Еврейские народные сказки - [135]

Шрифт
Интервал

167. Почему молитва коротка. Райзе; зап. от шойхета Шлойме Гуревича, в 1939 г., в г. Невель, Белоруссия (в настоящее время — Псковская обл., Россия).

168. В еде нельзя быть разборчивым. Райзе; зап. от писателя Шмуэля Аронского, в 1942 г., в г. Алма-Ате.

169. Выгодный съемщик. Райзе; зап. от писателя Шимона Добина, в 1927 г., в г. Киеве.

170. Пассажиры Лейбеле. Райзе; зап. от торговца мукой Нухима Рутберга, в 1920 г., в г. Винница, Подолия.

Махновка — местечко неподалеку от Бердичева, Волынь.

171. Подменили. Райзе; зап. от портнихи Бейлы Гольдман, в 1939 г., в г. Орша, Белоруссия.

172. Воры в доме. Райзе; зап. от Хаима Прейдикмана, в 1919 г., в г. Винница, Подолия.

173. Пощечина и пожертвование. Райзе; зап. от Арона Резника, в 1928 г., в г. Шепетовка, Волынь. Райзе; зап. от сотрудника издательства «Эмес» Н. Блехмана, в 1936 г., в г. Винница, Подолия.


Шая Файфер

Шая (Шайке) Файфер родился в середине XIX в. в Бессарабии. Похоже, Файфер, что значит буквально «свистун», не столько фамилия, сколько прозвище. Шая был знаменитым хазаном. Уже в возрасте пяти лет Шая обладал таким прекрасным голосом, что какой-то бродячий хазан уговорил его стать хористом и увез с собой. Между прочим, его музыкальность унаследовали его потомки: одна из дочерей Шаи была матерью композитора М. Ф. Гнесина (1883–1957). Но, по воспоминаниям современников, более поразительным, чем музыкальный, был комический дар Шайке Файфера. Самое обыкновенное происшествие, рассказанное им, заставляло людей хохотать до упаду.

174. Жена-мотовка. Бэз.

175. Вчерашний ужин. Бэз. Райзе; зап. от писателя Герша Ошеровича, в 1943 г., в г. Алма-Ате.

176. Легкая служба. Бэз. Райзе; зап. от научного работника Лейзера Горецкого, в 1924 г., в г. Винница, Подолия.

177. Радикальное средство. Бэз. Райзе; зап. от слесаря Иосифа Ровнера, в 1922 г., в г. Винница, Подолия.

178. Подвода табаку. Бэз. Райзе; зап. от Исаака Хуниса, в 1924 г., в г. Хмельник, Подолия.

Шайке пародирует истории о чудесах, совершаемых тайными праведниками и хасидскими цадиками.

179. Постник. Мирер.

Посты Тишебов (9 ава, в память разрушения Первого и Второго Храмов) и Шиве-осор бетаммуз (17 таммуза, в память того, что в этот день римское войско ворвалось в Иерусалим) приходятся на август и июль соответственно, а пост Асоро бетейвес (10 тейвеса, в память начала осады Иерусалима Навуходоносором) — на январь.

180. Шайке благословляет. Бэз.

181. Страшный сон. Райзе; зап. от еврейского писателя Шимона Добина, в 1928 г., в г. Киеве.

182. Шайке Файфер купец. Райзе; зап. от торговки Махли Лифшиц (Фельдман), в 1921 г., в г. Винница, Подолия. Райзе; зап. от В. Пугача, в 1923 г., в г. Староконстантинов, Волынь.


Колев Лец

Колев Лец жил в первой половине XIX в. Прозвище Лец, что по-еврейски значит «шутник», возможно, указывает на то, что он был профессиональным шутником, т. е. бадханом. Говорят, что он жил в Друе и погиб, утонув в Двине. (Друя — местечко Виленской губернии на берегу Западной Двины, в настоящее время — в Витебской области, Белоруссия). О Колеве почти ничего не известно, но, несомненно, он лицо не вымышленное: по свидетельству фольклориста Друянова, в Друе жили потомки Колева.

