Филологический анализ текста [заметки]
1
Выделения в цитатах, которые будут встречаться в дальнейшем, принадлежат автору учебного пособия,
2
Бахтин М.М. Язык в художественной литературе // Собр. соч.: В 7 т. — М., 1997. – Т. 5. — С.306.
3
Рикёр П. Конфликт интерпретаций: Очерки о герменевтике. — М, 1995. — С. 18.
4
Гиршман М.М. Литературное произведение: Теория и практика анализа. — М., 1991. — С.70.
5
Бахтин М.М. Язык в художественной литературе // Собр. соч.: В 7 т. — М., 1997. – Т. 5. — С.С. 287.
6
Гадамер X.Г. Истина и метод. — М., 1988. — С. 527.
7
Гадамер X.Г. Истина и метод. — М., 1988. — С. 215.
8
Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. – М., 1999. — С.132.
9
Скафтымов А.П. К вопросу о соотношении теоретического и исторического Рассмотрения в истории литературы // Уч. зап. Саратовского ун-та. — Саратов, 1923. – Т. l. – Вып. 3. — С.59.
10
Объем сообщаемых теоретических сведений различен, что определяется учетом знаний студентов по теории литературы и теории текста.
11
Скафтымов А.П. К вопросу о соотношении теоретического и исторического рассмотрения в истории литературы // Уч. зап. Саратовского ун-та. — Саратов, 1923. — Т. 1. — Вып. 3. — С. 59.
12
Изер В. Акты вымысла, или Что фиктивно в фикциональном тексте // Немецкое философское литературоведение наших дней. — СПб., 2001. — С. 193.
13
Анненский И.Ф. Избранные произведения. — М., 1988. — С. 374.
14
Гиршман М.М. Литературное произведение: Теория и практика анализа. — М., 1991. — С. 70.
15
Там же. — С. 70.
16
Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 18.
17
Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. — Л., 1972. — С. 136. 3Тюпа В. И. Аналитика художественного. — М., 2001. — С. 38.
18
Скафтымов А.П. Нравственные искания русских писателей. — М, 1972. — С. 23.
19
Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. — М., 1979. — С. 254.
20
Бовин Г.И. Речевой жанр как средство индивидуации // Жанры речи. — Саратов, 1997. — С. 13.
21
См., например, перечень свойств текста в работе: Beaugrande R., Dressier W. Introduction to textlinguistics. — N.Y., 1981.
22
Ханзен-Лёве О.А. Русский формализм: Методологическая реконструкция развития на основе принципа остранения. — М., 2001. — С. 120.
23
Ханзен-Лёве О.А. Русский формализм: Методологическая реконструкция развития на основе принципа остранения. — М., 2001. — С. 120.
24
Винокур Г.О. Об изучении языка литературных произведений // Избранные работы по русскому языку. — М., 1959. — С. 248 — 249.
25
Державин Г.Р. Стихотворения. — М., 1958.
26
«Жерло... от той же основы, что жрать, горло. Жерло буквально — "глотка, пасть"» (Шанский Н.М., Боброва Т.А. Этимологический словарь русского языка. — М., 1994. — С. 87).
27
Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира: (Модели пространства, времени и восприятия). — М., 1994. — С. 88.
28
Ревзина О. Г. Загадки поэтического текста // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста. — М., 2002. — С. 418.
29
Ханзен-Лёве О.А. Русский символизм: Система поэтических мотивов. Ранний символизм. — СПб., 1999. — С. 233.
30
Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». — М., 1975. — С. 204. Под селекцией понимается выбор, который осуществляется на основе подобия, под комбинацией — соединение.
31
Эйхенбаум Б.М. О поэзии. - Л., 1969. — С. 332.
32
Мукаржовский Я. Литературный язык и поэтический язык // Пражский лингвистический кружок. — М., 1967. — С. 411.
33
Бунин И.А. Собр. соч.: В 9 т. – М., 1966. – Т. 5. — С. 407.
34
Виноградов В.В. О языке художественной литературы. — М., 1959. — С. 6.
35
Щерба Л.В. Опыты лингвистического толкования стихотворений // Избранные работы по русскому языку. — М., 1957. — С. 27.
36
Максимов Л.Ю. О методике филологического анализа художественного произведения (на материале рассказа И.А.Бунина «Легкое дыхание») // Русский язык в школе. — 1993. — № 6. — С. 5.
37
Виноградов В.В. О языке художественной прозы // Избр. труды. — М., 1980.
38
Волошинов В.Н. О границах поэтики и лингвистики // В борьбе за марксизм в литературной науке. — Л., 1930. — С. 226.
39
Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. — М., 1963. — С 120.
40
Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 406.
41
Там же. — С. 14-18.
42
Жирмунский В.М. Введение в литературоведение: Курс лекций. — СПб., 1996. — С. 384.
43
Медведев П.Н. Формальный метод в литературоведении: Критическое введение в социологическую поэтику. — Л., 1928. — С. 175.
44
Там же. — С. 181.
45
Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. — М., 1986. — С. 428.
46
Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. — М., 1977. — С. 230.
47
Dellofre F. La nouvelle // Litterature et genre litteraires. — Paris, 1978. — P. 77.
48
Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. — М., 1979. — С. 122.
49
Томашевский Б. В. Теория литературы. Поэтика. — М.; Л., 1931. — С. 162.
50
Бройтман С.Н. Историческая поэтика. — М., 2001. — С. 363.
51
Предложено М.М. Бахтиным.
52
Виноградов В.В. О языке художественной прозы. — М., 1980. — С. 73.
53
Виноградов В.В. О языке художественной прозы. — М., 1980. — С. 73.
54
Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. — М., 1977. — С. 252.
55
Радзиевская Т. В. Ведение дневника как вид коммуникативной деятельности // Референция и проблемы текстообразования. — М., 1988. — С. 115.
56
Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. — М., 1979. — С. 398.
