Это и есть любовь - [11]
Глаза Лауры магнитом притягивало к красивым чертам лица Макса. Она даже не отвела взгляд, когда Люк подошел к ней и, опустившись на колени, взял ее руки в свои.
— Ты справишься? — тихо спросил он.
— Да…
— Я не прошу ее встать во главе целого приюта! — раздраженно буркнул Макс.
Лаура театрально закатила глаза к потолку: вот, дескать, Люк, смотри, с кем мне придется иметь дело.
— Очаровательный человек, — сладко пропела она, и Люк понимающе ухмыльнулся. Лаура вскочила. — Так. Посади Фреда в клетку, — приказала она Максу, — а я пока передам Люку свои заказы.
— У меня есть этот список, — сказал Люк, тяжело поднимаясь с колен. — Не волнуйся, управлюсь без тебя.
Вдруг раздался возмущенный крик попугая, перемежаемый злобной бранью Макса. Так ему и надо, подумала Лаура и, изобразив невинное удивление, обернулась на шум.
— Он клюнул тебя? Ах, какая жалость…
Макс тряс укушенным до крови пальцем, бросая в сторону Фреда гневные взгляды.
— Ты прекрасно видишь, что укусил! — рявкнул он. — У меня такое ощущение, будто я прищемил палец дверью!
Люк обменялся с Лаурой веселыми взглядами, подошел к Фреду, поговорил с ним, и тот с важным видом вспорхнул на протянутую руку.
— Давай, дружок, иди в клетку, в клетку, — ласково приговаривал Люк, закрывая дверцу на задвижку. — Лаура, я поставлю ему туда пакет с кормом, хорошо?
— Спасибо, — рассеянно ответила она.
Лаура сгребала нижнее белье и бросала его в чемодан. Опустошив полки шкафа, она стала собирать сумку с купальными принадлежностями и косметикой. Макс подошел к чемодану и начал аккуратно складывать в него вещи — джинсы, майки, трусики, лифчики…
— Макс, — выказала недовольство Лаура, — оставь это в покое!
— Я пытаюсь ускорить процесс твоих сборов! — в тон ответил он. — Мы в цейтноте.
Лаура быстро надела пиджак.
— Я готова.
Все трое спустились вниз. Мужчины, державшиеся, как два рассерженных пса, загрузили вещи Лауры в темно-бордовый «лендровер», который Макс нахально поставил на тротуар. Фред орал, недовольный тем, что нарушили привычный ритм его жизни, и Лаура, чтобы успокоить попугая, накинула на клетку платок.
— Прощайтесь, — коротко бросил Макс, открывая капот и озабоченно трогая какие-то проводочки.
Люк втащил Лауру в торговый зал.
— Держись. Он сказал, два-три дня…
— Все будет нормально, — солгала она. — Прости, что втянула тебя в свои проблемы. Я постараюсь вернуться как можно быстрее.
— Я знаю, что сейчас ты больше нужна детям, чем мне. И если тебе захочется поговорить с другом, то… — Люк порылся в карманах брюк и вытащил оттуда визитку. — Вот мой телефон. Моя жена будет только рада поболтать с тобой. Можешь полностью ей доверять.
— Спасибо. Ты замечательный, фантастический человек.
Лаура приподнялась на цыпочки, чмокнула Люка в щеку и выбежала на улицу. Макс, безупречный джентльмен независимо от настроения, держал для нее дверцу машины открытой. Он терпеливо подождал, пока она заберется по высоким ступенькам на сиденье, обозревая, Лаура была в этом уверена, ее ноги.
Макс оказался великолепным водителем. Лаура с удовольствием наблюдала, как он ведет автомобиль, восхищаясь про себя его уверенностью и стремительностью реакции. Он ни разу не вышел из себя, когда кто-то обгонял его вопреки правилам или создавал на дороге аварийную ситуацию. Такой не растеряется в сложной ситуации, с уважением подумала Лаура, и почему-то ей стало хорошо и спокойно.
— Пора подкрепиться, — изрек вдруг Макс.
— Придется останавливаться? Мы ведь спешим…
— Посмотри в красном пакете на заднем сиденье. Я попросил Люка приготовить нам что-нибудь в дорогу.
В пакете были пирожки с мясом, сандвичи с копченой рыбой и шоколадные батончики.
— Мои любимые! — радостно воскликнула Лаура. — Молодец старина Люк, удружил!
— К черту Люка. Дай мне пирожок, — скомандовал Макс, не отводя глаз от дороги.
