Это судьба - [12]

Шрифт
Интервал

— Я думаю, что-нибудь холодное, — Сара быстро взглянула на часы, — быстрое в приготовлении.

«Быстрое» казалось не совсем уместным словом в подобной шикарной обстановке, где следовало неторопливо наслаждаться едой. Она поймала на себе взгляд доктора и заметила непонятный огонек в глубине его глаз, но он сказал всего лишь:

— Как насчет мусса из крабов и пирожного пралине? — Он сделал заказ. — Выпьем перно или ты предпочитаешь что-нибудь другое?

— Перно прекрасно подойдет. — Сара улыбнулась, непроизвольно наморщив носик, как это делают дети. — Как жаль, что у нас нет достаточно времени, чтобы спокойно пообедать. — Она остановилась, покраснев под его удивленным взглядом. — Я имела в виду, — заторопилась девушка, — что это такое место, где приятно задержаться, имея в перспективе необременительный поход по магазинам или прогулку в парке, перед тем как такси отвезет тебя домой.

— Ты вводишь меня в искушение позвонить заведующей и попросить, чтобы она позволила тебе не выходить сегодня на работу.

Он говорил шутливо, но Саре внезапно стало жаль, что он не сможет этого сделать.

— Такие вещи случаются только в романах, но не в реальной жизни. Могу представить, что подумает заведующая.

Они подняли бокалы за выздоровление миссис Браун, затем стали обсуждать ее преображенную комнату… Их разговор не прерывался ни на секунду до тех пор, пока Сара не взглянула на часики:

— О боже! Мне пора бежать! Как быстро пролетело время!

Доктор оплатил счет и успокаивающе заметил:

— Не беспокойся, ты не опоздаешь.

На одно мгновение Сара вспомнила Стивена, который всегда суетился, боясь опоздать куда-нибудь. Доктор ван Элвен, казалось, вообще не знал, что такое суета, — ну, разве самую малость, в больнице. Она чувствовала себя с ним необыкновенно легко. Но тут ее практический ум подсказал, что так и должно быть после нескольких лет совместной работы.

Они почти не разговаривали на обратном пути в больницу, но это было дружеское молчание. Доктор ведь не из тех, с кем нужно поддерживать пустую болтовню. Времени почти не оставалось, но у ворот общежития Сара искренне поблагодарила Хьюго за прекрасно проведенное время. Он выслушал ее с полуулыбкой:

— Я рад. Я тоже получил удовольствие. Надеюсь, я не слишком злоупотреблю твоей добротой, если попрошу помочь мне отвезти домой миссис Браун. Да, я знаю, что она прекрасно может добраться на больничной машине. Но я ведь должен вернуть Тимми, так что все равно придется заехать к ней. Десять часов тебя устроит? Между прочим, я подыскал очень милую женщину. Она сможет навещать ее каждый день.

Сара согласилась, что десять часов очень удобно, и тут же почувствовала легкое разочарование, оттого что, как только миссис Браун окажется дома, доктору ван Элвену больше не понадобятся ее советы. Эта мысль показалась ей предательской по отношению к Стивену, хотя он и не любил ее больше. Сара мрачно попрощалась, а позже, в гулкой тишине кабинета, попробовала представить, как Стивен входит в комнату и говорит, что все это было ошибкой и что он не собирается жениться на Энн Биннс. Но он так и не появился. Никто не появился.

Неделя пролетела. Сара видела Стивена несколько раз, но никогда наедине. Она позаботилась об этом, хотя показалось, что он и не хочет разговаривать. Возможно, с надеждой размышляла девушка, ему стыдно, хотя ничего такого по нему не было заметно. Она много гуляла в выходные. Подруги позаботились об этом. Всегда кто-то оказывался рядом, предлагая кино или ужин в «Холи Джо».

Сара сшила занавески и скатерть и отнесла их в квартиру миссис Браун в пятницу вечером. Хьюго ван Элвен ничего не говорил о миссис Браун или ее комнате. Честно говоря, припомнив, Сара поняла, что он не говорил ничего, что не было бы связано с работой.