57
В прозе XVIII в. активно использовалось повествование от третьего лица.
58
Цит. по кн.: Шайтанов И. О. Как было и как вспомнилось. — М., 1981. — С. 7.
59
Шелгунов Н.В. Сочинения. — СПб., 1891. – Т. 2. — С.. 710.
60
Историческая поэтика: Итоги и перспективы изучения. — М., 1986. — С. 105.
61
Набоков В.В. Pro et contra: Антология. — СПб., 1997.
62
Там же. — С. 94.
63
Все цитаты приводятся по изданию: Набоков В.В. Собр. соч.: В 4 т. — М., 1990. – Т. 4.
64
См.: Кусаинова Т. С. Память как одно из ключевых понятий в лексической организации текста романа «Другие берега» В.Набокова // Джансугуровские чтения. — Талдыкурган, 1996. — С. 141—146.
65
Беседа Владимира Набокова с Пьером Домергом // Звезда. — 1996. — № П. — С 60.
66
Рягузова Л.Н. Концептуализированная сфера «Творчество» в художественной системе В.В.Набокова. — Краснодар, 2000. — С. 136 — 137.
67
Левин Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. — М., 1998. — С. 325.
68
Бройтман С.Н. Историческая поэтика. — М., 2001. — С. 367.
69
Хализев В.Е. Теория литературы. — М., 2000. — С 262.
70
Нирё Л.О значении и композиции произведения // Семиотика и художественное творчество. — М., 1977. — С. 150.
71
Успенский Б.А. Поэтика композиции. — М., 1970. — С. 5.
72
Черемисина Н.В. О трех закономерных тенденциях в динамике языка и в композиции текста // Композиционное членение и языковые особенности художественного произведения. — М., 1987. — С. 19.
73
Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. — СПб., 1999. — С. 205.
74
Понятия эти предложены И.Р.Гальпериным. См.: Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М., 1981.
75
Зайцев Б. Осенний свет. — М., 1990. — С. 54.
76
Там же. — С. 55.
77
Тынянов Ю. Смерть Вазир-Мухтара. — М., 1981. — С. 381.
78
Гаспаров Б.М. Язык. Память. Образ: Лингвистика языкового существования. — М., 1996. — С. 332.
79
См.: Дресслер В. Синтаксис текста // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. VIII: Лингвистика текста. — М., 1978.
80
Термин предложен В.В. Виноградовым.
81
Бунин И.А. Собр. соч.: В 9 т. - М., 1966. -ГЛ. — С. 173.
82
Бунин И.А. Собр. соч.: В 9 т. - М., 1966. — Т. 7.
83
Тюпа В.И. Аналитика художественного. — М., 2001. — С. 54.
84
Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 403.
85
Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. — М., 1999. — С. 22.
86
См.: Кожевникова Н.А. «О приемах организации текста в романе М.Булгакова "Белая гвардия"» и «Слово и сюжет в романе М.Булгакова "Белая гвардия"» // Уч. зап. Азербайджанского пединститута рус. яз. и литературы им. М.Ахундова. — Баку, 1973.-№3; 1974. – № 3.
87
Все цитаты из романа «Мастер и Маргарита» приводятся по следующему изданию: Булгаков М. Избранное. — М., 1988. Отметим в этом фрагменте текста скрытую реминисценцию, источник которой — «Преступление и наказание» Ф.М.Достоевского (см. слова Свидригайлова: «Нам вот все представляется вечность как идея, которую понять нельзя, что-то огромное, огромное! Да почему же непременно огромное? И вдруг вместо этого, представьте себе, будет там одна комната, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, и вот и вся вечность» (Достоевский Ф.М. Поли. собр. соч.: В 30 т. — Л., 1973. — Т. 6 — С. 221).
88
Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. — М., 1999.
89
Яблоков Е.А. «Я — часть той силы...» (Этическая проблематика романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита») // Русская литература. — 1988. — № 2. — С. 28.
90
Гаспаров Б.М. Литературные лейтмотивы. — М., 1994. — С. 45.
91
Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова. — М., 2001. — С. 389.
92
Виноградова Е.М. Правда о слове и правда слова в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Человек. Язык. Искусство. — М., 2001. — С. 34 — 35.
93
Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова. — М., 2001. — С. 241 — 243. См. там же: «Представ гениальным историком, "восстановив" историческую реальность в ее живой первозданности, Мастер как "культурный герой" и как художник... оказался ниже Левия Матвея, слепо верившего в свою правду...».
94
Ср.: Он [Пилат] говорит, — раздался голос Воланда, — одно и то же, он говорит, что при луне ему нет покоя.
95
См., например: Лесскис Г. А. «Мастер и Маргарита» Булгакова (манера повествования, жанр, макрокомпозиция) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. — 1979. — № 1.
96
Кушлина О., Смирнов Ю. Некоторые вопросы поэтики романа «Мастер и Маргарита» // М.А. Булгаков-драматург и художественная культура его времени. — М., 1988. — С. 287.
97
Гаспаров Б.М. Литературные лейтмотивы. — М., 1993. — С. 43.
98
Там же. — С. 46.
99
Прием повтора-«подхвата» отмечен И.Л. Галинской в работе «Загадки известных книг». – М., 1986. — С. 105-108.
100
Чудакова М.О. Поэтика Михаила Зощенко. — М., 1979. — С. 185.
101
Гаспаров Б.М. Литературные лейтмотивы. — М., 1993. — С. 30.
102
Замятин Е. Соч. – М., 1988. — С. 470.
103
Все цитаты из «Уединенного» В. В. Розанова приводятся по изданию: Розанов В. В. Уединенное. — М., 1990.
104
Меньшиков М.О. Сырые мысли // Новое время. — 1914. — 9 марта.
105
Носов С. В.В. Розанов. Эстетика Свободы. — СПб., 1993. — С. 90.
