Это было в Веморке - [22]
– У меня те же самые ощущения,– ответила Лиона, – не хочется уходить отсюда, но нас ждет Старый город.
Решив продолжить свой путь пешком, они спустя час вышли на мост через реку Хафель, перейдя который попадаешь в сердце Шпандау.
Все островитяне, несмотря на размер и отдаленность их острова от другого берега, всегда выделялись своим отношением и любовью к своей земле. В отличие от многих жителей материков они себя считают хозяевами, поэтому им сложно навязать то, что им не нравится. Остров их дом и только они сами знают, что ему нужно. Старый город был ярким тому примером. Маленькие мощеные улочки с аккуратными трёхэтажными домами ярко подчеркнутые музейной чистотой, и никакого намека на пропаганду и максимализм, так популярный в то время в Берлине.
Ярмарка уже раскрылась, как дикий цветок, а стоящий торговый шум напоминал пчелиный гул. Лотар с Лионой не спеша переходили от одного прилавка к другому, внимательно рассматривая и искренне восхищаясь красотой ручной работы. Выбор украшений не имел границ – золотые, серебряные, янтарные, и как полагается девушке, Лиону это обилие не оставляло равнодушной в отличие от Логдэ, который очень заинтересовался пивными кружками. Они были просто произведением искусства. Керамические, фарфоровые, металлические и деревянные с обязательной оловянной крышкой, служившей защитой от упавшего листка или неосторожной мухи и, на любой выбор, рисунками.
– Молодой человек не хочет выиграть приз для своей очаровательной фройлен?– спросил хозяин тира, когда они проходили мимо.
– Почему бы и нет. С удовольствием,– откликнулся Лотар, и вместе с Лионой подошел к стойке.
У Логдэ был небольшой опыт общения с оружием. Два раза в год, будучи студентами, их вывозили на стрельбище в тир. Это объясняли только патриотизмом. Даже профессор должен был уметь обращаться с винтовкой, чтобы защитить, когда понадобится, Германию от врагов. На этих стрельбах Лотар показывал довольно хорошие результаты, обладая зорким глазом, а также твердой рукой, поэтому он довольно смело взял в руки старенькую пневматическую винтовку “Куакенбуш” и уверенно спросил:
– Куда надо попасть?
Хозяин тира, хитро прищурив глаза, достал пять пулек и показал, куда должен выстрелить Лотар, чтобы выиграть приз. Напротив, на стене с мишенями, с левой стороны висели пять планок, расположенных друг под другом под небольшим наклоном, каждая следующая в разную сторону. На верхней полке находился стальной шарик, который удерживала выносная круглая мишень, размером не более 50-пфеннинговой монеты. Попав в неё, шарик скатывался и падал на планку ниже, где его останавливала следующая мишень. Пять попаданий, и он с нижней направляющей падал в корзину, которая опускаясь под тяжестью, приводила в действие хлопушку, соединенную с ней.
Лотар сделал первый выстрел, и шарик скатился на другую планку.
– Хорошее начало, – похвалил владелец тира и, уже через пару минут сдувал конфетти с других мишеней. Взрыв хлопушки, восторг Лионы и аплодисменты случайных зрителей сделали хорошую рекламу маленькому стрельбищу. Хозяин показал Лотару на полку где стояли призы и небрежно сказал:
– Выбирай!
Лиона не знала на чём остановиться, как рядом раздался голос торговца украшениями с соседнего прилавка:
– Ганс, я всегда говорил, у тебя плохие призы, – и обратился к Лионе, – фройлен, думаю, у меня вы найдете, что вам по душе. Ганс мой младший брат и мы с ним разберемся.
Любовь Лотара окинула взглядом прилавок, остановив его на кулоне с зеленым сапфиром.
– Фройлен, он ваш, – улыбнулся торговец и протянул его.
– Львенок, а ты не хочешь попробовать пострелять? – спросил Лотар.
– Я не люблю оружие, – серьезно ответила Лиона.
– И это говорит мушкетер!
– Лотар, рапира совсем другое. А пуля, выпущенная с ружья, мне кажется, это как-то нечестно. Пошли дальше, тут ещё много интересного.