Мистер Ивс впустил ее с дружеским «Привет, голубушка» и повел девушку по лестнице, заставляя останавливаться, чтобы та полюбовалась, как он починил ее. Добравшись до верхней площадки, хозяин торжественно открыл дверь квартиры миссис Браун и, сияя, отошел в сторону.

— Милая квартирка, не правда ли? — с удовлетворением заметил он.

Сара согласилась. Несмотря на обилие роз на стенах, которое бросалось в глаза, и некоторое излишество мебели, комната должна была понравиться миссис Браун. Сара развязала пакет и расстелила на столе скатерть, а затем с галантной помощью мистера Ивса повесила занавески. Она несколько раз навещала миссис Браун и каждый раз заводила разговор, кому какие цвета нравятся. Миссис Браун не могла устоять перед розовым. Сара отступила назад, осмотрела свою работу. Хорошо, что миссис Браун нравится розовый, подумала девушка, здесь его явно в избытке. Мистер Ивс так не думал.

— Ну, просто сказка, я скажу. Даже и не знаю, как бы я сам справился. Женщины всегда без ума от розового.

Он добродушно улыбнулся, и Сара улыбнулась в ответ. Теперь, когда она получше узнала хозяина дома, он ей даже нравился. И он так щедро поступил с оплатой аренды. Мистер Ивс шумно вздохнул, потрогав языком больной зуб.

— Отличный вкус у этого доктора — я бы не смог сделать лучше.

Она любезно согласилась, вспомнив огромный дом в Ричмонде с его приглушенными тонами и прекрасной мебелью. Сара сообщила мистеру Ивсу о времени прибытия миссис Браун. Но тот уже все знал.


Еще от автора Бетти Нилс
Леди-служанка

Когда Кейт из-за финансовых затруднений решила пойти в домработницы, она рассчитывала лишь заработать немного денег, чтобы открыть собственное дело. Но действительность оказалась куда романтичнее ее скромных мечтаний.


Необычная история

Предлагая вступить в брак простой медсестре Трикси, профессор ван дер Бринк-Шааксма не обещал ей любви, ему это было нужно для собственного удобства. Трикси сразу же поняла, на что обрекла себя, согласившись стать его женой. Возможно ли, что когда-нибудь он ответит на ее чувства?


Замужество Беатрис

Беатрис Кроули влюбилась в Гиза ван дер Икерка, преуспевающего профессора-гематолога. Она приняла предложение стать его женой, хотя Гиз заранее предупредил, что ему просто нужна верная подруга, которая стала бы матерью для его дочери и хозяйкой дома. О любви речь не заходила...


Подарок к Рождеству

В сборник включено три новых любовных романа, объединенные рождественской тематикой. Сколько радости, тепла, неожиданностей несет с собою этот любимый всеми светлый праздник и сколько, наконец, романтических историй разыгрывается в рождественскую ночь!.. Подарите книгу своим близким, друзьям, любимым, и вместе с нею — надежду на лучшее!


Любовь не выбирают

Случай сводит дочь сельского священника медсестру Флоренс Нейпир с известным лондонским хирургом Александром Фитцгиббоном. Флоренс никогда не встречала такого красивого импозантного мужчину, но сможет ли она заинтересовать мистера Фитцгиббона, который не снимает маску холодной вежливости ни на службе, ни в редкие часы, когда они остаются вдвоем?..


Прощание с Амстердамом

Несколько случайных встреч Дейзи, дочки антиквара из маленького английского городка, и голландского врача Джулиуса рождают между ними сильное чувство. Но у Джулиуса уже есть невеста…


Рекомендуем почитать
Жених для двоих

Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?


Если любишь...

Помочь людям в стремлении осуществить их мечты — работа и смысл существования Макса Купера. Однако в своей жизни он страшится менять что-либо, поскольку, многое пережив, установил для себя правило: никакой любви, потому что она заканчивается потерей и болью. Но судьба сводит его с молодой женщиной, и вскоре Макс понимает, что не может жить без нее. Кэтлин заслуживает счастья, как никто другой, она мечтает о собственном ребенке, но что может дать ей убежденный отшельник, как огня боящийся к кому-либо прикипеть душой и сердцем?


Правила диктует любовь

Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!


Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала…

Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.


Семья для Бобби

Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.