106
Филат Т.В. О жанровом полигенезисе произведения В.В.Розанова «Уединенное» // Розановские чтения. — Елец, 1993. — С.9.
107
Орлицкий Ю.Б. Стиховое начало в прозе В. Розанова // Розановские чтения. – Елец, 1993. — С. 5.
108
Цит. по кн: Голлербах Э. Встречи и впечатления. — СПб., 1998. — С. 74—75.
109
Розанов В.В. Легенда о Великом инквизиторе. — М., 1996. — С. 578.
110
Краткая литературная энциклопедия. — М., 1968. — Т. 5. — Стб. 363 — 369.
111
См.: Виноградов В.В. О языке художественной литературы. — М., 1959; Кожевникова Н.А. О соотношении тропа и реалии в художественном тексте // Поэтика и стилистика. 1988-1990. – М., 1991.
112
Кожевникова Н.А. О соотношении тропа и реалии в художественном тексте /А Поэтика и стилистика. 1988—1990. — М., 1991. — С. 37 — 38.
113
Цитаты приводятся по изданию: Пушкин А. С. Собр. соч.: В 10 т. — М., 1959. – Т. 2. — С. 228.
114
Арутюнова Н.Д. Образ: (Опыт концептуального анализа) // Референция и проблемы текстообразования. — М., 1988. — С. 120.
115
Кожевникова Н.А. Об обратимости тропов // Лингвистика и поэтика. — М., 1979. — С. 217.
116
Кожевникова Н.А. О роли тропов в организации стихотворного текста // Язык русской поэзии XX в. — М., 1989. — С. 53.
117
Цитаты приводятся по изданию: Бунин И. А. Собр. соч.: В 9 т. — М., 1966. — Т. 7.
118
Гоголь Н.В. Собр. соч.: В 6 т. – М., 1953. – Т. 5. — С. 97-99.
119
Цитаты приводятся по изданию: Гончаров И.А. Собр. соч.: В 8 т. — М., 1953. – Т. 4.
120
Жирмунский В. Композиция лирических стихотворений // Теория стиха. — Л., 1975. — С. 436.
121
Кихней Л.Г. Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. — М., 1997. — С. 99.
122
Тургенев в школе. — М., 1981. — С. 14.
123
Стоюнин В.О преподавании русской литературы. — СПб., 1879. — С. 117.
124
Тургенев И.С. Поли. собр. соч. и писем: В 30 т. — М, 1979. — Т. 3. — С. 465.
125
Лотман Ю.М. Риторика // Труды по знаковым системам. — Тарту, 1981. — Вып. 12. — С. 15.
126
Жирмунский В.М. Теория литературы: Поэтика. Стилистика. — Л., 1977. — С 49-51.
127
В поэтической речи слову темнота свойственны семы 'безрадостное существование', 'стихия', 'хаос'.
128
Тургенев И.С. Поли. собр. соч. и писем: В 30 т. — М., 1980. — Т. 5. — С. 130.
129
Потебня А.А. Эстетика и поэтика. — М., 1976. — С. 203.
130
Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 129.
131
Арутюнова И.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) // Лингвистика и поэтика. – М, 1979. — С. 156.
132
Тургенев И.С. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. — М., 1978. — Т. 3. — С. 465.
133
Потебня А.А. Эстетика и поэтика. — М., 1976. — С. 432.
134
Мелетинский Е. М. Миф и историческая поэтика фольклора // Фольклор. Поэтическая система. — М., 1977. — С. 27.
135
Анненков П.В. О мысли в произведениях изящной словесности // Русская эстетика и критика 40 —50-х годов XIX века. — М., 1982. — С. 327.
136
«Я вовсе не желал придать рассказу фантастический характер — это не немецкие мальчики сошлись, а русские», — писал И.С.Тургенев Е.М.Феоктистову (Тургенев И.С. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. - М., 1978. – Т. 3. — С. 465).
137
Лебедев Ю.В. «Записки охотника» И.С.Тургенева. — М., 1977. — С. 71.
138
История русской литературы. — Л., 1982. — Т. 3. — С. 126.
139
Юнг К.Г. Об отношении аналитической психологии к поэтико-художественному творчеству // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX —XX вв. — М., 1987. — С. 228. С точки зрения Юнга, архетип порождает «бессознательная мифология», недоступная «сознанию современности».
140
Тургенев И.С. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. – М., 1978. – Т. 4. — С. 517.
141
Лебедев Ю.В. «Записки охотника» И.С.Тургенева. — М., 1977. — С. 46.
142
Художественная идея рассказа принципиально не сводима к «основной мысли», выраженной схематично и элементарно. Сложность идейно-эстетического содержания произведения проявляется в его финале — сообщении о гибели Павла, чего не было в первом варианте рассказа. Это «окончание на неустойчивом моменте. Как в музыке окончание на доминанте» (Реформатский А.А. Опыт анализа новеллистических композиций. — М., 1922).
143
Жирмунский В.М. Теория литературы: Поэтика. Стилистика. — Л., 1977. — С 52.
144
См., например: Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. — М., 1983 Виноградов В. В. О языке художественной прозы. — М., 1980; Одинцов В. В. Стилистика текста. — М., 1980; Успенский Б.А. Поэтика композиции. — М., 1970.
145
Кожевникова Н.А. О типах повествования в советской прозе // Вопросы языка современной русской литературы. — М., 1971. — С. 118—119.
146
Chatman S. Story and discourse: Narrative structure in fiction and film. — London, 1978. – P. 153.
147
Петрушевская Л. Тайна дома. — М., 1995. — С. 508.
148
Виноградов В.В. О теории художественной речи. — М., 1971. — С. 118.
149
Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР. Сер. лит. и языка. — 1981. — Т. 40. – № 4. — С. 365.
150
Link H. Rezeptionsforschung: Eine Einfiihrung in Methoden und Probleme. — Stuttgart, 1976.