Лаура громко вздохнула, словно мученик, несущий свой тяжкий крест, и протянула требуемое. По-прежнему глядя на дорогу, Макс снял левую руку с руля и обхватил пальцами ее руку, державшую сандвич. В этом жесте было что-то эротичное.
Когда Макс откусил от пирожка, то ненароком коснулся губами пальцев Лауры. По ее спине пробежала теплая волна. Лаура резко вырвала руку и откусила от другого пирожка чуть ли не половину. Сердце ее стучало, как паровой молот.
— Очень вкусно, — сказал Макс, облизываясь.
— Конечно, вкусно, — ответила Лаура. Она, как зачарованная, смотрела на его красиво очерченный рот, из которого в поисках крошек высовывался кончик языка.
Из транса ее вывел голос Макса.
— Пирожки ты готовила?
Лаура кивнула, промычав что-то, так как ее рот был набит. Макс хитровато улыбнулся и промурлыкал:
— Еще хочу. Водитель должен быть в форме.
Став невольной участницей этой игры, Лаура отломила от пирожка приличный кусок и засунула Максу в рот. В этот раз она ощутила его теплые губы на своей ладони. Он на мгновение прикрыл глаза, словно проглотил пищу богов.
— Успокойся, — раздраженно сказала Лаура. — Это всего лишь пирожок с мясом.
— Давненько я не пробовал ничего подобного. — Губы Макса растянулись в сладострастной улыбке. — Некоторые ощущения невозможно воспроизвести. Спасибо, что напомнила мне о том, чего я лишился.
Джули Темпл, прелестная юная девушка, почти всю сознательную жизнь прожила на прекрасном острове вдали от шумных городов и искушений цивилизации. Чистая изумрудная вода, белый коралловый песок, стройные пальмы – настоящий райский уголок, в котором она так счастлива! И как в сказке в одно чудесное утро к острову подходит великолепная яхта, которой управляет прекрасный незнакомец.Джули влюбилась первый раз в жизни, и когда предмет ее любви предложил ей выйти за него замуж, с радостью согласилась. Однако через полчаса после свадьбы она поняла, что совершила ужасную ошибку...
Будущее виделось Глэдис в розовых тонах. Ей семнадцать, она влюблена в Элмера Полинга, который еще с детства был ее лучшим другом, настоящим «верным рыцарем в сверкающих доспехах». Глэдис была уверена, что и Элмер тоже любит ее. Впереди замужество, потом счастливая жизнь в кругу семьи. Все изменил случайно подслушанный ею разговор. После этого спокойное, размеренное течение жизни Глэдис было нарушено раз и навсегда…
Упорный труд и одержимость своей работой привели Изабеллу Ричардсон, обычную американскую девушку, в маленькое герцогство, расположенное на берегу Средиземного моря. Здесь она и познакомилась с графом Марио, братом герцога Пазолини. Молодые люди полюбили друг друга, но между ними лежит непреодолимая пропасть — пропасть сословного, социального и материального свойства.Поймут ли они, в чем состоят истинные ценности жизни, чтобы найти себя и обрести долгожданное счастье?
Бенедикт Сэвидж – преуспевающий архитектор, миллионер, замкнутый, сдержанный до холодности. У него есть все, что только можно пожелать, однако жизнь его протекает по отработанной схеме: поездки – работа – поездки.Ннакануне дня своего рождения он приезжает в загородный дом, чтобы хоть немного отдохнуть и расслабиться. И в первую же ночь обнаруживает в своей постели крепко спящую незнакомку с золотыми волосами…
Марк Тэлворт много лет пытался убежать от собственного прошлого. Это очень глупое занятие — ведь прошлое все равно найдет вас, куда бы вы ни спрятались. И вот когда Марк, казалось бы, достиг в бизнесе всего, о чем можно только мечтать, да к тому же встретил настоящую любовь, прошлое вернулось к нему в образе самого страшного ночного кошмара.Впрочем… любой кошмар способен обернуться нежданной радостью…
Первое замужество Мэделин закончилось трагически: муж нелепо погиб и ей пришлось самой заботиться о себе. Однако постепенно все наладилось. Сначала она устроилась на хорошую работу, а потом встретила мужчину, в которого страстно влюбилась, и вновь вышла замуж. Но однажды на вечеринке муж Мэдди случайно услышал мерзкую сплетню о любовных похождениях жены. Неужели пламя их взаимной страсти погаснет всего лишь от нескольких лживых слов?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…