Эта-Тета - [49]
Ему не стыдно было плакать. Слёзы смешивались с дождём, и Млей размазывал их по лицу, не отводя взгляда от неба.
Он никогда не плакал так горько.
Он вообще никогда не плакал.
Я шёл пешком.
Солнышко светило мне в лицо и пели птички.
А может, мне казалось, что они поют.
Я шёл по улице, держал перед собой в вытянутой руке розу и улыбался.
Люди, которые шли мне навстречу, улыбались тоже.
А может, мне казалось, что они улыбаются.
Я прошёл весь Арбат, потом весь Кутузовский проспект и вышел на Рублёвское шоссе.
Иногда я представлял себе тётю Зою с открытым ртом и перепуганными глазами и тихонько хихикал.
В таком виде я действительно находил сходство между ней и портретом над моей раскладушкой.
Я любил и её, и портрет, и художницу, которая его нарисовала, и людей, которые шли или проносились мимо меня в чёрных машинах.
Люди — странные существа. Они болеют, страдают и умирают — но им как будто до этого нет дела! Они зачастую ведут себя так глупо и совершают столько ошибок, словно бессмертие — их единственная проблема.
Рублёво-Успенское шоссе, в районе деревни Барвиха. На зелёный свет здесь переходили дорогу продавец магазина телефонов и его немолодая жена.
Она держала его под руку, а он рассказывал ей про новую модель Nokia, которую они только вчера получили.
— Слушай, — остановилась она прямо на середине шоссе. — А я выключила духовку?
— Наверное, выключила, — сказал продавец. — Не стой посреди дороги, пошли!
— Наверное, нам лучше вернуться! — настаивала она.
— Вспомни, последний раз мы примчались домой от сына, потому что ты решила, что оставила включённым утюг, — ворчал продавец.
— Ты хочешь, чтобы я нервничала? — спросила она, не двигаясь с места.
Сотрудник ГИБДД махнул им дубинкой, собираясь переключить светофор.
— Конечно не хочу! — воскликнул продавец — Ну что, вернёмся?
— Нет, ладно, пошли, — решила она. — Раз я вытащила торт, значит наверняка и духовку выключила.
— Вот видишь! — обрадовался продавец. — А торт точно вытащила? А то я уже настроился на чаёк с наполеончиком сегодня вечером!
Я увидел их издалека.
Они опасно стояли на середине шоссе и что-то обсуждали.
«Наверное, ссорятся», — подумал я и пошёл им навстречу.
Продавец и его жена удивлённо разглядывали молодого человека, который приближался к ним с белой розой в вытянутой руке.
У молодого человека что-то упало, он неловко наклонился, поднял какой-то предмет и сунул его в карман.
Так же смущенно улыбаясь, он протянул розу жене продавца.
— Вы такая красивая, — произнёс молодой человек. — Если ваш мужчина позволит, я бы хотел преподнести вам этот цветок.
Продавец важно кивнул а его жена расплылась в улыбке.
— Спасибо, — сказала она, лукаво поглядывая на мужа — Мне уже давно не дарили цветов.
Молодой человек как-то старомодно поклонился и пошёл дальше.
Продавцу даже показалось, что если бы у парня была шляпа, он приподнял бы её над головой.
— Кто это тебе давно цветы не дарил?! — спросил он жену, в душе страшно гордясь ею.
— Никто! — Она театрально вздохнула.
— Пойдём, я покажу тебе, что такое настоящие цветы, а не эта жалкая незабудка!
Теперь я шёл в сторону гостиницы Млея гораздо медленней.
У меня не было розы, которую я хотел ему подарить.
Я шёл всё медленней и уже думал о том, чтобы вернуться.
Люди в машинах перестали мне улыбаться, а тётя Зоя с открытым ртом теперь казалась мне полоумной алкоголичкой, которая наверняка пропьёт свои новые зубы. Будет менять по одному на бутылку водки.
«Надеюсь, всё-таки на две», — подумал я.
В какой-то момент я решил, что лучше вернуться на Ленинградку. И дожидаться там корабля с Теты.
А может, пойти в тюрьму и объяснить, что это я, а не Ха, должен сейчас есть в камере баланду! Спрятаться там и никого не видеть!
Что-то грохнуло в небе — уж, конечно, не наша летающая тарелка, — и пошёл дождь.
До гостиницы оставалось всего несколько шагов, и я решил переждать дождь там.
Я пробежал мимо охранника, спрятавшегося от непогоды в своём домике, а следом за мной бежала чёрная собака, такая же насквозь мокрая, как и я.
Я остановился, увидев Млея.
Я остановился каждым кусочком своего фиолетового тела, каждой своей ментальной и каждой эфирной волной, когда его увидел.
Я остановился, увидев Млея.
Нет, я был здесь всегда. На этом самом месте, в этом дворике под огромными соснами, упирающимися в небо, под этим дождём.
Я был здесь всегда, и всегда рядом был Млей.
Он плакал.
Так же плакало небо, предчувствуя нашу встречу.
Мы вроде оба не двигались, но как-то оказались рядом.
Млей уткнулся лицом мне в плечо и тихонько вздрагивал.
— Хочешь, анекдот расскажу? — тихо спросил я, пытаясь укрыть Млея от дождя.
Млей кивнул, не поднимая головы.