151
Iser W. Der implizite Leser. — Munchen, 1972.
152
EcoU.The role of the reader. — Bloomington; London, 1979. — P. 43.
153
Кожевникова Н.А. Типы повествования в русской литературе XIX—XX вв. М„ 1994. — С. 83.
154
Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. — М., 1986. — С. 90.
155
Там же.
156
Кожевникова Н.А. Типы повествования в русской литературе XIX—XX вв. — М., 1994. — С. 86-87.
157
Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. — М., 1978.-Вып. VIII. — С. 404.
158
Кожевникова Н.А. О соотношении типов повествования в художественных текстах // Вопросы языкознания. — 1985. — № 4.— С. 107.
159
Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 75, 149.
160
Кожевникова Н.А. Типы повествования в русской литературе XIX—XX вв. М., 1994. — С. 245.
161
Чудаков А.П. Поэтика Чехова. — М., 1971. — С. 107.
162
Переписка А.П.Чехова: В 2 т. — М., 1984. – Т. 1. — С. 173.
163
Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 392.
164
Чехов А.П. Избр. соч.: В 2 т. — М., 1979. — Т. 1. В дальнейшем все цитат; приводятся по этому изданию.
165
Кожевникова Н.А. Язык и композиция произведений А.П.Чехова. — Нижний Новгород, 1999. — С. 42.
166
Термин «фокализация» введен Ж. Женеттом. Исследователь различает «нулевую фокализацию» («всеведение» повествователя и отказ от передачи точки зрения персонажа), «внутреннюю фокализацию» и «внешнюю фокализацию» (восприятие того, на что или на кого направлен взгляд повествователя), см.: Jenette J. Figures. — Vol. 1. — P., 1966.
167
Под остранением понимается прием описания лица или предмета, состоящий в том, что автор описывает «вещь, как в первый раз виденную» (Шкловский В. Б. О теории прозы. — М., 1983. — С. 15).
168
Кожевникова Н.А. Язык и композиция произведений А.П. Чехова. — Нижний Новгород, 1999. — С. 47.
169
Шкловский В.Б. Повести о прозе. — М., 1966. — Т. 2. — С. 365.
170
Паперный 3. Записные книжки Чехова. — М., 1976. — С. 52.
171
Ильин И.А. Православная Русь // Одинокий художник: Статьи. Речи. Лекции. – М., 1993. — С. 123.
172
Ильин И.Л. О тьме и просветлении. — М., 1991. — С. 178.
173
Толковое Евангелие. — М., 1871. — Кн. 2. — С. 300.
174
Шмелев И.С. Лето Господне. Богомолье. Статьи о Москве. — М., 1990. — С. 189. Далее цитаты даются по этому изданию.
175
Ельчанинов А. Записи. — М., 1992. — С. 45.
176
«При этом необходимо иметь в виду, что именно в плане пространственно-временных характеристик могут быть найдены наибольшие аналоги между литературой и другими... видами искусств» (Успенский Б. А. Поэтика композиции. — М., 1970. — С. 139).
177
Фуко М. Слова и вещи: Археология гуманитарных наук. — М., 1977. — С. 139.
178
Потебня А.А. Эстетика и поэтика. — М., 1976. — С. 289.
179
Флоренский П.А. Анализ пространственноести и времени в художественно-изобразительных произведениях. — М., 1993. — С. 230.
180
«Например, в фантастических произведениях хронологический аспект изображения может быть целиком безразличен либо действие разыгрывается в будущем» (Sierotwieriski S. Slownik terminow literackich. — Wroclaw, 1966. — S. 55).
181
Тодоров Ц. Поэтика // Структурализм «за» и «против». — М, 1975. — С. 66.
182
Форстер Э.М. Избранное. — Л., 1977. — С. 347.
183
Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М., 1981. — С 89.
184
Бобров С. Мальчик. - М„ 1976. — С. 133.
185
Тураева З.Я. Категория времени: Время грамматическое и время художественное. – М., 1979. — С. 29.
186
Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — Л., 1975.— Т. 10. — С. 450.
187
Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. — М., 1998. — С. 23.
188
Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. — Л., 1971. — С. 240.
189
Лотман Ю.М. О мифологическом ходе сюжетных текстов // Сборник статей по вторичным моделирующим системам. — Тарту, 1973. — С. 87.
190
Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. — М., 1974. — С. 46.
191
Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. — Л., 1971. — С. 305.
192
Там же. — С. 347.
193
Достоевский Ф.М. Поли. собр. соч.: В 30 т. — Л., 1975. — Т. 10. — С. 188.
194
Sartre J. P. Situations. — P., 1947. — P. 71.
195
Потебня А.А. Эстетика и поэтика. — М., 1976. — С. 448 — 449. [128]
196
«В отличие от Достоевского, Толстой любил длительность, протяженность времени» (Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 398).
197
Гинзбург Л. О литературном герое. —Л., 1979. — С. 91.
198
Гинзбург Л. «Былое и думы» Герцена. — Л., 1957. — С. 200—201.
199
Эти ступени четко выделяются и обозначаются автором: «детство», «первая молодость», «вторая молодость», «молодая юность», «новый отдел жизни... проникнутый любовью» и др. При этом переосмысливаются значения ряда лексических единиц, например слов юность и молодость, которые соотносятся как индивидуально-авторские контекстуальные антонимы.
200
См.: Виноградов В.В. Русский язык. — М., 1972. — С. 442.
201
Показательна здесь форма мне со значением адресата действия. Ее ненормативное употребление усиливает субъективность и эмоциональность описания выделяет деталь крупным планом.
202
Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. — Л., 1971. — С. 240.
203
Барахов В.С. Литературный портрет: Истоки, поэтика, жанр. — Л., 1985. — С. 31.
204
Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. — Л., 1971. — С. 238.
205
Гинзбург Л. «Былое и думы» Герцена. — Л., 1957. — С. 352.
