Это похоже на рай - [7]
— Миллион чего… долларов? — У нее на мгновение замерло сердце. — Я абсолютно ничего не понимаю, Кит.
— Если без лишних слов, то Дон уговорил папу вложить эти деньги в изумрудные копи.
— В изумрудные копи? — На какое-то мгновение Авроре показалось, что брат разыгрывает ее. Просто решил пошутить.
— Звучит невероятно, да? — скрипучим голосом спросил Кит. — Но самое смешное в том, что отец последовал его совету, и не год тому назад. Однако так и не получил взамен ни гроша или, лучше сказать, ни камешка. Несмотря на это, он до сих пор отказывается поверить в то, что его просто надули… Этот парень убедил его, что копи — прекрасный объект для инвестиции.
— Но где же папа взял такую сумму? — спросила совершенно ошеломленная Аврора. Она точно знала, что у отца не могло быть столько свободных денег.
— Он продал почти все — свои доли в других предприятиях и плюс к тому участок земли в Санни-Бэй.
У Авроры внезапно защемило сердце. Эта земля принадлежала семейству ее матери. Несколько поколений ее родственников владели ею, и для Авроры она имела особую ценность.
— И кому же он ее продал? — Но, задавая вопрос, она уже знала ответ.
— А ты как думаешь? — злобно фыркнул Кит. — Разумеется, Лаудри. Он годами зарился на эту землю и наконец получил ее за бесценок. Я мог бы выручить за нее вдвое больше…
Сквозь открытое окно Аврора видела направляющихся к машине Дона и Эвелин. Он смеялся над какими-то словами сестры и смотрелся чертовски привлекательно. Смоляные волосы Дона блестели на солнце, вид у него был непринужденный и беззаботный.
Конечно, почему бы ему не смеяться, с презрением подумала Аврора. Он, очевидно, полагает, что все Годары находятся у него в руках.
Губы ее решительно сжались. Теперь понятно, почему Дон так настойчиво старается сохранить расположение отца, неудивительно, что он привез шампанское и делает вид, что его беспокоит здоровье Уилфреда. Возможно, он надеялся, что, если продержится еще немного, ему удастся за бесценок заполучить и Годар-хаус.
— Он ведь не пробовал испытывать на тебе свое знаменитое обаяние, скажи, Аврора? — с тревогой спросил брат. — Тебя ведь он не одурачит, правда?
— Разумеется, нет, — уверенно ответила девушка. — Теперь я поняла намерения Дона и могу тебя заверить, что больше ему никого не удастся провести.
2
Мысли о Доне Лаудри и тревога за отца так и не дали Авроре заснуть в эту ночь. Поэтому, как только сквозь окно ее спальни пробились первые лучи солнца, она встала и спустилась вниз, чтобы приготовить себе чай.
Девушка уже шла через холл, стараясь как можно меньше шуметь, когда ее неожиданно остановил звук, раздавшийся из кабинета. Неужели отец работает в столь ранний час? Нахмурившись, она решила пойти проверить.
Уилфред Годар сидел за рабочим столом и просматривал документы.
— Папа, ты же должен беречь себя! — недовольно проговорила Аврора.
— Доброе утро. — Он поднял голову, и улыбнулся, совершенно не смущенный появлением дочери. — Я и берегу себя. Знаешь старую поговорку: «Кто рано встает, тому бог дает»?
— Ты слишком много работаешь, — заметила она, вспомнив, что и накануне вечером отец до полуночи провел в кабинете.
— Знакомые слова, узнаю Эвелин.
Действительно, ее мачеха была крайне обеспокоена тем, что Уилфред не бережет себя, и не преминула сообщить об этом Авроре.
— Это мнение и твоего врача.
— Чепуха. — Уилфред пренебрежительно махнул рукой. — Вы с Эви собираетесь играть? — спросил он светским тоном, явно желая сменить тему разговора. На Авроре была надета теннисная юбка и белая майка с короткими рукавами.
Она кивнула.
— Через полчаса, пока еще будет не слишком жарко. — Она многозначительно посмотрела на отца и добавила: — Я хотела утром покататься верхом, но Эвелин сказала, что ты продал лошадей.
Уилфред смущенно потупился.
— Да, знаешь… Дон сделал мне выгодное предложение.
Аврора сильно сомневалась в этом. Вздохнув, она села в кресло напротив отца.
— Почему бы тебе не рассказать мне все, папа? Сколько раз я тебе звонила, но ты и словом не обмолвился. Эти твои финансовые затруднения… — Голос Авроры звучал мягко. — Я ведь могу тебе помочь.
