Филин – ночной хищник - [16]

Шрифт
Интервал

«… Что делать будешь, Андрей свет-Ляксееич? Время-то уходит…»

И Алишер, и Абдулло не пытались ничего советовать. Они-то понимали, в какую ситуацию вляпались! И что самое смешное, у этих, прошедших, Бог знает какую, школу ГРУ, вояк, не было решения. И они, по-восточному, отдавали инициативу старшему, сами того не желая, приваливая командира камнем ответственности за принятое решение.

— Так, пацаны, пойдём, посмотрим вокруг. Там решим, по ходу… — Очень тихо сказал Филин, поднимаясь.

Сторожась, начали обходить здание. И как ожидал Андрей, обнаружили ещё одну дверь, с выходом на задний двор. Неприступность чайханы оказалась мнимой. Маленькая задняя дверь оказалась сломанной. Да нет. Она была разбита в щепы. Через неё-то и «просочились» в помещение Филин, Бай и Мулла.

Чайхана была разгромлена. Здесь, прошли Батый с Мамаем, а Чингисхан закончил поход на чайхану Хайзуллы. Разгром бал полный. От деревянной мебели остались одни щепы, а от посуды — черепки. То, что некогда было продуктами, сейчас, таковые, только напоминало, при хорошем воображении. Чайхану обыскивали, тщательно, ничего не жалея. Внезапно куда-то метнулся Бай. Из горы дров, некогда бывшими мебелью, он вытащил за шиворот извивающегося и вовсю кусающегося пацаненка лет двенадцати. Этот волчонок вырывался из рук Бая, применяя все способы: ноги, руки, зубы… А самое главное, молча!

— Зверёныш, бля! — Прошипел Бай, руки которого уже были в крови, после зубов мальчика. — Да он меня сейчас съест!

И тут мальчик заговорил. Очень быстро, захлебываясь от слов. Он перестал вырываться и только говорил, говорил… Бай отпустил мальчика, а тот, о чудо, не пытался убежать. Слова лились рекой из уст мальчика, и Бай превратился в слух.

— Переводи, Алишер, давай! — Прокричал шепотом Андрей.

— Тут такое дело, Филин. — Бай пытался одновременно и слушать мальчишку, и переводить. — Семья этого мальчишки тоже беженцы из Герата. Они уже, было, начали, от голода пухнуть, когда Хайзулла открыл чайхану. Короче, он кормил всю эту семью, даром, а их там человек пятнадцать… А знаешь, Филин, самое смешное, что этот волчонок точно знает, кто мы такие, говорит, что так правильно здесь говорить не умеют. Короче он знает, что мы «шурави», и, кстати, Хайзулла тоже. Но, он говорит, что ему кажется, что все «шурави» добрые, ведь Хайзулла целых 4 года кормил всю его семью.

Парнишка продолжал тараторить громким шепотом.

— Хайзуллу, уже два дня назад, увезли люди Алихана. Они держат его на старой конюшне, что рядом с шоссе, ему так кажется.

— Слушай, Бай. Да это же тот дувал, куда я Индейца с ребятами отправил за транспортом.

— Похоже, что так.

— Бля, а ведь нарвутся пацаны на неприятности!

— Кто? Индеец с Братом и Кабардой? Ты, Филин, можешь смеяться, но, не зная того, отправил обычную сбитую связку — они всегда так работают: Индеец, Брат и Кабарда. Не боись, Андрей, если что-то не так, они будут ждать группу.

К 23.00 они, с помощью мальчишки, вышли на окраину Чамана. Отправив юного проводника восвояси, они ускоренным маршем двинулись к старой конюшне. За время этого скрытного марш-броска ещё два раза свистела «эфа». В 23.40 уже вся группа Филина была в сборе.

— Значит так, Филин. — Докладывал Индеец результаты своего, совместного с Братом и Кабардой, похода за транспортом. — «Колёса» есть на выбор: парочка «66»-тых, тентованый «Урал», четыре «козла», при чём на двоих стоят турели с «Утесами»[19]! Где только и взяли? Охраняли эту богадельню одиннадцать наркош — они обкурились до глюков, вот мы их и сняли, в три прыжка.