206
Золотова Г.А. Категория глагольного времени как средство дифференциации коммуникативных типов речи // Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. — М., 1982. — С. 233.
207
Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст. СПб., 1999. — С. 204-205.
208
Бунин И.А. Собр. соч.: В 9 т. — М., 1966. — Т. 7. — С. 212. Все цитаты приводятся по этому же изданию.
209
Штерн М.С. В поисках утраченной гармонии: Проза И.А. Бунина 1930—1940-х годов. — Омск, 1997. — С. 40.
210
Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст. — СПб., 1999. — С. 212.
211
Ни причина смерти (возможно, гибели) родителей, ни события в жизни героини с 1914 по 1918 г. в рассказе не называются.
212
Мальцев Ю. Иван Бунин. 1870-1953. – М, 1994. — С. 337.
213
Структурализм: «за» и «против». — М., 1975. — С. 84.
214
Клюканов И.Э. Опыт характеристики параграфемных элементов текста // Лексические единицы и организация структуры литературного текста. — Калинин, 1983. — С. 124-125.
215
KestnerJ. The Spatiality of the Novel. – Detroit, 1978. — P. 21.
216
Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. — М., 1979. — С. 204—205.
217
Чернухина И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста. — Воронеж, 1984. — С. 44.
218
Топоров В.К Пространство и текст // Текст: семантика и структура. — М., 1983. — С. 234, 239.
219
См., например, интерпретацию образа двери в древности: «Дверь означала тот "горизонт", ту "межу", которые смотрели в противоположные стороны света и мрака и образно выражали точку "предела"» (Фрейденберг О.М. Миф и литература древности. — М., 1978. — С. 563). Семантику предела имеет и образ порога. Лестница в мифопоэтической традиции — образ, воплощающий связь «верха» и «низа», в литературе он отражает внутреннее развитие человека, его движение к истине или отступления от нее, связывает внешнее и внутреннее пространства. Мост — образная параллель связующего средства, способа соединения различных миров, начал, пространств.
220
Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 235.
221
Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М. 1975. — С. 234.
222
Там же. — С. 235.
223
Гуревич А.Я. Категория средневековой культуры. — М., 1972. — С. 82.
224
Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. — Л., 1971. — С. 395 — 396.
225
Хейзинга Й. Осень Средневековья. — М., 1988. — С. 226.
226
См. об этом в работах В.Н. Топорова, Ю.М. Лотмана, З.Г. Минц, Д.Е. Максимова и др. исследователей.
227
Выготский Л.С. Психология искусства. — М., 1986. — С. 196.
228
Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 391.
229
Пави П. Словарь театра. — М., 1991. — С. 262.
230
Там же. — С. 263.
231
Леви Ш. За пределами чеховской сцены: (Сценическое представление пустоты) // Чеховиана. Полет «Чайки». — М., 2001.— С. 244.
232
Все цитаты приводятся по изданию: Вампилов А. Прощание в июне. — М., 1977.
233
Стрельцова Е. Плен утиной охоты. — Иркутск, 1998. — С. 359—360.
234
Стрельцова Е. Плен утиной охоты. — Иркутск, 1998. — С. 360.
235
Гушанская Е. Александр Вампилов. — Л., 1990. — С. 288 — 289.
236
Винокур Г.О. «Горе от ума» как памятник русской художественной речи /А Избранные работы по русскому языку. — М, 1959. — С. 297.
237
А.П. Чехов о литературе и искусстве. — М., 1954. — С. 51.
238
Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. — Л., 1974. — С. 166.
239
Словарь русского языка: В 4 т. — М., 1984. — Т. 4. — С. 638.
240
А. Вампилов отказался от этого заглавия после появления пьесы М. Рощина «Валентин и Валентина» и очень жалел об изменении названия драмы.
241
Стрельцова Е. Плен утиной охоты. — Иркутск, 1998. — С. 290.
242
Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. — М, 1986. — С. 280.
243
Стрельцова Е. Плен утиной охоты. — Иркутск, 1998. — С. 321.
244
Вампилов А. Записные книжки // Избранное. — М, 1999. — С. 676.
245
Мукаржовский Я. Литературный язык и поэтический язык// Пражский лингвистический кружок. — М., 1967. — С. 411.
246
Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М., 1981. — С. 133.
247
Тюпа В.И. Аналитика художественного. — М., 2001. — С. 117.
248
Кржижановский С. Страны, которых нет. — М., 1994. — С. 13.
249
Кожина Н.А. Заглавие художественного произведения: Структура, функции, типология (на материале русской прозы XIX—XX вв.). Автореф. дис. канд. филол. наук. — М, 1986. — С. 5.
250
Зайцев Б. Атлантида. — Калуга, 1996. — С. 46.
251
Тургенев И.С. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. – М., 1981. — Т. 8. — С. 517.
252
Кухаренко В.А. Интерпретация текста. — М, 1988. — С. 90.
253
Там же. — С. 91.
254
Шульц С.А. Гоголь: Личность и художественный мир. — М., 1994. — С. 104.
255
См.: Кухаренко В.А. Интерпретация текста. — М., 1988.
256
Набоков В.В. Собр. соч.: В 4 т. – М., 1990. – Т. 4. — С. 322.
257
Достоевский Ф.М. Поли. собр. соч.: В 30 т. – М., 1982 — Т. 24. — С. 5—6.
258
Иванчикова Е.А. Синтаксис художественной прозы Достоевского. — М., 1979. — С. 36.
259
См. словарные толкования: кроткий — «тихий, скромный, смиренный, любящий, снисходительный, невспыльчивый, негневливый, многотерпеливый» (Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. — М., 1979. — Т. 2. — С.199). Ср.: кроткий — незлобивый, уступчивый, покорный» (MAC. — Т. 2. — С. 135).
260
Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. — М., 1963. — С. 340.
