Эти эксцентричные англичане. Анекдоты и факты - [23]
Глава 16
Отношение ко времени
В целом англичане обожают пунктуальность и стремятся к ней, но отнюдь ею не одержимы. Время ведь можно измерять в сколь угодно малых условных единицах. Например, выражение «Один момент» означает меньший промежуток времени, чем «Секундочку!», но все же не такой маленький, как «Моментально». С другой стороны, брошенное вам «Подождите минутку!» может растянуться и на 5–6 минут, а «Дайте мне минут пять!» обычно означает четверть часа. Кстати, часы в общественных местах тоже, видимо, «подписались» под общими принципами демократии и как бы делят работу по отсчету времени между собой. Каждые часы показывают свое собственное время — плюс-минус 15 минут от реального (из замечаний туристов).
Двое англичан путешествуют в горах, и один говорит другому:
— По карте до этого места всего шесть миль, а под твоим «чутким руководством» мы прошли целых десять.
— Верно, но согласись, что пройти десять миль — это куда большее удовольствие, чем всего шесть!
Глава 17
Немного про общение с англичанином
Разговаривая с англичанином, всегда чувствуешь себя полным идиотом, потому что здесь практически никогда не говорят того, что думают, но очень часто — как раз вещи, прямо противоположные собственному мнению.
Например, если рассказанная вами история вызвала у англичан оценку типа «Как интересно!», не следует воспринимать подобную словесную похвалу всерьез. Это всего лишь ложка меда в бочке дегтя. Когда один англичанин интересуется здоровьем другого, ответ, безусловно, будет один: «Грех жаловаться». Тут самое натуральное лицемерие, ибо жаловаться — излюбленное занятие англичан. Беседуя с кем-либо, они вечно жалуются и стонут по любому поводу; их не устраивает собственное здоровье, правительство, бюрократы, цены на продукты, молодежь, старики… С важным видом кивая и чувствуя единение в общем неудовольствии с другими, они ворчат и ворчат обо всем на свете, пока, наконец, освеженные доброй порцией взаимного ворчания, не соглашаются дружно, что все вокруг очень плохо и как-то улучшить положение вещей совершенно невозможно. Но ведь «это так по-английски».
Английское поместье. Далекая деревушка. Разговорились две женщины на базаре. А уж если разговаривают две женщины, значит, разговор о мужчинах или мужьях неизбежен.
— Знаете, — жалуется одна, — у меня просто не муж, а тряпка: за сигаретами и то стоит в очереди. Я хоть и женщина, а всегда все без очереди возьму.
— Эге! — махнула рукой другая. — Это еще ничего. Вот мой действительно тряпка: какая бы хамка ни лезла перед ним в очереди, ни слова не скажет!
— Ну и что? — удивилась первая. — Он у вас просто вежливый.
— А у вас хорошо воспитанный.
Основная тема для беседы — погода.
Лишившись погодной темы, англичанин во время беседы чувствует себя практически безоружным.
На Британских островах погода, как и обитатели этих мест, исключительно непредсказуема. В связи со своим географическим положением Великобритания, естественно, то и дело становится жертвой быстрых перемен в атмосфере. Так что планирование каких бы то ни было мероприятий под открытым небом всегда находится под угрозой. Англичане, разумеется, терпят подобное положение вещей не одно столетие. И все же, если сами по себе они и не стали экстремистами, то экстремальность погодных явлений вечно застает их врасплох. Замечено, что, если начинаются снегопады, транспорт в стране тут же замирает на то время, пока ведутся переговоры о закупке снегоочистительной техники за рубежом. Весной внезапные ливни, угрожая наводнением, заставляют домовладельцев срочно лезть на крышу, чтобы прочистить водостоки, а невинный осенний листопад запросто может стать причиной полной остановки поездов.
Иногда осенние заморозки убивают ухоженные растения в саду, а туманы и холодные дожди точно смывают с городских площадей яркие пятна полотняных навесов, под которыми жарким летом так приятно пить чай. Тогда все это, по мнению англичан, служит некой высшей цели, а именно: служит темой для беседы. «Морозно, не правда ли?», «Говорят, завтра будет солнечный денек!», «Но, похоже, холода еще продержатся, не так ли?» Погода у англичан — это не только самая предпочтительная тема для разговора, она служит еще и для того, чтобы заполнять паузы в беседе. И если вы уже научились отличать «короткие ливни» от «непродолжительных сильных дождей», то знайте, что стали настоящим англичанином!
Американец, спускающийся с трапа самолета в Хитроу, при виде тумана:
— Фи, какая мерзкая погода! И долго здесь это еще будет продолжаться, вы не знаете?
Лондонец:
— Увы, сэр, ничего не могу сказать определенного. Я живу здесь только 35 лет.
Пожилой английский лорд, проснувшись утром, подходит к окну и, вглядываясь туда внимательно, говорит молодому слуге:
— Сегодня смог.
— Поздравляю, сэр! — отвечает слуга.
Глава 18
Язык жестов и телодвижений у англичан
Англичане с глубоким подозрением относятся к тем, кто, разговаривая, машет руками. Изящная и выразительная жестикуляция, гибкие кисти и пальцы рук, находящиеся в постоянном движении, — все это, безусловно, признаки театральности, женственности или же иностранного происхождения. А значит, неискренности. Английские руки должны вести себя абсолютно спокойно и во время любого разговора скромно висеть вдоль тела или лежать на коленях. Однако же руки англичанина всегда должны быть на виду. Считается исключительно невоспитанным разговаривать с кем-то, сунув руки в карманы, словно готовясь выхватить оружие или пересчитывая завалявшуюся в кармане мелочь.
«Идет заседание лингвистов. Вопрос состоит в том, от какого слова произошло слово «стюрить» (украсть). Француз говорит:— Я считаю, это слово нашего происхождения, так как в нашей стране есть город «Тюра» и там вот так именно говорят — «стюрить».Встает русский и говорит:— Но тогда какое слово произошло от названия города Пиза?..».
«Финский пограничник останавливает машину из России.— Предъявите па-ажалуста-а ва-аши да-акументы!Предъявили.— Чай… нет. Кофе… нет. Лимонад… забыл!..— Может быть, какао?— Ах да! Ка-акава-а цель ва-ашего визита-а?..».
Вниманию читателя предлагается сборник анекдотов. Тонкий юмор, блестящее остроумие, забавные парадоксы, комические ситуации, курьезные случаи из жизни - все это здесь, в книге, которая способна доставить немало веселых минут каждому, кто возьмет ее в руки.Читайте, смейтесь и будьте уверены, что все это не про Вас!
Вниманию читателя предлагается сборник анекдотов. Тонкий юмор, блестящее остроумие, забавные парадоксы, комические ситуации, курьезные случаи из жизни - все это здесь, в книге, которая способна доставить немало веселых минут каждому, кто возьмет ее в руки.Читайте, смейтесь и будьте уверены, что все это не про Вас!
Вниманию читателя предлагается сборник анекдотов о веселой и беззаботной студенческой жизни. Тонкий юмор, блестящее остроумие, забавные парадоксы, комические ситуации, курьезные случаи из жизни - все это здесь, в книге, которая способна доставить немало веселых минут каждому, кто возьмет ее в руки.Читайте, смейтесь и будьте уверены, что все это не про Вас!
Вниманию читателя предлагается сборник анекдотов. Тонкий юмор, блестящее остроумие, забавные парадоксы, комические ситуации, курьезные случаи из жизни - все это здесь, в книге, которая способна доставить немало веселых минут каждому, кто возьмет ее в руки.Читайте, смейтесь и будьте уверены, что все это не про Вас!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.