— Я все держу под контролем, — быстро пробормотал Уилфред. — Тебе не о чем беспокоиться. Абсолютно не о чем.
— Но, папа, Кит сказал…
— Так это Кит вбил тебе в голову всю эту чепуху? — Голос Уилфреда внезапно стал сердитым, а лицо побагровело.
Беспокоясь за его здоровье, Аврора постаралась успокоить отца.
— Он просто предположил, что ты испытываешь некоторые затруднения, вот и все.
— Зная Кита, я уверен, что он не остановился на этом. — Отец наклонился к дочери. — Надеюсь, ты никому не пересказала его слова. Если Эвелин узнает обо всех оскорбительных намеках несносного мальчишки, это разобьет ее сердце.
— Что ты, конечно нет, — покачала головой Аврора.
Она прекрасно знала, как ее мачеха любит своего брата. Однако попыталась выведать у нее что-нибудь об их финансовых проблемах, но вскоре ей стало ясно, что Эвелин не имеет об этом никакого понятия.
— Послушай, папа. — Девушка старалась говорить как можно убедительней. — Оставим в стороне то, что сказал Кит. Но я же сама вижу, как ты загружен работой, вот и подумала, что могла бы просмотреть твои счета и помочь тебе разобраться в них. В конце концов, я…
В девятнадцать лет Николь, к несчастью, влюбилась в коллекционера женских сердец, который вскружил ей голову и бросил. Для нее это было сильнейшим ударом. Кое-как справившись со своей бедой, Николь резко переменилась. Чтобы снова не напороться на какого-нибудь негодяя, она стала со всей строгостью подходить к отношениям с мужчинами, естественно, отвергая случайные связи.Однако, приехав в отпуск на Мальту, она встретила мужчину своей мечты Мартина Спенсера и вновь окунулась в мир любовных грез. Только надолго ли?..
Работа для меня — все! Во всяком случае так думала Фредерика Шариве, молодой талантливый адвокат, в которой под маской уверенной в себе бизнеследи крылась другая женщина — робкая, ранимая, жаждущая любви. Но встреча с Дамьеном Бержера поставила под сомнение эту уверенность и заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины…
Джессику и Ричарда познакомила собака. Вернее, пес Джессики, Прайс. Во время прогулки он забежал в дом Ричарда Скотта и ухитрился разбить дорогущую антикварную вазу. Джесс не могла даже представить, где раздобудет такие деньги. Но вместо возмещения ущерба Ричард потребовал от девушки стать на сутки его фиктивной женой, чтобы заключить выгодную сделку с партнерами по бизнесу.Джессика совершенно не собиралась влюбляться в этого наглого типа. Однако любовь часто бывает незваной гостьей…
Трудно поверить, но всего два года назад Чарити была богатой и счастливой девушкой, имеющей все, что только можно пожелать. А сейчас она вынуждена жить в убогой маленькой квартирке и заботиться не только о себе, но и о крошечной сестренке Полин. Дело в том, что их мать скоропостижно скончалась, оставив Чарити без гроша за душой и с грудным ребенком на руках.И Чарити пришлось бы очень нелегко, если бы не случайная встреча с Жераром де Вантоммом, аристократом и миллионером…
Джоан и Пол дружили с детства. Даже став взрослыми, они продолжали оставаться лучшими друзьями, вопреки всем известному мнению о невозможности дружбы между мужчиной и женщиной. Они вместе ходили на яхте, смотрели фильмы, играли в кегли. Поддерживали друг друга во время душевных драм. Доверяли друг другу сокровенные мечты, обсуждали неудачи в личной жизни. Казалось, их дружбе не будет конца. И вот однажды Пол заключил с Джоан весьма необдуманное пари…
Ирэн Блейкман вышла замуж за миллионера Арнольда Рока не по любви, а ради спасения разорившегося отца. Для своей семьи она была готова на все! Во всяком случае, так считал Рок.Бедняга Арни! Каково это — быть влюбленным в собственную жену и знать, что она никогда не ответит тебе взаимностью? Так стоит ли пытаться завоевать ее любовь, или лучше дать жене свободу, о которой она так мечтает? Но под влиянием некоторых обстоятельств Рок внезапно осознает, что Ирэн мечтает совсем о другом...
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Флинн разводится с женой, закрутившей интрижку с его братом, да и на работе у него все не так гладко. Кому еще он может рассказать о своих проблемах без утайки, как не лучшей подруге еще со студенческих времен – Сабрине? Но многолетней дружбе предстоит серьезное испытание на прочность, к которому оба совсем не готовы.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…