183. Свежая рыба. Друянов.

184. Семейный праздник. Друянов.

185. Везет — не везет. Друянов.

186. Он тоже хочет жить. Друянов.

187. Бог пожалел Иова. Друянов.

188. Вторая жена. Друянов.

189. Бог-банкрот. Друянов.


Фроим Гфайдигер

Фроим Грайдигер жил в середине XIX в. в Восточной Галиции. По свидетельству современников, он был хазаном и бадханом.

190. Почему он вздыхает. Друянов.

191. Он станет шапочником. Райзе; зап. от Якова Прилуцкого, в 1926 г., в г. Киеве.

См. комментарий к «Сказке об одном неудачнике» (№ 313).

192. Оба ошибаются. Райзе; зап. от Иосифа Плитмана, в 1921 г., в м. Ворошиловка, Подолия.

193. Богач и смерть. Друянов. Райзе; зап. от студента Иосифа Вильковича, в 1933 г., в г. Ленинграде.


Бинька Дибек

Шутник Бинька Дибек жил в местечке Ляды Могилевской губернии, Белоруссия. Прочие биографические сведения о Дибеке отсутствуют. Дибек, что по-еврейски означает «упрямец», по всей вероятности, не фамилия, а прозвище.

194. Бинька и вареники. Райзе; зап. от учителя И. Шнайдера, в 1924 г., в г. Хмельник, Подолия.

195. Бинька поздравляет богача. Мирер.

196. Ему шкаф не нужен. Райзе; зап. от студента Вольфа Галицкого, в 1927 г., в г. Киеве.

197. Можно и дешевле. Райзе; зап. от бухгалтера Липе Блайвайса, в 1928 г., в г. Винница, Подолия.

…через сто двадцать лет. — Сто двадцать лет — по традиции предельный срок человеческой жизни, поэтому, говоря о чьей-либо (своей или чужой) будущей смерти, принято говорить «через сто двадцать лет».

198. Склеп раввина. Мирер.

199. Как Бинька благословил богачку. Мирер.

голодал, как собака в девятидневный пост. — В первые девять дней месяца ав, перед постом Тишебов (9 ава), не принято есть мясную пищу.

200. Зять Дибека. Райзе; зап. от отца собирателя сойфера Шмуэля Райзе, в 1923 г., в г. Винница, Подолия.

…согласно бранному обязательству, я обязан его бессрочно кормить.


Рекомендуем почитать
Мистер Бантинг в дни мира и в дни войны

«В романах "Мистер Бантинг" (1940) и "Мистер Бантинг в дни войны" (1941), объединенных под общим названием "Мистер Бантинг в дни мира и войны", английский патриотизм воплощен в образе недалекого обывателя, чем затушевывается вопрос о целях и задачах Великобритании во 2-й мировой войне.»В книге представлено жизнеописание средней английской семьи в период незадолго до Второй мировой войны и в начале войны.


Странный лунный свет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скверная компания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белый Клык. Любовь к жизни. Путешествие на «Ослепительном»

В очередной том собрания сочинений Джека Лондона вошли повести и рассказы. «Белый Клык» — одно из лучших в мировой литературе произведений о братьях наших меньших. Повесть «Путешествие на „Ослепительном“» имеет автобиографическую основу и дает представление об истоках формирования американского национального характера, так же как и цикл рассказов «Любовь к жизни».


Абенхакан эль Бохари, погибший в своем лабиринте

Прошла почти четверть века с тех пор, как Абенхакан Эль Бохари, царь нилотов, погиб в центральной комнате своего необъяснимого дома-лабиринта. Несмотря на то, что обстоятельства его смерти были известны, логику событий полиция в свое время постичь не смогла…


Папаша Орел

Цирил Космач (1910–1980) — один из выдающихся прозаиков современной Югославии. Творчество писателя связано с судьбой его родины, Словении.Новеллы Ц. Космача написаны то с горечью, то с юмором, но всегда с любовью и с верой в творческое начало народа — неиссякаемый источник добра и красоты.