Фея с улицы Лилий - [13]
Миранди до сих пор не могла поверить, что все это реально, но у нее появилась надежда. Неужели у нее появился второй шанс?
– Миранди?
– Дай мне минуту, и я сама к тебе спущусь.
Возможно, сборы заняли больше минуты, но Миранди нужно было время, чтобы скрыть следы бессонной ночи и красные от слез глаза. Но она спешила, как могла, ведь Джо мог передумать и уехать.
Перед дверью, за которой ее ждал Джо, она на несколько секунд замерла, стараясь успокоиться.
Джо стоял на крыльце, на нем были джинсы и футболка, на лице виднелась отросшая за день щетина. Сейчас, без дорогого костюма, он как никогда напоминал себя прежнего. С первого взгляда было видно, как он напряжен.
Его взгляд скользнул по ее телу, заставив Миранди остро почувствовать, что из одежды на ней только домашний халатик и тапочки.
– Джо… Я не ожидала тебя увидеть…
– Да. – Он нахмурился, подбирая слова. – Я много думал о том, что произошло сегодня, и уверен, что нам стоит поговорить.
– О чем? – едва дыша, спросила Миранди.
– О твоем решении. Ты собиралась увольняться до сегодняшнего дня?
– Нет, – признала она. – Я надеялась, что смогу работать в «Мартин инвестментс», что все как-нибудь образуется… – Она нервно провела рукой по волосам, чувствуя, что Джо внимательно следит за каждым ее движением.
– Рад это слышать, – чуть улыбнулся он. – Думаю, сегодня мы оба погорячились.
Миранди судорожно вздохнула, чувствуя, как краска заливает ее лицо. При других обстоятельствах она никогда бы не сказала Джо того, что сказала сегодня днем.
– Ты спала? – вдруг спросил ее Джо, пристально вглядываясь в ее лицо.
– Конечно.
– Одна?
Миранди в полном изумлении уставилась на него:
– Да, одна. Но почему ты думаешь, что имеешь право спрашивать?
– Прости. Честно, прости. Я не знаю, зачем спросил тебя об этом.
Несмотря на то что Миранди только что проснулась, ее мозг не мог не начать искать объяснение его неожиданного поступка. Он не стал бы задавать подобный вопрос, если бы она была ему абсолютно неинтересна, правда? В этом случае его вообще не было бы здесь. Это был поступок, достойный Джо десятилетней давности, того парня, который был без ума от нее.
Пока она размышляла, Джо успел вернуть себе спокойствие, больше подобающее исполнительному директору компании, и придумать достойное объяснение своему поступку.
– Наверное, я просто хотел убедиться в том, что ты свободна… для того чтобы принять мое предложение.
– Какое предложение?
– Я подумал, ты захочешь вернуть себе работу. Интересует?
О, интересует, и еще как! Облегчение, которое в этот момент испытала Миранди, было так велико, что она едва устояла на ногах. Но пока радоваться рано.
– Ты говоришь о моей настоящей работе или о работе ассистентки Райана?
– Ты никогда не была ассистенткой Райана, – поморщился Джо. – Но… Ладно. – Он поднял руки, словно признавал свое поражение. – Я согласен с тем, что ты должна как можно скорее приступить к своей настоящей работе, если ты все еще этого хочешь. Ты согласна?
Миранди молча кивнула, боясь произнести хоть слово. Сейчас ей хотелось петь, танцевать, плясать чечетку, повиснуть на шее у принесшего добрую весть Джо, но нужно было сохранять спокойствие и профессионализм.
– Хорошо, – улыбнулся Джо.
Почти незаметно он вдруг оказался совсем близко. Она чувствовала жар, исходящий от его большого сильного тела, его запах и желание, которое сейчас не имела права испытывать.
Пытаясь успокоиться и взять себя в руки, она сделала шаг назад, но уперлась спиной в дверь. Господи, почему же ее так тянет к нему? Может ли темнота вокруг, его потрясающая внешность и то, что они совсем одни на ночной улице, оправдывать ее неуместные желания?
Он чуть наклонился:
– Откуда исходит запах роз? Это твои духи?
– Нет, просто масло для ванны, – чуть покраснев, ответила она.
– Да, я помню, раньше ты тоже так пахла. – На секунду на его лице появилась теплая улыбка, но затем он снова стал серьезным. – У меня есть одно условие.
Конечно, как же иначе. Неужели она думала, что все будет так просто? Миранди скрестила руки на груди и, набравшись храбрости, спросила:
– Какое?
– Ты должна полететь со мной во Францию.
Миранди готова была согласиться, но не могла так легко отказаться от своей гордости, ведь утром она категорически отказалась лететь с ним.
– По-моему, я ясно дала понять, что…
– Да. Но это мое условие. Ты или согласишься, или я уйду.
Она уже видела это выражение на лице Джо и знала, что если откажет, то он развернется, сядет в машину и уедет, а она упустит свой шанс сохранить работу. Похоже, у нее просто нет выбора.
– Но почему, Джо? Почему именно я?
– Что в этом странного? В поездке мне будет нужен ассистент и маркетолог.
– Хорошо, хотя утром ты говорил другое. А теперь, пожалуйста, назови настоящую причину.
Несколько мгновений он колебался, но потом заговорил:
– Что ж… Понимаешь, это долгая поездка, и я не слишком хочу туда ехать… – Джо тяжело вздохнул и продолжил: – И почему-то мне кажется, что все пройдет хорошо, если ты поедешь со мной – в смысле кто-то, кого я давно знаю.
Миранди пристально изучала его лицо. В его словах было что-то, что заставило ее насторожиться.
Пережив душевную травму, Пиа Ренферн согласилась погостить у своей кузины в Италии. Возможно, жизнь в живописном европейском городке вернет ей способность рисовать? Но она никак не предполагала, что встретит в Италии мужчину своей мечты.
В жизни Эмбер все изменилось в одночасье. Вместо любимого балета она теперь вынуждена заниматься цветочным магазином. К тому же рядом с ее квартирой поселился весьма нахальный и шумный сосед…
В течение одного дня полностью меняется судьба начинающей журналистки Кэт Саммерфилд. По воле газетного магната Томаса Рассела ее незатейливая размеренная жизнь становится предметом репортерских измышлений и финансовых махинаций…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…