На шум, естественно, примчались еще десантники. Ника прижали к переборке и дали знать дежурному офицеру. Когда дежурный офицер явился, Ник заявил, что будет разговаривать только с капитаном и только в присутствии на связи своего непосредственного начальника — Питера Шредера.
Градиленко из каюты так и не появился, и возможно, именно поэтому Ника действительно повели под усиленным конвоем к капитану крейсера „Калахари“.
Капитанская каюта тоже была шестиугольной, но по размерам превышала ту, где допрашивали Ника, раза в четыре.
— Арестованный Капранов доставлен, сэр! — отрапортовал сержант из конвоя. Докладывал он по-английски, отсюда и это „сэр“.
Ник поморщился. В работе от конторы Шредера были и свои минусы — приходилось иметь дело в основном с англичанами и американерами. Единственные земляки на „Калахари“ — и те из группы зануды Градиленко. Вот повезло-то!
— Идите, сержант! — велел капитан. С виду невозможно было сказать, злится он или нет.
— Сэр! Оставить ли конвойного?
— Не нужно, сержант. Арестованный не станет буянить. Ты ведь не станешь? — Капитан обратился к Нику, и Ник мгновенно понял — не станет. В этого человека он ни за что не решился бы метнуть табурет. Потому что в каждой морщинке лица, в зрачках, в упрямом абрисе скул, в еле влезающей в мундир груде мускулов капитана читалась такая сила и уверенность в себе, что невольно хотелось съежиться.
— Есть, сэр!
— Когда потребуется, я вызову конвойного.
— Так точно, сэр!
Странно, но ответы сержанта не показались Нику данью пустой муштре. Такому капитану хотелось отвечать четко, отрывисто и непременно добавлять в конце уважительное „сэр!“ Тем временем сержант выскользнул из каюты и затворил тяжелый герметичный люк. Ник откуда-то знал, что режим герметичности сейчас не включен. Знал он и то, что на военных кораблях использовались только такие люки — никаких перепонок. У военных свои представления о надежности.
— Что, сынок? Достал тебя этот книжный червь? — неожиданно миролюбиво спросил капитан.
— Не то слово, — сумел выдавить из себя фразу Ник. Откровенно говоря, он ожидал разноса, давления, угроз — чего угодно, но только не вот такого устало-доверительного, почти домашнего тона.
— Он и нас всех успел достать, пока мы к Селентине шли. Так что я тебя понимаю. К сожалению, он тут вроде как шишка — мне приказано оказывать ему и его людям всяческое содействие. В утешение могу сказать, что его люди — совсем другой народ, обычный и свойский. И шефа своего, опять же по секрету, совсем не жалуют. Но — вынуждены терпеть. Так что ты там натворил?
Ник вдохнул побольше озонированного воздуха, пахнущего не то пластиком, не то чуть подогретой керамикой, и одним духом выпалил:
— Да ничего особенного! Когда он в сто первый раз задал мне вопрос, на который я уже сто раз перед этим ответил, я не выдержал и запустил в него табуреткой. И направился в каюту, которую мне отвели. Но ваши орлы меня в коридоре повязали…
Капитан скудно улыбнулся: — Ты, помнится, требовал связи со своим шефом?
Ник немного смешался: — Да…
— Терминал там. — Капитан указал на небольшой пульт в одном из шести углов каюты. — Вперед!
Ник взглянул на часы, прикинул, что в Англии сейчас около одиннадцати утра, встал, прошел к пульту, уселся и набрал в адресной строке вызов шефу. Питеру Шредеру.
Ответила заместительница — рыжая английская леди средних лет. Долорес Хиллхардт. Тоже светило эмбриомеханики мировой величины, тетка въедливая и строгая, но ничуть не вредная.
— Ник? — Она даже обрадовалась. — Тебя уже отпустили эти кабинетные крючкотворы?
— К сожалению нет, мадам. Скажите, я могу поговорить с шефом?
— Вообще-то он занят. У тебя что, проблемы, малыш?
— Откровенно говоря, да.
— Жди, — отрезала Долорес и пропала из кубического экрана.
Спустя минуту экран переключился, и из пространства над пультом на Ника взглянул шеф.
— Здравствуй, Ник. Я рад, что с тобой все в порядке. Я уже посмотрел твои отчеты — проблему с валлоидным синтезом мы действительно прошляпили. Ты молодец. Жаль, что тебе не удалось довести работу до конца.
— Спасибо, шеф, — от души поблагодарил Ник.
— Я слышал, у тебя какие-то проблемы с контактерами?
— Не то слово, шеф! Я ведь нарушил пункт три седьмой главы наставления… А до того, что мне при этом разворотили всю рабочую площадку, угробили все зародыши и выросшие механы, что сам я вынужден был спасаться на дереве — до этого им дела нет. Кстати, я арестован.
— Арестован? — Брови Шредера сошлись над переносицей. — С какой стати?
— Да все с той же.
— Так! Ты на „Калахари“?
— Да.
— Побудь на связи. Кстати, откуда ты меня вызвал?
— Из капитанской каюты. Капитан был настолько любезен, что предоставил мне эту возможность.
Ник покосился на капитана — тот невозмутимо сидел в кресле и глядел в какой-то пестрый журнал.
— А… Тогда можешь не висеть на связи. Я все утрясу и сам вызову „Калахари“. Сиди тихо и на рожон не лезь. Понял?
— Понял, шеф! — с воодушевлением заверил Никита. — Жду!
Он отключился и встал.
— Капитан! Честное слово, офицеры вроде вас заставляют думать о военных как о людях, а не как о солдафонах. Огромное вам спасибо!