Фиалки для леди - [14]
Хиггинс, однако, повернул во двор, мощенный булыжником и буйно заросший сорняками. Казалось, природа решила уничтожить все, что было создано человеком.
Хиггинс помог Луизе выйти, и она настроилась начать осмотр. Она представляла, что он будет недолгим, так как еще не получила ключи от своего поверенного. Но у Хиггинса на это было свое мнение.
— Смотрите, окно не заперто. Хотите, я пролезу через него в дом и открою черный ход?
Луиза посмотрела на маленькое окошко рядом с черным ходом. Над ним, словно живой вечнозеленый занавес, нависли заросли плюща, и, когда Хиггинс подошел к нему, оттуда выпорхнула вспугнутая птичка.
Вот я и дома, подумала Луиза с внезапным приливом гордости за поместье, где она теперь полная хозяйка. Я просто обязана привести его в порядок.
Хиггинс тем временем открыл окно и, вскочив на подоконник, проник внутрь дома.
Через несколько минут он появился на пороге, приглашая Луизу войти.
— Это дверь на кухню, мадам. По полу идти не страшно — он из каменных плит, — но сам дом сильно обветшал.
Она осторожно вошла — в нос ударил запах сырости и плесени, с потолка свисала паутина, на всем лежал толстый слой пыли.
— И что вы об этом думаете, Хиггинс? — спросила Луиза, стоя в прихожей и раздумывая, стоит ли продолжать осмотр.
— Знаете, есть дома, которые с первого взгляда кажутся безнадежными, но потом оказывается, что их можно быстро привести в порядок, — ответил Хиггинс, выгнав голубя через разбитое окно.
— Да, вы правы. — Роузберри-Холл будет восстановлен. Он должен быть восстановлен. Она так решила и слово свое сдержит. — Можно пройти дальше, Хиггинс?
— Разумеется. Только я пойду первым.
Луиза посмотрела на выцветший план дома, висевший над большим камином в кухне. Она насчитала четырнадцать комнат на первом этаже и пятнадцать — на верхнем, да еще три комнаты с надписью «Помещение для прислуги».
Да, было время, когда их бунгало из пяти комнат — там, в Индии, — казалось ей таким огромным и просторным! А теперь у нее столько комнат! И что прикажете делать с ними?
— Я буду устраивать здесь званые обеды и вечера, — вслух проговорила она, вспомнив вчерашний ужин у Редверса. — И, конечно, отпраздную Рождество.
— Ну, конечно, следующее Рождество — здесь, — согласился Хиггинс.
— Да нет же! Это Рождество! — возразила она, вспомнив, как мало комнат, пригодных для жилья, в Холли-Хаусе.
Хиггинс посмотрел на нее с явным недоумением.
— Самое время привести этот дом в порядок и сделать все, чтобы в нем было нестрашно и уютно.
— Но, мадам, а как же строители? А ремонт? Где вы найдете людей, которые сделают то, что вы задумали, за такой короткий срок?
— Я дам задание моему поверенному, — сказала Луиза высокомерным тоном. Теперь, когда она увидела Роузберри-Холл своими глазами, она знала, что тут надо сделать, а сделать можно многое, стоит только захотеть.
Редверс отсутствовал больше недели. Был поздний вечер, Луиза уже поужинала, когда неожиданно вернулся хозяин Холли-Хауса. Войдя в столовую, он мрачно посмотрел на вазы со свежими цветами и накрахмаленные белоснежные скатерти. Похоже, его поездка в Лондон не была удачной.
— Мистер Редверс! Какой приятный сюрприз! — приветствовала его Луиза, стараясь отвлечь хозяина от невеселых мыслей.
— Хиггинс сообщил мне, что вы все время были здесь, — проговорил он резким тоном, когда слуга поставил второе на дальний от Луизы конец обеденного стола. — А обо всем этом не сказал, — проговорил Редверс, показав рукой на вазы с цветами и кипенно-белые скатерти.
— Вы просили меня быть как дома, мистер Редверс, — возразила Луиза. — Поскольку Холли-Хаус такой же гостеприимный, как церковь ночью, я велела Хиггинсу немного оживить комнаты цветами. Я считаю, что он очень талантливый человек и у вас на службе не может в должной мере проявить свои блестящие способности.
Она улыбнулась Хиггинсу, который подлил ей немного вина в бокал. Редверс ничего не сказал, очевидно, дожидаясь, когда Хиггинс выйдет из столовой. У хозяина было такое грозное выражение лица, что без слов было ясно: к мнению Луизы он прислушиваться не собирается.
— С прислугой надо вести себя более сдержанно. Здесь вам не Индия, — холодно напомнил он.
Каков наглец!
— Надеюсь, поездка в Лондон была успешной? — подчеркнуто любезно, но с достаточной долей яда, спросила Луиза, когда Хиггинс принес своему хозяину жареную баранину с тушеными овощами.
— Боюсь, я должен туда вернуться, и как можно скорее.
Его слова подтолкнули ее к неожиданному решению.
— Не сочтите меня дерзкой за мою просьбу, но не могли бы вы взять меня с собой в столицу? — спросила Луиза с покоряющей улыбкой. — Мне нужно сделать в Лондоне кое-какие покупки.
— А как же Роузберри-Холл? Вы же собирались заняться своим имением, — невежливо и резко заметил Редверс.
— Именно из-за него мне и нужно посетить магазины. — Заговорив о своей усадьбе, Луиза почувствовала, как на душе у нее стало теплей. — Я решила, что несколько комнат можно будет сделать вполне пригодными для жилья уже к Рождеству. Я велела своему поверенному найти солидную строительную фирму. Рабочие вот-вот начнут расчищать усадьбу от старого хлама. Потом подсчитаем примерную стоимость ремонта. Как видите, в ваше отсутствие я не теряла времени даром.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…