Тут Индеец как-то замялся, не зная как докладывать дальше.

— Тут вот ещё что…

— Ну же, Артур!

— Там, у них, афганец один, в клетке сидит, полужмурик. Его видимо пытали — я много чего видел, но этот должен был их сильно достать, если с ним такое сотворили. Пойдем, посмотришь…

В одной из комнат была оборудована походная тюрьма. То, что увидел Филин, заставило его сердце ухнуть куда-то вниз, к каблукам.

Невольник сидел на полу, руки прикованы цепями к стене и разведены в стороны. Черная борода, смуглое лицо, всё бы ничего, но вот ноги!.. Кто-то методично, от колен вниз до щиколоток срезал ремешки кожи, в сантиметр шириной, получилась эдакая бахрома… Он сидел в луже собственной крови, не подавая признаков жизни, а вокруг вились жирные мухи. Волосы на голове Андрея приподняли чалму. Не говоря ни слова, к афганцу бросился Док. Филин вышел на порог, и таким сладко-пьянящим показался ему воздух, после смрада и сладковатого запаха крови в узилище, что голова пошла кругом.

— Андрюха, тут такие дела. — Зашептал в ухо Док. — Края надрезов заживали не одновременно. Его планомерно резали в течение, думаю, часов 40. Он в шоке, болевом, но видимо крепкий мужичок, он в сознании и всё бормочет, что, мол, он несчастный чайханщик и кроме шурпы и чая ничего не знает. С ним сейчас Бай.

— Слышь, Док. — Андрей перевёл дух. — Это Хайзулла… Это мы его искали…

— Ох, ни фуя себе струя. — Этот вояка был удивлен по-настоящему. — Выше подоконника!.. Ну и что дальше?

— Будем думать, и думать быстро!

Обалдевший от новости Док, пошёл поделиться ею с ребятами, а Филин остался стоять на пороге. Его никто не трогал — каждый понимал, что от принятого, командиром, решения зависят и их жизни…


Еще от автора Андрей Алексеевич Негривода
Месть легионера

В Косово стоят миротворческие силы ООН. Но кто-то упорно не желает, чтобы на территории бывшей Югославии находились «голубые каски». Отлично подготовленные снайперы отстреливают миротворцев одного за другим, невзирая на их национальность. Офицер Французского Иностранного легиона, бывший русский спецназовец Ален Ферри по прозвищу Чиф и еще семеро легионеров направлены в Косово, чтобы разобраться в сложившейся ситуации В ходе зачистки в горах они находят отлично сохранившийся со времен Второй мировой войны немецкий оружейный завод.


Огненный торнадо

В свои двадцать три капитан Андрей Проценко прошел через все круги ада. И никогда не забыть ему страшных дней, когда освобождение заложников из захваченной боевиками школы или уничтожение затерявшейся в горах базы наркоторговцев было обычной, почти рутинной работой командира диверсионной группы «Витязь». Роман разворачивает перед нами яркую картину противостояния сильной воли и доблести российских спецназовцев изощренному злодейству террористов.


Разведывательно-диверсионная группа. «Бандера»

1984 год. Сержант Александр Черный прибыл в Афганистан для прохождения службы. Никто уже не помнил, почему он получил прозвище Бандера. Парень выделялся среди сослуживцев невероятной физической силой. Старослужащие, пытавшиеся «построить» Бандеру, получали достойный отпор. Командир разведвзвода прапорщик Витушкин по прозвищу Лис, впечатленный смелостью Черного, взял его в свой отряд. И на первой же боевой операции Бандера проявил себя - захватил «языка»-моджахеда в горном кишлаке. Теперь желающих идти с Бандерой в разведку отбоя нет.


