Феномен Фулканелли. Тайна алхимика XX века - [110]

Шрифт
Интервал

.)

Атанор — жаровня, иногда рассматриваемая как инкубатор. Упоминается, когда речь идёт о мягком или умеренном нагревании, а также «курятнике».

Аурипигмент — серный мышьяк, жёлтая мышьяковая обманка.

Бальнео — ванна или баня из воды, песка, золы и так далее, на которой нагреваются реагенты.

Великое Делание — сам процесс практики от начала и до конца; также используется в магии и мистицизме для обозначения завершения великого духовного или философского поиска.

Венера — медь.

Винный камень — или кремортартар; представляет собой твёрдый осадок виннокислого калия, в виде корки выпадающий на стенках винных бочек.

Вода — в алхимии — любая жидкость.

Гермафродит — см. андрогин.

Герметический, герметичный — относящийся к Гермесу Трисмегисту; также используется для обозначения плотно закрытого сосуда.

Дуб — дерево; один из компонентов Тайного огня, как считается, экстрагируется из дубовых угольев.

Дракон — обычно служит для обозначения «философской серы», но также используется с названием того или иного цвета для описания различных субстанций и стадий Делания.

Зелёный лев — начальная стадия Делания; одно из обозначений Первоматерии; растворитель.

Земля — по большому счёту любая твёрдая материя; в словосочетании «наша земля» обозначает Первоматерию.

Золото — обычное золото, но также алхимическое золото, то есть любой металл, прошедший трансмутацию; «Философское золото» обычно указывает на Первоматерию или на один из её компонентов; также иногда указывает на серу в составе Первоматерии. Aurum potabile — питьевое золото в виде тинктуры для терапевтического применения.

Квинтэссенция — буквально, пятая выжимка, или эссенция; высшее состояние вещества, аналогичное оккультным представлениям об Эфире, или Акаше (см. главу «Последняя тайна»). В алхимии также может обозначать металлический принцип после диссолюции (растворения), а также стадию рубедо Великого Делания, или красное вещество, получаемое в процессе или после кокции (варки).

Керация — смягчение твёрдого материала с целью перевести его в восковидное или жидкое состояние.

Кермес — разновидность дуба, дуб кермесоносный (quercus coccifera), в алхимии обозначает кермезит (сероокись сурьмы), который сродни сурьме.

Киноварь — сульфид ртути.

Когобация — повторное замачивание или заливание осадка дистиллята жидкостью, за которым следует новая дистилляция.

Кокция — варка.

Компост — смесь, находящаяся в Философском яйце, или круглом стеклянном сосуде.

Королева — аналогична серебру или луне. Белая королева означает стадию альбедо Великого Делания.

Король — аналогичен золоту, солнцу и сере; Красный Король означает рубедо, или стадию покраснения в процессе возрождения материи.

Крослет — тигель.

Купание короля (ванна короля) — жидкость, состоящая из «молока девственницы» и «философской ртути», в которую погружается Первоматерия на стадии ребиса.

Купель — маленькая неглубокая чаша или блюдо из пористого или неплавкого материала.

Купеляция — нагревание купели в потоке воздуха, как при аффинаже (очистке) золота и серебра.

Купорос — буквально блестящая кристаллическая материя, такая как белый купорос (сульфат цинка), зелёный купорос (сульфат железа) или синий купорос (сульфат меди); алхимики же подразумевали под ним философский растворитель (как, например, Василий Валентин) или использовали это слово (vitriol) в качестве шифра, составленного из первых букв фразы: Visita Interiora Terrae Rectificando Inventes Occultum Lapidem («Погрузись в глубь земли и через очищение обретёшь тайный камень»).

Луна — серебро; при употреблении совместно с солнцем может обозначать ртуть, или одно из двух начал, присутствующих в Первоматерии.

Луна философов — серебро философов: чистый живой алхимический дух серебра — очищенная эссенция Жара и Влаги.

Лунник — гроздовник полулунный (Botrychium lunara), также известный в алхимии как мартагон, или лилия кудреватая (Lilium martagon).

Магнезия — широко используемый термин, обозначающий некоторые субстанции минерального происхождения, в том числе пирита (серного и железного колчедана), магнитного железняка, пиролюзита (перекиси марганца) и, возможно, даже самой магнезии.