261
Альми И.Л. Лирическое начало в повести Ф.М.Достоевского «Кроткая» // Статьи о поэзии и прозе. — Владимир, 1999. — Кн. 2. — С. 190.
262
Вспомним слова Мармеладова в романе «Преступление и наказание»: А коли не к кому, коли идти больше некуда! Ведь надобно же, чтобы всякому человеку хоть куда-нибудь можно было пойти.
263
Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30т. — М., 1973. — Т. 6. — С. 17.
264
Там же. — С. 183.
265
Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — М., 1973. — Т. 14. — С. 18.
266
Под номинационным рядом понимается вся система наименований персонажа в тексте.
267
Достоевский Ф.М. Поли. собр. соч.: В 30 т. — М., 1982. — Т. 24. — С. 8. Все цитаты в дальнейшем приводятся по этому же изданию.
268
Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — М., 1982.— Т. 24. — С. 326.
269
Шанский Н.М., Боброва Т. А. Этимологический словарь русского языка. — М., 1994. — С. 157. См. там же: «Суф. производное (суф. -ък- > -к-) от krotiti — «укрощать», «умирять» (с. 157).
270
Значимость этих единиц в тексте подчеркивается их повтором, ср.: Я все молчал, и особенно, особенно с ней молчал... почему молчал?.. А я усиливаю молчание, а я усиливаю молчание.
271
Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — Т. 23. — М., 1982. — С. 146.
272
Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — М., 1982. – Т. 23. — С. 145-146.
273
Мочульский К. Гоголь. Соловьев. Достоевский. — М, 1995. — С. 398.
274
«Демонская твердыня» — устойчивое аллегорическое обозначение гордости.
275
Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. — М., 1963. — С. 207.
276
Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — М., 1982. — Т. 24. — С. 5.
277
См. отсылку к евангельскому тексту в финале «Кроткой»: «"Люди, любите друг друга" — кто это сказал? Чей это завет? Ср.: «...заповедую вам, да любите j друг друга» (Иоанн, 15:17).
278
Судьба Блока. — Л., 1928. — С. 128.
279
Смирнов А.А. Проблемы психологии памяти. — М., 1966. — С. 222.
280
Сахарный Л.В. Тексты-примитивы и закономерности их порождения // Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. — М., 1991.
281
Новиков Л.А., Преображенский СЮ. Ключевые слова и идейно-этическая структура стиха//Язык русской поэзии XX в. — М., 1989. — С. 24.
282
Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. — М., 1999. — С. 109.
283
Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. — М., 1999. — С. 109.
284
Шмелев И.С. Солнце мертвых. — М., 1991. — С. 35. В дальнейшем все цитаты приводятся по этому изданию.
285
Цит. по кн.: Кутырина Ю.А. Иван Сергеевич Шмелев. — Париж, 1960. — С. 38.
286
Кутырина Ю.А. Иван Сергеевич Шмелев. — Париж, 1960. — С. 42.
287
Это слово повторяется в тексте 19 раз.
288
Ильин И.О тьме и просветлении: Книга художественной критики. Бунин. Ремизов. Шмелев. – М., 1991. — С. 162-163.
289
См.: Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М., 1981.
290
Библейская энциклопедия. — М., 1991. — Т. 2. — С. 170.
291
Клейман Р.Я. Вселенная и человек в художественном мире Достоевского , Достоевский: Материалы и исследования. — Л., 1978. — С. 27.
292
Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — М., 1982. — Т. 24. — С. 35.
293
Компаньон А. Демон теории. — М., 2001. — С. 110.
294
Кухаренко В.А. Интерпретация текста. — М., 1988. — С. 106.
295
Пеньковский А.Б. Нина. Культурный миф золотого века русской литературы в лингвистическом освещении. — М., 1999. — С. 33.
296
Там же. — С. 42.
297
Тынянов Ю.Н. Архаисты и новаторы. — Л., 1929. — С. 17.
298
Гончаров И.А. Собр. соч.: В 8 т. — М., 1953. — Т. 4. — С. 32—33. Все цитаты в дальнейшем приводятся по этому изданию.
299
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. — М., 1980. — Т. 4. — С. 390.
300
Второй же компонент этой фамилии яр- – основа прилагательного ярый ('злой', 'жестокий').
301
Эти «значащие» имена преимущественно указывают на те «искажения нормы», «идеала жизни», с которыми сталкивается Обломов.
302
Мельник В. Реализм И.А.Гончарова. — Владивосток, 1985. — С. 21.
303
Тирген П. Обломов как человек-обломок (к постановке проблемы «Гончаров и Шиллер») // Русская литература. — 1990. — № 3. — С. 24.
304
См.: Орнатская Т. И. «Обломок» ли Илья Ильич Обломов? (К истории интерпретации фамилии героя) // Русская литература, — 1991. — № 4. — С. 229 — 230.
305
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. — М., 1979. — Т. 2. — С. 593.
306
Там же.
307
Словарь русского языка: В 4 т. — М., 1982. — Т. 2. — С. 543.
308
«Вы отлично резюмировали характер или господствующую черту Обломова словом потухание... Мотив "погасания" есть господствующий в романе», — писал И.А. Гончаров П.Г. Ганзену (Гончаров И.А. Собр. соч. и писем: В 8 т. — М., 1953. — Т. 8. — С. 473).
309
Лошиц Ю. Гончаров. – М., 1977. — С. 172.
310
Уже современники Гончарова отметили перекличку романа «Обломов» и «Фауста» Гете. Связь этих текстов обнаруживается, в частности, в том, что Штольц совмещает признаки Фауста и Мефистофеля. Обломов же последовательно выступает как «анти-Фауст».
311
Краснощекова Е. Иван Александрович Гончаров: Мир творчества. — СПб., 1997. — С. 317.
312
Характерно, что именно Ольга видит в романе «вещий» сон, предсказывающий будущее.
313
Флоренский П.А. Имена. — М., 1993. — С. 162.