Она надела кулон и посмотрелась в зеркало на прилавке. Зеленый цвет отдавал магией и без всяких сомнений, он был сделан только для неё. Дальше они остановились около фокусника который завораживал своими движениями создавая иллюзию, затем посмотрели на танец трёх пар под аккомпанемент губных гармошек и, решив, что уже нагуляли аппетит, направились в таверну, расположившуюся под открытым небом. Переходя площадь перед церковью их внимание привлек звонкий голос зазывалы уличного театра, который готовился к представлению:
– Всем, всем, всем, кто пришел сюда
Историю расскажем мы про короля
И о его любви, разбойниках, добре,
А вы гадайте, было или нет.
И увидев с каким интересом Лиона наблюдала за ним, он обратился к ней:
– Такая красивая фройлен просто обязана посмотреть наш спектакль, и только в первом ряду. Ждем вас через двадцать минут.
Она рассмеялась и кивнула, а зазывала начал снова:
– Всем, всем, всем……
Присев за деревянный столик в таверне Лиона заказала творожный пирог со сливами и бокал красного столового вина, а её рыцарь не прочь был отведать утиный рулет с кружкой светлого пива.
– Лотар Логдэ! Здравствуй, – услышал он женский голос за спиной. Эту интонацию он узнал сразу и, обернувшись, с радостью и почтением сказал:
Главный герой совершает непредумышленное убийство криминального авторитета и ему приходится скрываться в лесу, где он сталкивается с одним человеком и неестественным поведением животных, объявивших им обоим войну.
Две личности, он и она, незнакомые друг с другом, по разным причинам и в разное время попадают под влияние одного и того же человека, который пользуется ими для достижения своих незаконных целей, таких, как убийство и побег из тюрьмы.
Первая часть книги – это анализ новейшей англо-американской литературы по проблемам древнерусской государственности середины IX— начала XII в., которая мало известна не только широкому российскому читателю, но и специалистам в этой области, т. к. никогда не издавалась в России. Российским историком А. В. Федосовым рассмотрены наиболее заметные работы англо-американских авторов, вышедшие с начала 70-х годов прошлого века до настоящего времени. Определены направления развития новейшей русистики и ее научные достижения. Вторая часть представляет собой перевод работы «Королевство Русь» профессора Виттенбергского университета (США) Кристиана Раффенспергера – одного из авторитетных современных исследователей Древней Руси.
В дневнике и письмах К. М. Остапенко – офицера-артиллериста Терского казачьего войска – рассказывается о последних неделях обороны Крыма, эвакуации из Феодосии и последующих 9 месяцах жизни на о. Лемнос. Эти документы позволяют читателю прикоснуться к повседневным реалиям самого первого периода эмигрантской жизни той части казачества, которая осенью 1920 г. была вынуждена покинуть родину. Уникальная особенность этих текстов в том, что они описывают «Лемносское сидение» Терско-Астраханского полка, почти неизвестное по другим источникам.
Испания. Королевство Леон и Кастилия, середина 12-го века. Знатного юношу Хасинто призвал к себе на службу богатый и влиятельный идальго. Не каждому выпадает такая честь! Впору гордиться и радоваться — но не тогда, когда влюблен в жену сеньора и поэтому заранее его ненавидишь. К тому же, оказывается, быть оруженосцем не очень-то просто и всё получается не так, как думалось изначально. Неприязнь перерастает в восхищение, а былая любовь забывается. Выбор не очевиден и невозможно понять, где заканчивается верность и начинается предательство.
Пожалуй, нет на нашей планете ни одной культуры, в которой не использовались маски. Об этом свидетельствуют древние наскальные рисунки, изображающие охотников в масках животных. У разных народов маска сначала являлась одним из важнейших атрибутов ритуальных священнодействий, в которых играла сакральную роль, затем маски перекочевали в театры… Постепенно из обрядов и театральной жизни маски перешли в реальную, став обязательным атрибутом карнавалов и костюмированных балов. Но помимо масок украшающих и устрашающих, существует огромное количество профессиональных масок, имеющих специфические свойства: хирургическая – защищающая чистоту операционного поля, кислородная – подающая воздух больным и ныряльщикам, спортивные маски, сохраняющие лица от повреждений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сны становятся реальностью…– Раз я вижу это не одна, значит я, всё же, не сошла с ума. И делала правильно, что придавала столько значения своим снам. Не я одна, как видите, вижу этот чёртов маяк!