Фердинанд Врангель. След на земле - [135]
К назначенному часу Врангель и Герольт подъехали к национальному дворцу. Ожидавший их чиновник министерства иностранных дел провел в кабинет Хосе Мария Монастерио.
Министр был довольно молод, около тридцати лет. Тем не менее, как рассказал Герольт по дороге к дворцу, Монастерио еще четыре года назад возглавлял то же ведомство внешней политики Мексики. По некоторым сведениям, он не без успеха вел переговоры с правительством Испании по вопросу официального признания им независимой Мексиканской Республики.
После церемонии представления гостя министр заявил:
— Я получил ваше письмо, господин Врангель, и ознакомил с ним вице-президента. Нам приятно, что в развитии отношений великой России с Мексиканской Республикой наметились некоторые сдвиги — их доказывает уже ваш визит к нам в Мексику. Однако не будем, господа, терять время. Нас ждет вице-президент.
Герольт и Врангель в сопровождении Монастерио прошли к вице-президенту. О человеке, заменившем Баррагана на высоком посту, даже Герольт, не один год проведший в Мексике, ничего сообщить не мог. Кажется, упомянул он Врангелю накануне визита, Корро, как и Барраган, консерватор и занял это место лишь благодаря близости к Санта-Ане.
Внешне Корро выглядел примерно ровесником Врангеля. Рукопожатие его было по-солдатски крепким. Приветствовав на своей земле посланца России, Корро заявил:
— Курс на сближение с Россией — давняя линия руководства независимой Мексики. Еще десять лет назад, выступая на открытии сессии конгресса, тогдашний президент республики Гваделупе Виктория говорил о том, что в политике российского императора не заметно признаков враждебности по отношению к революциям в Новом Свете, а поскольку среди новых государств, образовавшихся на месте бывших испанских владений, Мексика непосредственно граничит с русскими владениями в Калифорнии, то отношения с Санкт-Петербургским кабинетом будут рано или поздно установлены. Что вы сами могли бы сказать по этому поводу, господин Врангель?
— Полезность и все выгоды подобного развития отношений между нашими странами я осознал еще в то время, когда возглавлял русские владения в Северной Америке. Мы почти каждый год закупали хлеб в Калифорнии и продавали там кое-какой свой товар, изготовляемый в нашем калифорнийском селении Росс. Впрочем, все эти вопросы изложены в памятной записке, приложенной мною к письму на имя господина министра...
— Я читал ее, — кивнул вице-президент. — Однако нас несколько беспокоят слухи о намерении России захватить всю Калифорнию. Сам я, признаться, не очень им верю, но откуда-то этот дым идет, — Корро пристально взглянул на Врангеля.
— Я догадываюсь, ваше превосходительство, — ответил Врангель, — кому выгодно раздувать этот огонек. В Калифорнии значительно активнее, чем русские, проявляют себя как английские коммерсанты, служащие Компании Гудзонова залива, так и американцы. Может быть, от них и идут слухи о враждебных Мексике намерениях русских? Могу заверить вашу честь со всей ответственностью: никаких подобных намерений в отношении Калифорнии у нашей державы нет. Селение Росс удовлетворяет кое-какие наши потребности в продовольствии, хотя далеко не в тех объемах, как нам было бы желательно. Влажный климат вблизи побережья моря не вполне благоприятствует произрастанию зерновых культур. И единственное, о чем нам хотелось бы договориться с вашим правительством, если, как я весьма надеюсь, Россия признает независимую Мексику, это уступка сравнительно небольшого участка земли близ селения Росс в долине реки Славянки и увеличение территории нашей колонии миль на двадцать к востоку, северу и югу...
— И это все? — весело спросил Корро. — У наших североамериканских соседей аппетиты совсем иные: им подавай весь Техас. Я думаю, — как бы заручаясь поддержкой, вице-президент взглянул на Монастерио, — такая просьба встретит понимание с нашей стороны.
— Без сомнения, — подтвердил министр иностранных дел. — В случае, разумеется, положительного решения Россией вопроса о признании Республики и установлении нормальных дипломатических отношений. Переговоры по этому вопросу можно провести где-нибудь в Европе, например, в Лондоне.
— И нашему посланнику в Лондоне будут даны соответствующие указания, — заключил Корро.
— Я был бы весьма признателен, господин вице-президент, если бы получил от вас официальное письмо по поводу затронутых в беседе вопросов, — мягко высказал просьбу Врангель. — По прибытии в Россию я передам его в наше министерство иностранных дел вместе с отчетом о поездке. И эти документы послужат основой для официальных переговоров.
— Такое письмо вы получите, — пообещал вице-президент.
Фридрих фон Герольт, как и Врангель, считал, что встреча с министром иностранных дел и вице-президентом прошла успешно, и пригласил отметить благополучное завершение миссии русского путешественника рюмочкой коньяка.
Заехали в дом генерального консула и расположились в гостиной.
— Очень надеюсь, Фердинанд, что в Петербурге прислушаются к вашим аргументам. А если ваше правительство будет осторожничать с признанием Мексики, можете поначалу пойти тем же путем, что и Пруссия: мы еще два года назад заключили торговый договор с Мексиканской Республикой без формального признания ее независимости. И этот трактат дал плоды, позволил начать свое дело в Мексике многим моим соотечественникам, прусским коммерсантам.
