Он взглянул на часы. Прошло меньше восьми часов с тех пор, как они прибыли в его офис.
И все в его жизни пошло кувырком. Ему вспомнилось прошлое, которое, как казалось, осталось далеко позади. Он почувствовал неопределенность, которую не желал ощущать.
Джошуа набрал номер Майкла Бейкера.
Голос Майкла звучал менее настороженно, чем в прошлый раз, даже почти весело.
— Похоже, у вас полон дом гостей, — сказал он Джошуа.
— У меня гостят племянник с племянницей.
— У меня и жены сложилось впечатление, что вы не любите детей, — сказал Майкл.
— Не верьте всему, о чем вы прочитали, — осторожно произнес Джошуа, ощущая, что плотно закрытая Майклом дверь слегка приоткрылась.
— Мы уже решили отказать вам, — сказал Майкл. — Охотничий домик на Лосином Озере совсем не похож на ваши остальные курорты.
И снова Бейкер произнес эти слова совсем другим тоном, нежели ранее, поэтому Джошуа, как опытный торговец, быстро просунул ногу в образовавшуюся щель.
— Все мои курорты уникальны. Ни один не похож на другой.
— У нас семейный курорт. И мы надеемся, что он всегда будет таким. Это вписывается в ваши планы?
Сказать сейчас «нет» было невозможно. Дверь закрылась бы навсегда. Ему надо встретиться с Бейкерами. Завоевать их доверие и любовь. Он был уверен, что сможет убедить их в своих взглядах на Лосиное Озеро. Пешеходные экскурсии. Плавание на каноэ и каяках. Скалолазание. Старая курортная местность наполнится активностью, энергией, весельем.
Присутствие там детей не предполагалось. Нo Джошуа об этом сейчас молчал.
— Я могу вылететь завтра, — сказал он. — Просто встретимся и поговорим. Я совсем не надменный хам, каким описывает меня пресса.
На том конце провода возникла пауза.
— Может, мы поспешили вынести свое суждение о вас. Мы действительно ничего о вас не знаем.
— Нет, не знаете.
— Возможно, действительно стоит поговорить. Только без всяких юристов и прочих сопровождающих. За исключением...
— За исключением чего?
— Как долго ваши племянники будут гостить у вас?
Еще несколько часов.
— Мы пока не решили.
— Почему бы вам не взять их с собой на несколько дней? Мы с Салли поближе узнаем вас и познакомимся с вашими планами насчет Лосиного Озера. Дети будут в восторге от этого места. Мы всего лишь первый год не сдаем номера семьям с детьми, потому что охотничий домик продастся — и не хочется никого расстраивать. Но мы скучаем без детских голосов.
Боже мой, как может кто-то скучать по звукам, которые наполнили его апартаменты!?
И все же ситуация складывалась взаимовыгодной. Он мог предоставить детям отдых, как и обещал сестре. И добиться расположения владельцев охотничьего домика на Лосином Озере.
Наверное, надо посоветоваться с няней. Она, возможно, подумает, что он хочет использовать детей.
А на самом деле?
Маленький чертик, который сидит на плече каждого мужчины, нашептывал ему: конечно, не надо с ней ни о чем советоваться! Ведь он дядя детей! Сиси хотела игрушечное снаряжение для туристов. А ведь это еще лучше! Реальный туристический поход!
— Мы будем у вас завтра, — произнес Джошуа в трубку. — Двух дней нам хватит?
— Двух дней? Завтра вы прилетите, а послезавтра хотите уехать? Стоит ли вообще тогда приезжать? Почему бы вам не приехать на четыре дня?
Его расписание не позволяло ему отлучаться на такой срок. С другой стороны, если он отправит
детей домой через четыре дня, то вскоре вернутся и родители. И он отрапортует им, что предоставил детям полноценный отдых.
А за четыре дня можно убедить Бейкеров, что их владения окажутся в надежных руках.
— Хорошо, на четыре дня, — покладисто согласился он.
— Завтра мы встретим вас на нашем аэродроме.
Джошуа положил трубку и задумался. Странно, но он не испытал обычной радости, какую испытывал, когда на шаг продвигался к намеченной цели. Наверное, он создал для себя гораздо больше проблем, чем предполагал.
Денни, проснувшись, с наслаждением потянулась. Кровать была роскошной, белье — изысканным. Она уютно закуталась в одеяло, испытывая странное умиротворение, пока не вспомнила о том, что впереди се ждет неизвестность.
Купил ли для них билеты домой Джошуа? И почему ей печально, а не радостно от этих мыслей?
Может быть, она попала под его чары? Денни вспомнила о его глазах цвета морской волны, глубоком уверенном голосе... И о том, как он прикоснулся пальцем к ее губам. У нее перехватило дыхание и бешено забилось сердце, будто она взлетела ввысь, катаясь на «американских горках», а потом стремительно полетела к земле.
Она притронулась к медальону, напоминая себе о том, куда приводят подобного рода мысли.
Все это фантазии, одернула она себя. Все, что касается Джошуа Коула, просто нереально, даже если он дотронулся до твоих губ.
Раздался голосок Джейка. Она приподнялась на локте и увидела, что он уже стоит в кроватке, держась за спинку, и весело подпрыгивает на месте.
— Ба-ба-ба... да-да-да... бу-бу-бу.
Он приглашал ее потанцевать, посмеяться вместе с ним, порадоваться каждой мелочи жизни. И она не могла не поддаться ему. Впервые за долгое время в это утро ей не хотелось плакать. Возможно, не стоит так часто открывать медальон! Денни отбросила одеяло, подошла к Джейку и, схватив его на руки, принялась танцевать с ним по комнате. Дверь спальни распахнулась, и в нее влетела Сиси с плюшевым медвежонком под мышкой. Она вскочила на кровать и стала радостно прыгать.