Это всё она - [48]
— Норма. Норма Хьюберт, — напомнила Дора. — Мы надеемся, что при слушании ее дела о двое мужестве, достаточно будет установить, что она использовала для получения второго брачного свидетельства чужое имя… Она, конечно, не собирается оспаривать обвинение, потому что брак абсолютно незаконный…
Освободившись от назойливого молодого человека, Дора растворилась в толпе гостей Барни и Сесиль, приглашенных на обед по случаю избрания брата в конгресс. Вскоре он приступит к своим новым обязанностям, и на некоторое время ему придется распроститься со светскими раутами.
Милый Барни, думала Дора, он сделал все от него зависящее, чтобы как можно скорее раскрыть тайну. И не его вина, что в конечном счете решил загадку Хуан.
Отказавшись от очередного бокала шерри и убедившись, что все гости заняты разговорами, она выскользнула из зала, где было слишком людно и шумно, поднялась на балкончик для музыкантов и уселась на последней ступеньке лестницы.
Здесь было прохладнее, чем внизу, среди разгоряченных тел. Дора устало оперлась о перила, чувствуя, что ей трудно включиться в празднование такого грандиозного успеха брата. Ее мысли неизбежно возвращались к Хуану. Прошло более недели с тех пор, как он улетел в Мехико вместе с быстро поправлявшимся Марио и другими членами семейства. Дора сразу ощутила пустоту жизни, заполнить которую было нечем. Теперь, когда суматоха выборов осталась позади, ей придется всерьез заняться поисками дома и работы.
«Шок, вызванный последствиями нервного потрясения'' — так определила ее состояние Сесиль, преисполнившаяся к золовке горячего сочувствия и неожиданной симпатии после того, как ее посвятили в подробности происшествия. Это и в самом деле был шок, размышляла Дора, теребя кончики пояса нарядного платья. Какой все-таки молодец Хуан. Он правильно рассудил, что женщина, обманувшая брата, должна быть внешне похожа на нее, Дору. Вот он и нагрянул в лагерь, как карающий бог, и потребовал регистрационную книгу сотрудников, чтобы выяснить, кто работал в последнее время, и взял на себя задачу опросить весь штат и даже понаблюдал за девушками. Так и наткнулся на одну особу, вызвавшую у него подозрение…
Дора задумчиво улыбнулась. Вся информация, касавшаяся расследования, была получена ею от Барни. С того вечера, когда Хуан с непроницаемым выражением лица извинился перед всеми Эллисонами и вручил ее заботам брата, она видела его только один раз. Что произошло между двумя мужчинами после того, как она укрылась в своей спальне, Дора так никогда и не узнала. Только некий внутренний голос подсказывал ей, что Фламинг, взвалив на себя бремя разыскать и разоблачить женщину, укравшую у нее имя, хотел искупить свою вину.
Увидев некую Норму Хьюберт, Хуан обнаружил, что она работала уборщицей и имела доступ в кабинет, где хранились личные дела сотрудников лагеря. Он сообщил о своих подозрениях в полицию. Для инспекторов не составило труда выяснить данные об этой особе через систему национального страхования. Когда самозванке предъявили доказательства — неумело подделанные подписи на свидетельстве о браке и банковских документах, а также показания Марио, признавшего в ней жену, та во всем призналась.
История оказалась короткой и грустной. Все началось вполне безобидно, и никаких предварительных планов у мошенницы не существовало. Норма Хьюберт неожиданно для себя увлеклась молодым мексиканцем, любившим развлечения и имевшим в кошельке немало наличных. Как она сказала допрашивавшему ее следователю, вначале ей хотелось лишь короткого романа и веселого времяпрепровождения. Но Марио, который страстно влюбился в нее, стал настаивать на браке, соблазняя обещаниями красивой жизни. Однако брак для Нормы был невозможен, потому что у нее уже был муж, отбывавший двухгодичное тюремное заключение!
Она отказала Марио, но юноша упрямо не желал оставить ее в покое и наконец дошел до того, что в доказательство своей преданности предложил открыть объединенный счет в банке на них обоих, если Норма согласится выйти за него замуж. Соблазн оказался слишком велик. Именно тогда она и подумала, что если украсть чье-нибудь свидетельство о рождении, то ей удастся вступить в брак под чужим именем. Неудивительно, что она выбрала Дору, которую не раз видела с детьми на площадке для игр. Та была незамужней и одних лет с ней, а ее личное дело хранилось в кабинете, куда Норма могла свободно заходить как уборщица.