Танго теней

Господи! Дай мне разум и душевный покой принять то, что я не в силах изменить!.. Дай мне мужество и силы изменить то, что я могу! И дай мне мудрость, чтобы отличить одно от другого!.. Не смерть, а именно жизнь есть главное испытание мужества!.. Главное — никогда не сдаваться!!! Даже тогда, когда тебе кажется, что уже все потеряно, и уже ничего не изменить!..


Разведывательно-диверсионная группа «Док»

Бойца Иностранного легиона Андрея Проценко всегда окружали отважные парни, его боевые товарищи. Этот роман посвящен одному из них — Михаилу Парубцу по прозвищу Док. Михаил не только уникальный спортсмен, мастер спорта по боксу и нескольким видам борьбы, он еще и первоклассный хирург. Мало того, что Док участвует во всех боевых операциях наравне со своими товарищами, так он после боя еще и оказывает раненым медицинскую помощь, проводя порой сложнейшие операции в полевых условиях…


Железный прапор

Прапорщик Игорь Барзов по прозвищу Медведь пришел в отряд «Витязь» после Афганистана, где служил в разведке ВДВ. Там, на войне, он приобрел бесценный боевой опыт, который теперь использует в относительно мирной жизни. Будучи «краповым беретом», Медведь выполняет задания и в Дагестане, и на таджикской границе, и снова в Афгане. Только вчера он выслеживал полевого командира Мамеда, а сегодня уничтожает хозяина героинового каравана Сайрама…


Рекомендуем почитать
Пуле переводчик не нужен

Работа военного переводчика, при всей кажущейся романтике и эксцентричности, тяжела и опасна. Чужие страны, чужие войны, на которых пуля не разбирает, кто враг, а кто человек сугубо мирной профессии, угодивший в пекло… Кроме того, эта профессия зачастую связана не только с войной, но и с международным шпионажем. За границей переводчики далеко не всегда работают на торговых представителей или маститых ученых. Чаще их «клиенты» – военные атташе, дипломаты и сотрудники спецслужб. Именно с этими людьми столкнулся главный герой книги во время работы переводчиком в Индии и Пакистане…


К югу от мыса Ява

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


След мустанга

Северо-Американские Штаты. Время покорения Дикого Запада.Русский юноша-гимназист и сын мелкого ремесленника оказываются в Америке. Друзья называли их Крисом и Билли, враги окрестили Потрошителями, однако они оставались все теми же одесскими парнями, Кириллом и Ильей. В Америке они научились многому, но лучше всего получалось у них грабить банки. И все же самые острые ощущения со временем приедаются, а потому через несколько лет друзья решили осесть в Оклахоме.Однако вскоре неизвестный убийца расправляется с их другом.


Прыжок рыси

«Власть чаще всего держится на трех китах: нефти, наркотиках или оружии», — считает главный герой романа частный детектив Евгений Столетник.Расследуя убийство своего недавнего знакомца, журналиста Павла Козлова, он выходит на преступников, облеченных властью. Свободная экономическая зона города Приморска, в котором происходит действие, оказывается «свободной» для мафиози и «зоной» для ее жителей.


Учитель афганского

Россия захвачена НАТО. Москва ликвидирована как город. В Афганистане в горах Гиндукуша в долине Хаваа терпит бедствие «Боинг» с весьма ценным грузом. Чтобы найти его, американцы силой заставляют пойти бывшего воина «афганца». Ну а дальше читайте роман!


Читер

Что наша жизнь — ИГРА! Что может получиться из человека выросшего на компьютерных играх? А если эти игры не плод чьей-то фантазии, а попросту отображение реальности?.. Особенности: — не однозначная и резко развивающаяся сюжетная линия действительности недалекого будущего, — бьющий адреналином экшен с черными пятнами мистики заставит вас поверить, что умереть можно не один раз, — уникальный главный герой, со своими способностями, возможностями и тараканами, — фантастические так и реально существующие образцы оружия и техники, — максимальный уровень повреждений, — широкий ассортимент персонажей и действующих единиц, — забавно, — что это все во время выборов.Внимание: сцены насилия и ненормативная лексика.Автор не несет ответственность за вред, нанесенный вашим идеологическим и моральным убеждениям.