную журналистику, создающую из собранных данных статьи, подобные авторским.