314
Краснощекова Е. Иван Александрович Гончаров: Мир творчества. — СПб., 1997. — С. 476.
315
Краснощекова Е. Иван Александрович Гончаров: Мир творчества. — СПб., 1997. — С. 343.
316
Пушкин А.С. Собр. соч.: В 10 т. – М., 1960. – Т. 4. — С. 360—361. В дальнейшем все цитаты приводятся по этому изданию.
317
Виноградов В.В. Стиль Пушкина. — М., 1991. — С. 452.
318
Хализев В.Е. Драма как род литературы: Поэтика. Генезис. Функционирование. – М., 1987. — С. 214.
319
Сухово-Кобылин А.В. Трилогия. – М., 1959. — С. 193-194.
320
Ищук-Фадеееа Н.И. Ремарка как знак театральной системы: К постановке проблемы //Драма и театр. — Тверь, 2001. — Вып. 2. — С. 13.
321
Пави П. Словарь театра. — М., 1991. — С. 394.
322
Андреев Л.Н. Драматические произведения: В 2 т. — Л., 1980. — Т. 1. — С. 521.
323
Андреев Л.Н. Драматические произведения: В 2 т. — Л., 1980. — Т. 1. — С. 522.
324
Там же. – Т. 2. — С. 503.
325
Булгаков М. Пьесы. – М., 1986. — С. 164.
326
Там же — С. 136.
327
Пави П. Словарь театра. — М, 1991. — С. 394.
328
Пави П. Словарь театра. – М., 1991. — С. 369.
329
Вампилов А. Прощание в июне. — М., 1977. — С. 147. В дальнейшем все цитаты приводятся по этому изданию.
330
Стрельцова Е. Плен утиной охоты. — Иркутск, 1998. — С. 285.
331
Ищук-Фадеева Н.И. Ремарка как знак театральной системы // Драма и театр. — Тверь, 2001. — Вып. 2. — С. 15.
332
Стрельцова Е. Плен утиной охоты. — Иркутск, 1998. — С. 255.
333
Там же. — С. 378.
334
Бычкова М.Б «Утиная охота» А. Вампилова: Попытка экзистенциалистского прочтения // Драма и театр. — Тверь, 2001. — Вып. 2. — С. 113.
335
Фарыно Е. Введение в литературоведение. — Варшава, 1991. — С. 317.
336
Стрельцова Е. Плен утиной охоты. — Иркутск, 1998. — С. 246.
337
Вампилов А. Избранное. — М., 1999. — С. 740.
338
Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. — М., 1989. — С. 88.
339
Альми И.Л. Статьи о поэзии и прозе. — Владимир, 1999. — Кн. 2. — С. 241.
340
Там же. — С. 242.
341
См.: Фатеева Н.А. Типология интертекстуальных элементов и связей в художественной речи // Изв. РАН. Сер. лит. и языка. — 1998. — Т. 57. — № 5. — С. 25 — 38.
342
От структурализма к постструктурализму: Французская семиотика. — М., 2000. — С. 37.
343
Кристева Ю. Бахтин: Слово, диалог и роман // Диалог. Карнавал. Хронотоп. — 1993. –№3. — С. 5-6.
344
Лесков Н.С. Жития как литературный источник // Н.С. Лесков о литературе и искусстве. – Л., 1984. — С. 39.
345
Лесков Н.С. Собр. соч.: В 12 т. — М, 1989. — Т. 6. Все цитаты, кроме специально оговоренных, приводятся по этому изданию.
346
Ср.: Где от души моей, довременно растленной, Так рано отлетел покой благословенный... (Некрасов Н.А. Родина // Собр. соч.: В 8 т. – М., 1965. – Т. 1. — С. 68.)
347
Ср.: «Земля же пуста и безвидна, и Дух Божий носился над водою» (Быт. 1:2).
348
Имя героя баллады Жуковского приводится неточно.
349
Калмановский Е. С. Российские мотивы. — СПб., 1994. — С. 113.
350
Виноградов В.В. О стиле Пушкина // Литературное наследство. — Л., 1934. — Т. 16-18. — С.153—154.
351
Альми И.Л. Статьи о поэзии и прозе. — Владимир, 1999. — Кн. 2. — С. 242.
352
Липовецкий М. Русский постмодернизм. — Екатеринбург, 1997. — С. 11.
353
Цит. по кн.: Иванов В.В. Очерки по истории семиотики в СССР. — М., 1976. — С. 70.
354
Толстая Т. Любишь — не любишь. — М., 1997. — С. 22. Все цитаты в дальнейшем приводятся по этому же изданию.
355
См.: Гаспаров М.Л. Метр и смысл. — М., 1999. — С. 155.
356
Кроме того, в первом стихотворении развивается тема страха, а в двух следующих — любви.
357
Гощило Е. Взрывоопасный мир Татьяны Толстой. — Екатеринбург, 2000. — С. 37.
358
Липовецкий М. Русский постмодернизм. — Екатеринбург, 1997.— С. 213.
359
Фатеева Н.А. Контрапункт интертекстуальности, интертекст в мире текстов. – М., 2000. — С. 38.
360
Максимов Л.Ю. О методике филологического анализа художественного произведения (на материале рассказа И.А. Бунина «Легкое дыхание») // Русский язык в школе. — 1993. — № 6. — С. 5.
361
Цит. по кн.: Мальцев Ю. Бунин. — Frankfurt/M.; Москва, 1994. — С. 228.
362
Там же.
363
Жирмунский В.М. О ритмической прозе // Теория стиха. — Л., 1975. — С. 582.
364
Бунин И.А. Собр. соч.: В 9 т. — М, 1966. — Т. 4. — С. 327. Все цитаты приводятся по этому изданию.
365
Бердяев Н.А. О рабстве и свободе человека // Царство духа и царство кесаря. — М., 1995. — С. 109.