Широкое привлечение редких архивных документов, уникальной семейной переписки Серовых, редко цитируемых воспоминаний современников художника позволило автору создать жизнеописание одного из ярчайших мастеров Серебряного века Валентина Александровича Серова. Ученик Репина и Чистякова, Серов прославился как непревзойденный мастер глубоко психологического портрета. В своем творчестве Серов отразил и внешний блеск рубежа XIX–XX веков и нараставшие в то время социальные коллизии, приведшие страну на край пропасти.
Творчество этого художника широко известно всякому, кто хоть немного разбирается в живописи. Однако не каждый знает, что жизнь Кустодиева, пришедшаяся на переломные для России времена, была омрачена тяжелой болезнью. Он мужественно боролся с недугом и наперекор судьбе воспевал в своем творчестве радость жизни. Впервые публикуемые в книге архивные материалы позволяют значительно шире показать отношения Кустодиева с родными и друзьями, прояснить его политические симпатии и антипатии, углубить представление о том, что писали о нем современники и что ценил в собственном творчестве сам художник.
Выставки Василия Васильевича Верещагина в России, Европе, Америке вызывали столпотворение. Ценителями его творчества были Тургенев, Мусоргский, Стасов, Третьяков; Лист называл его гением живописи. Он показывал свои картины русским императорам и германскому кайзеру, называл другом президента США Т. Рузвельта, находился на войне рядом с генералом Скобелевым и адмиралом Макаровым. Художник побывал во многих тогдашних «горячих точках»: в Туркестане, на Балканах, на Филиппинах. Маршруты его путешествий пролегали по Европе, Азии, Северной Америке и Кубе.
С именем Александра Андреевича Баранова неразрывно связано освоение русскими первопроходцами побережья Америки. Он основал столицу Русской Америки — Ново-Архангельск. При нём в 1812 г. была заложена в Калифорнии крепость Росс и даже предпринята дерзкая попытка закрепиться на одном из Гавайских островов. Как писал выдающийся исследователь Аляски Л. Загоскин, «полтора миллиона квадратных вёрст материка Америки есть подарок России от Александра Андреевича Баранова... человека, обрёкшего себя на 28-летнее отлучение от родины, им пламенно любимой, в край совершенно новый и дикий в ту пору для всей Европы».Роман современного писателя Аркадия Кудри рассказывает об освоении русскими первопроходцами побережья Америки, об Александре Андреевиче Баранове, первом главном правителе русских колоний на Аляске.
Записки рыбинского доктора К. А. Ливанова, в чем-то напоминающие по стилю и содержанию «Окаянные дни» Бунина и «Несвоевременные мысли» Горького, являются уникальным документом эпохи – точным и нелицеприятным описанием течения повседневной жизни провинциального города в центре России в послереволюционные годы. Книга, выходящая в год столетия потрясений 1917 года, звучит как своеобразное предостережение: претворение в жизнь революционных лозунгов оборачивается катастрофическим разрушением судеб огромного количества людей, стремительной деградацией культурных, социальных и семейных ценностей, вырождением традиционных форм жизни, тотальным насилием и всеобщей разрухой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Оценки личности и деятельности Феликса Дзержинского до сих пор вызывают много споров: от «рыцаря революции», «солдата великих боёв», «борца за народное дело» до «апостола террора», «кровожадного льва революции», «палача и душителя свободы». Он был одним из ярких представителей плеяды пламенных революционеров, «ленинской гвардии» — жесткий, принципиальный, бес— компромиссный и беспощадный к врагам социалистической революции. Как случилось, что Дзержинский, занимавший ключевые посты в правительстве Советской России, не имел даже аттестата об образовании? Как относился Железный Феликс к женщинам? Почему ревнитель революционной законности в дни «красного террора» единолично решал судьбы многих людей без суда и следствия, не испытывая при этом ни жалости, ни снисхождения к политическим противникам? Какова истинная причина скоропостижной кончины Феликса Дзержинского? Ответы на эти и многие другие вопросы читатель найдет в книге.
Автор книги «Последний Петербург. Воспоминания камергера» в предреволюционные годы принял непосредственное участие в проведении реформаторской политики С. Ю. Витте, а затем П. А. Столыпина. Иван Тхоржевский сопровождал Столыпина в его поездке по Сибири. После революции вынужден был эмигрировать. Многие годы печатался в русских газетах Парижа как публицист и как поэт-переводчик. Воспоминания Ивана Тхоржевского остались незавершенными. Они впервые собраны в отдельную книгу. В них чувствуется жгучий интерес к разрешению самых насущных российских проблем. В приложении даются, в частности, избранные переводы четверостиший Омара Хайяма, впервые с исправлениями, внесенными Иваном Тхоржевский в печатный текст парижского издания книги четверостиший. Для самого широкого круга читателей.
Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.
Эта книга рассказывает о героических днях гражданской войны, о мужественных бойцах, освобождавших Прикамье, о лихом и доблестном командире Филиппе Акулове. Слава об Акулове гремела по всему Уралу, о нем слагались песни, из уст в уста передавались рассказы о его необыкновенной, прямо-таки орлиной смелости и отваге. Ф. Е. Акулов родился в крестьянской семье на Урале. Во время службы в царской армии за храбрость был произведен в поручики, полный георгиевский кавалер. В годы гражданской войны Акулов — один из организаторов и первых командиров легендарного полка Красных орлов, комбриг славной 29-й дивизии и 3-й армии, командир кавалерийских полков и бригад на Восточном, Южном и Юго-Западном фронтах Республики. В своей работе автор книги И.