— «Алло! — Я рассказывал в лицах, чтобы рассмешить его. — Простите, это номер 777-77-77?» — «Да!» — «Вы не могли бы вызвать „скорую“, у меня палец в телефоне застрял!»
Через минуту Млей поднял на меня глаза.
— Как это? — спросил он сквозь слёзы.
— Это такие телефоны старые, как у тёти Зои, ты, наверное, не видел, — объяснил я.
— Не видела, — прошептал Млей, делая ударение на последнем слоге.
— Не видела, — исправился я, и волна необыкновенной нежности подхватила меня и закружила в самом чувственном танце из всех, что случаются во Вселенной.
«Casual» — первый роман Оксаны Робски. Журналист и сценарист по образованию, состоятельная женщина по положению, Оксана Робски с легкой иронией пишет об обитателях респектабельных особняков. Авантюрный роман-коктейль, построенный на интригующем сочетании детективной коллизии и романтической истории, представляет собой литературную хронику реальных событий частной жизни российской буржуазии.
Оксана Робски — автор нашумевшего романа «Casual» о скромном обаянии буржазии, сценарист и экс-владелица первого в России агентства женщин-телохранителей «Никита».«День счастья — завтра» — откровенный и провокационный роман об одиночестве, о том человеческом состоянии, которое не зависит от состоятельности и места жительства. Будущее никогда не бывает таким, каким его ждешь, — но всегда есть шанс, что завтра случится именно то, что ты хочешь. Квази-реальность, воссозданная Робски в «Casual», продолжает прилежно искривляться и трансформироваться.
Автор международных бестселлеров «Casual», «День счастья завтра», «Про любой/оп», «Жизнь заново», переведенных на 12 языков, известная сценаристка и журналист разрушает стереотипы.Оксана Робски представляет на суд читателя удивительно тонкое, живое и трепетное повествование, наполненное глубокой философией повседневности.Она не пытается определить границы человеческой индивидуальности, любви и свободы, ведь эти понятия беспредельны.«Устрицы под дождем» – ищущим Любовь посвящается.
Любовь и деньги – самые мощные из известных ныне допингов.Оксане Робски всегда интересно, что происходит с людьми, когда они захвачены этими двумя страстями сразу.Скрытая от посторонних глаз повседневная жизнь Рублёвки не только красива, но и полна своих тайн и даже опасностей, а мелочи, из которых она состоит, многое могут открыть внимательному взгляду. Оксане Робски ключом к пониманию жизни служат её талант и тонкое чувство юмора.
Оксана Робски – автор восьми книг, ставших бестселлерами. Число книг-подражаний растет с каждым днем, маститые журналисты и искушенные критики продолжают яростно обсуждать этот феномен литературы.Героиня ее нового романа – успешная и независимая писательница. У нее есть собственный дом, бывший муж, любимый сын и родители, которых надо поддерживать материально, подруги с личными проблемами, перспективный поклонник и собственный телефонный маньяк. Можно заработать миллионы и подняться на вершину успеха, но у всего есть своя цена.
Как превратить миллиардера в миллионера – об этом Ксения Собчак и Оксана Робски знают все. Для девушек, желающих правильно выйти замуж, эта книга станет отличным практическим пособием. Впервые истинные рублевские эксперты делятся секретными сведениями о том, где водятся олигархи и как правильно вести на них охоту.
Вообще-то в бар для одиноких сердец Джулию занесло по чистой случайности. И она никак не рассчитывала встретить там красавчика, который продемонстрирует ей острые клыки, заявит, что она реинкарнация его возлюбленной, погибшей три столетия назад, и предложит удовлетворить все ее сексуальные желания. Кажется, он вполне серьезно… вот только почему ее сердце упорно молчит?Перевод: MadLena, редактура: Таташа, оформление: Alegoriya.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У «народа Тьмы» свои законы. И самым страшным преступлением считается насильственное превращение человека в вампира. Но разве от этого легче несчастной Ли, обращенной в вечную жизнь? Теперь она — одна из вампиров. Для нее изменилось все. Она не понимает, как жить дальше. И единственный, на кого можно опереться, — красавец Люциан Аржено, беспощадный охотник на собратьев, объявленных вне закона. Поначалу Ли для него лишь зацепка, которая должна привести к цели. Но постепенно эта очаровательная девушка пробуждает в сердце Люциана пламя истинной любви.
Роман написан давно, в период самых ранних проб пера, и повествует о Лондоне 2066 года, русской девушке Ангелине и английском детективе Моргане, а также о серии мистических религиозных убийств, в которые они волей судьбы оказываются втянуты. Четкого жанра как такового у произведения нет — немного мистики, немного фантастики, немного гротеска и авторских домыслов. И — немного лондонского тумана…P.S. История является фантазией на библейскую тему и может не отражать религиозных убеждений автора.
Надо ехать домой. И точка. Марк — опасный тип. Вообще все эти вампиры — подозрительные криминальные личности. Марк — убийца и людоед. Вампир он или телепузик — это неважно. Факт есть факт. Кому, как не журналисту, понимать, что значат факты? Он пробовал человеческую кровь, и однажды может сорваться. И тогда, сама понимаешь… Но ведь Марк не давал мне повода бояться за свою жизнь, наоборот, последние дни, я чувствовала себя с ним очень хорошо. Он понимает меня, заботится обо мне. Ни один мужчина не вызывал у меня таких ощущений, будто я нахожусь в самом безопасном месте на планете.