366
Марулло Т.Г. «Если ты встретишь Будду...»: Заметки о прозе И.А.Бунина. — Екатеринбург, 2000. — С. 134.
367
Марулло Т.Г. «Если ты встретишь Будду...»: Заметки о прозе И.А.Бунина. — Екатеринбург, 2000. — С. 136.
368
Ср.: «Образ героя... намеренно выдержан в тонах общей типичности» // Русское богатство. — 1917. — № 8— 10. — С. 317.
369
Цит. по кн.: Устами Буниных. — Франкфурт на/М., 1972. — Т. 1. — С. 81.
370
Ср. со следующей записью в дневнике И.А. Бунина (от 12 (25) января 1922 г.): «Христианство погибло, и язычество восстановилось уже давным-давно, с Возрождения. И снова мир погибнет...» (Бунин И. Лишь слову жизнь дана. — М, 1990. — С. 133).
371
Сливицкая О.В. Проблема социального и космического зла в творчестве И.А. Бунина: «Братья» и «Господин из Сан-Франциско» // Русская литература XX века: Дооктябрьский период. — Калуга, 1968. — Сб. 1. — С. 134.
372
Жирмунский В.М. О ритмической прозе // Теория стиха. — Л., 1975.— С. 583.
![Массовая литература сегодня](/storage/book-covers/97/97a6431b989e170d36287d7ee4edc84d49ee356a.jpg)
В пособии обсуждаются вопросы, связанные с историей массовой литературы, этапами ее изучения в России и на Западе, выявляются дифференциальные признаки массовой литературы, устанавливается ее место в литературном процессе и культуре, степень влияния на читательскую аудиторию, характеризуется язык текстов массовой литературы в проекции на языковую ситуацию рубежа XX–XXI веков. Особый раздел пособия посвящен филологическому анализу детектива, романа-боевика, фантастического романа, дамского романа, историко-авантюрного романа, популярной песни и некоторых других актуальных жанров массовой литературы.
![Писать как Толстой. Техники, приемы и уловки великих писателей](/storage/book-covers/45/457be4d923b42d002b0f896e352a380ebcc5708b.jpg)
Опытный издатель и редактор Ричард Коэн знает, на что надо обратить внимание начинающим писателям. В своей книге он рассказывает о том, как создавать сюжет, образы персонажей и диалоги; объясняет, кого стоит выбрать на роль рассказчика и почему для романа так важны ритм и ирония; учит, как редактировать собственные произведения. Автор не обходит стороной вопросы, связанные с плагиатом и описанием эротических сцен. Вы не просто найдете в этой книге советы, подсказки и секреты мастерства, вы узнаете, как работали выдающиеся писатели разных стран и эпох.
![И все же…](/storage/book-covers/38/387f1ecf134919935944c0388f1fecaf7e00c19b.jpg)
Эта книга — посмертный сборник эссе одного из самых острых публицистов современности. Гуманист, атеист и просветитель, Кристофер Хитченс до конца своих дней оставался верен идеалам прогресса и светского цивилизованного общества. Его круг интересов был поистине широк — и в этом можно убедиться, лишь просмотрев содержание книги. Но главным коньком Хитченса всегда была литература: Джордж Оруэлл, Салман Рушди, Ян Флеминг, Михаил Лермонтов — это лишь малая часть имен, чьи жизни и творчество стали предметом его статей и заметок, поражающих своей интеллектуальной утонченностью и неповторимым острым стилем. Книга Кристофера Хитченса «И все же…» обязательно найдет свое место в библиотеке истинного любителя современной интеллектуальной литературы!
![Нави Волырк](/storage/book-covers/5f/5f0879730d9f0af9b30f0346be5de4b5ade2bfb8.jpg)
Много «…рассказывают о жизни и творчестве писателя не нашего времени прижизненные издания его книг. Здесь все весьма важно: год издания, когда книга разрешена цензурой и кто цензор, кем она издана, в какой типографии напечатана, какой был тираж и т. д. Важно, как быстро разошлась книга, стала ли она редкостью или ее еще и сегодня, по прошествии многих лет, можно легко найти на книжном рынке». В библиографической повести «…делается попытка рассказать о судьбе всех отдельных книг, журналов и пьес И.
![О современных методах исследования греческих и русских документов XVII века. Критические заметки](/storage/book-covers/d8/d89104f27c0b1efb1928a965104aeec3b4da5784.jpg)
Работа Б. Л. Фонкича посвящена критике некоторых появившихся в последние годы исследований греческих и русских документов XVII в., представляющих собой важнейшие источники по истории греческо-русских связей укатанного времени. Эти исследования принадлежат В. Г. Ченцовой и Л. А. Тимошиной, поставившим перед собой задачу пересмотра результатов изучения отношений России и Христианского Востока, полученных русской наукой двух последних столетий. Работы этих авторов основаны прежде всего на палеографическом анализе греческих и (отчасти) русских документов преимущественно московских хранилищ, а также на новом изучении русских документальных материалов по истории просвещения России в XVII в.
![Ольга Седакова: стихи, смыслы, прочтения](/storage/book-covers/d1/d19e0b9f22cecccc43b098cbe9ae074ff3e2f100.jpg)
Эта книга – первый сборник исследований, целиком посвященный поэтическому творчеству Ольги Седаковой. В сборник вошли четырнадцать статей, базирующихся на различных подходах – от медленного прочтения одного стихотворения до широких тематических обзоров. Авторы из шести стран принадлежат к различным научным поколениям, представляют разные интеллектуальные традиции. Их объединяет внимание к разнообразию литературных и культурных традиций, важных для поэзии и мысли Седаковой. Сборник является этапным для изучения творчества Ольги Седаковой.
![«Сказание» инока Парфения в литературном контексте XIX века](/storage/book-covers/35/35d212802a08dc8bf0dba446cbba59b8016d7fd7.jpg)
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.