Мошенница спланировала свой побег, будучи уверенной, что у Марио не останется ни времени, ни денег на ее поиски, что он будет скрывать удар, нанесенный его самолюбию, и переживет финансовые потери. Признаваясь в своих преступлениях, она досадливо пожала плечами: разве можно было предвидеть, что Марио попадет в аварию, а вслед за этим в Штаты прилетит его братец, полный решимости раскрыть преступление!
Несмотря на все неприятности, которые причинила Норма, Дора не могла не испытывать к ней жалости. Полиция обнаружила все деньги, украденные у Марио. Они были спрятаны до того времени, когда ее муж выйдет из тюрьмы. Кажется, несмотря на пристрастие к удовольствиям и прожиганию жизни, она действительно любила своего законного супруга…
Граф Тимоти Рокуэлл, владелец старинного имения Спрингхолл, перед смертью заставил свою внучку Агнес поклясться, что она сохранит замок и поместье для грядущих наследников. Но не оставил ей средств на содержание огромного дома и целого штата прислуги. А чтобы получить наследство, необходимо было выплатить немалый налог. Агнес была в отчаянии, не имея представления о том, как сдержать обещание, данное деду.Вскоре девушка получила Деловое предложение, которое могло бы разрешить ее проблемы. Однако все оказалось не так просто…
Это была прекрасная месть — дочь за сестру, позор за позор. Леонардо Висконти очень хотел, чтобы Билл Хартли, соблазнивший его сестру, сполна вкусил горечи и отчаяния, чтобы он понял, каково это — знать, что нежно любимая тобою дочь похищена… Поначалу его план осуществлялся без сучка без задоринки. А потом Лео попался в свою же ловушку: влюбился в дочь Билла. Да как! И без того непростая ситуация запуталась еще больше…
Моника никогда не искушала судьбу и всячески избегала любого риска. Устав от рутины, скуки и однообразия своей жизни, она решает сама ставить себе цели и активно стремиться к их достижению. Но так трудно перестать держаться за старые привычки и тем более впустить в свою жизнь другого человека, даже если это Диего — мужчина ее мечты! Поймет ли он, что, расчищая для любимой жизненную дорогу, нельзя собственной заботой подменять ее стремление самой преодолевать препятствия, утверждая достоинство и уверенность самостоятельной личности?..
Очнувшись от забытья после автомобильной катастрофы, Элен вдруг с ужасом поняла, что абсолютно ничего не помнит. Что случилось, кто она, где ее родные? Да, потерять память даже на время — это все равно, что оказаться перед закрытой дверью, от которой нет ключей. Ответы на все вопросы лежат за этой дверью — и недоступны. Хорошо еще, что рядом с больничной кроватью обнаружился привлекательный мужчина, который называет себя ее мужем и готов помочь ей вспомнить все.Вот только Элен не помнит этого человека и почему-то совсем не доверяет ему…
Юная Кассандра Росс настолько поглощена научной работой, что у нее не остается времени на личную жизнь. Но ее это не слишком волнует. До тех самых пор, пока она не выбирает темой для диссертации «Куртуазную любовь вчера и сегодня». А кто может помочь наивной скромнице в постижении основ этого предмета, как не лучший друг? Кассандра и не подозревает, что «уроки любви», преподанные ей Бертрамом Уоррингом, позволят обоим открыть новые, еще не изведанные стороны их личностей и изменить свои судьбы.
Головокружительный роман Тори и Джоша длился две недели и закончился разрывом. Через восемь лет судьба снова свела их вместе. Тори влечет к Джошу не меньше, чем восемь лет назад, но она полагает, что, как и раньше, у их отношений нет будущего. Джош — неугомонный искатель приключений, не способный долго усидеть на одном месте. Оказывается, он тоже не прочь возобновить их роман. Поначалу Тори пытается бороться с влечением, но, поняв, что это бесполезно, решает уступить Джошу, чтобы наконец выкинуть его из головы и из сердца.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…