Марказит — пирит.

Марс — железо.

Мартагон — см. лунник.

Мастика — цемент, используемый для замазывания горлышек сосудов и герметизации сочленений лабораторного оборудования.

Меркурий — ртуть. «Наш меркурий» может обозначать, практически, всё, что угодно — от ртути, содержащейся в Первоматерии, до философской ртути, то есть соли, экстрагированной из Первоматерии посредством воздействия на неё Тайного огня. Ртуть философов, с другой стороны, означает женское начало, присутствующее в Первоматерии.

Мизерион — растение вида «волчье лыко», или «волчеягодник обыкновенный» (Daphne mezereum).

Молоко девственницы — соль, получаемая посредством воздействия Майской росы. (См. главу «Практика».)

Мультипликация — умножение; часто используется для обозначения трансмутации, но также и для концентрации силы Камня на завершающей стадии Делания, на которой требуется многократное повторение процесса.

Мышьяк (arsenic) — в текстах ранее XVI века обозначал «соль философов».


Рекомендуем почитать
Конвейер ГПУ

Автор — полковник Красной армии (1936). 11 марта 1938 был арестован органами НКВД по обвинению в участии в «антисоветском военном заговоре»; содержался в Ашхабадском управлении НКВД, где подвергался пыткам, виновным себя не признал. 5 сентября 1939 освобождён, реабилитирован, но не вернулся на значимую руководящую работу, а в декабре 1939 был назначен начальником санатория «Аэрофлота» в Ялте. В ноябре 1941, после занятия Ялты немецкими войсками, явился в форме полковника ВВС Красной армии в немецкую комендатуру и заявил о стремлении бороться с большевиками.


Мир мой неуютный: Воспоминания о Юрии Кузнецове

Выдающийся русский поэт Юрий Поликарпович Кузнецов был большим другом газеты «Литературная Россия». В память о нём редакция «ЛР» выпускает эту книгу.


История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 10

«Как раз у дверей дома мы встречаем двух сестер, которые входят с видом скорее спокойным, чем грустным. Я вижу двух красавиц, которые меня удивляют, но более всего меня поражает одна из них, которая делает мне реверанс:– Это г-н шевалье Де Сейигальт?– Да, мадемуазель, очень огорчен вашим несчастьем.– Не окажете ли честь снова подняться к нам?– У меня неотложное дело…».


История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 5

«Я увидел на холме в пятидесяти шагах от меня пастуха, сопровождавшего стадо из десяти-двенадцати овец, и обратился к нему, чтобы узнать интересующие меня сведения. Я спросил у него, как называется эта деревня, и он ответил, что я нахожусь в Валь-де-Пьядене, что меня удивило из-за длины пути, который я проделал. Я спроси, как зовут хозяев пяти-шести домов, видневшихся вблизи, и обнаружил, что все те, кого он мне назвал, мне знакомы, но я не могу к ним зайти, чтобы не навлечь на них своим появлением неприятности.


Борис Львович Розинг - основоположник электронного телевидения

Изучение истории телевидения показывает, что важнейшие идеи и открытия, составляющие основу современной телевизионной техники, принадлежат представителям нашей великой Родины. Первое место среди них занимает талантливый русский ученый Борис Львович Розинг, положивший своими работами начало развитию электронного телевидения. В основе его лежит идея использования безынерционного электронного луча для развертки изображений, выдвинутая ученым более 50 лет назад, когда сама электроника была еще в зачаточном состоянии.Выдающаяся роль Б.


Главный инженер. Жизнь и работа в СССР и в России. (Техника и политика. Радости и печали)

За многие десятилетия жизни автору довелось пережить немало интересных событий, общаться с большим количеством людей, от рабочих до министров, побывать на промышленных предприятиях и организациях во всех уголках СССР, от Калининграда до Камчатки, от Мурманска до Еревана и Алма-Аты, работать во всех возможных должностях: от лаборанта до профессора и заведующего кафедрами, заместителя директора ЦНИИ по научной работе, главного инженера, научного руководителя Совета экономического и социального развития Московского района г.