Эта ложь убьет тебя - [14]

Шрифт
Интервал

6

Пьяный нокаут

Когда Гэвин упал, Брет вскочил со стула. Сердце его стучало как молот. Неужели кто-то подлил что-нибудь в бокал Гэвина? Или все это – часть игры? Забавно, как легко было забыть, что вы прибыли на ужин, посвященный раскрытию убийства, когда твой одноклассник лежит без сознания на жестком деревянном полу, но не только Брет растерялся.

Все бросились к Гэвину.

Паркер оказался возле него первым. Он поднес руку ко рту Гэвина, чтобы убедиться, что тот дышит, а Джунипер щупала его пульс. Брет не помнил ни одного раза, когда бы Джунипер не играла роль врача (и всерьез). Тем временем Руби склонилась над телом, она выглядела особенно бледной. Но, с другой стороны, трудно сказать наверняка, потому что Руби всегда была бледной, как привидение. На Брета она всегда производила впечатление существа, которое лишится жизни, если не будет подпитываться энергией от таких парней, как Паркер Эддисон. Каждый, к кому она прикасалась, оказывался сломанным или мертвым.

– Жизненно важные органы у него в порядке, – произнесла Джунипер снизу. – Но я думаю, нам следует вызвать «скорую», на всякий случай…

– Очень жаль, печальный случай, – прервал ее голос из интеркома. – Человек-невидимка слишком много знал. Но кто из этой компании хотел заставить его замолчать?

Брет учащенно задышал. Он боялся сказать вслух то, о чем подумал: что он точно знает, кто хотел заставить Гэвина молчать. Он невольно бросил быстрый взгляд налево, на парня, который тянулся к бокалу Гэвина.

– Все это часть игры, – заявил Паркер, крутя бокал в руках. Но, должно быть, бокал был влажным от сидра, потому что выскользнул у него из пальцев.

И упал на пол.

– Дерьмо! – Паркер отскочил назад, когда бокал разлетелся на осколки. – Я не виноват, – быстро произнес он.

Джунипер сердито смотрела на него. Они вдвоем наклонились над осколками разбитого бокала, пытаясь найти признаки яда. Но там ничего не было. Ничего на стекле, и ничего в янтарной жидкости, растекающейся по полу. Но некоторые вещества не образуют осадка, и Паркер, должно быть, это знал, потому что он поднес один из осколков к носу.

– Не делай этого, – велел ему Брет. – Ты порежешься.

Проклятье. Ему не следовало этого говорить. Весь этот год он держался так хорошо, очень хорошо. Он отошел от Паркера. Перестал превращать людей в кровавое месиво, и на ринге, и вне его. И хотя стремление избегать неприятностей никак нельзя было считать искуплением, он все время надеялся, что однажды его прошлое будет забыто и он будет чист.

Затем Паркер опять возник на его орбите, и все пошло к черту.

K счастью, он сейчас шел прочь от него, чтобы помыть руки на кухне. Джунипер выдохнула и сказала:

– Ты вовремя вмешался, Брет. Если бы он порезал руку, любой наркотик попал бы прямо в его кровь.

– Джунипер, это игра. – Руби закатила глаза. – Видишь, как Гэвин прикрыл рукой лицо? Это он хочет скрыть улыбку. Он не сделал ни одного глотка!

– Знаю, – ответила Джунипер, явно потрясенная. – Но я хотела удостовериться…

– Смотри. – Руби встала на колени и пощекотала Гэвина под ребрами. Тот вздохнул, слегка дернулся, будто хотел свернуться в клубок. – Видишь? Он старается сдержать смех. У него хорошо получается…

– Эй, ребята, – окликнул их Паркер, возвращаясь из кухни. – Я думаю, мы должны подыграть.

– О, какой ужас! – воскликнула Руби с невероятно смехотворным южным акцентом. – Наш дорогой друг Гэвин ушел от нас… давайте прочтем его карточку, – прибавила она с коварной усмешкой.

Руби так же быстро вышла из своей роли, как и вошла в роль. Конечно, было бы легче подыгрывать, если бы здесь были нанятые актеры. Невозможно собрать в комнате пятерых одноклассников и надеяться, что они ни на минуту не выйдут из образа. Особенно принимая во внимание то, что им только что сообщили детали образов их персонажей. Но даже это подозрительно, подумал Брет, когда Джунипер подняла с пола карточку Гэвина. Если Гэвин был намеченной жертвой, он должен был знать о своей роли до того, как пришел сюда. А если верить словам интеркома, один из присутствующих – убийца. Брету точно не дали никаких намеков на вину своего персонажа в присланном приглашении, но он хотел быть готовым к такой возможности.

Он хотел выиграть.

Теперь Джунипер развернула карточку Гэвина и вслух читала ее.

«Мое имя – Человек-невидимка. Я тайно влюблен в Подводную акробатку. Мое оружие – фотоаппарат, потому что я выставлю напоказ каждого из вас. Моя самая большая тайна: я готов убить ради популярности».

– «Убить ради популярности». Мило. – Руби фыркнула, и Брет невольно подумал, не пытается ли она отвлечь присутствующих от реакции Джунипер. При упоминании о Подводной акробатке ее лицо залилось краской. Карточка Гэвина была слишком уж точной. Брет незаметно обвел взглядом всех присутствующих, пытаясь представить себе, что было бы написано в их карточках, если бы там написали правду.

«Его имя – Живой факел, – подумал он, бросая взгляд на Паркера, – и он влюблен в Исчезновение».

Это было просто. Описать Джунипер тоже было довольно просто. Она была Подводной акробаткой, и, если верить школьным слухам, она влюблена в сидящую рядом с ней девочку. И все-таки Брету никогда по-настоящему не верилось, что Джунипер хотелось прижать Руби к стенке и поцеловать. Джунипер обожала Руби так, как маленькие девочки обожают друг друга еще до того, как узнают о существовании мальчиков, как будто она всерьез верила, что они вырастут, выйдут замуж, родят детей, и все же будут продолжать любить друг друга больше, чем кого бы то ни было.


Рекомендуем почитать
То, что мы видим

Художник в издательстве обнаружил труп главного редактора ...


Я, Шерлок Холмс, и мой грандиозный провал

«…Стараниями моего друга Уотсона мир знает меня как «мыслящую машину», как человека с холодным сердцем и трезвым рассудком. Однако судьбе было угодно преподать мне урок, и в моей жизни произошли события, которые навсегда изменили мое отношение к человеческим чувствам. С тех пор моя ироничность по отношению к любви является скорее следствием горьких воспоминаний и, быть может, насмешкой над самим собой…».


Реки золота

Героиновый трафик становится все активнее — а у полиции Нью-Йорка, пытающейся перекрыть поток «белой смерти», все меньше шансов на успех.Наконец, копам дают новых напарников — людей, прошедших ад «локальных войн» и верящих, что цель оправдывает средства.Одна из таких команд — детектив Сиксто Сантьяго и его партнер Мор — молчаливый мастер боевых искусств, не расстающийся с оружием.Их цель — особый наркодилер, который разработал новый, уникальный канал сбыта.В Нью-Йорке на него работают десятки, сотни курьеров.


Не бойся Адама

Поль Матисс, бывший агент спецслужб, а ныне практикующий врач, мечтает об одном — добыть средства для своей клиники, где он бесплатно «собирает по частям» молодых рокеров и автомобилистов, ставших жертвами дорожных катастроф. Только поэтому он соглашается принять предложение старинного друга и наставника, когда-то обучившего его шпионской премудрости, возглавить расследование загадочного дела, первый эпизод которого произошел в далекой Польше. Экстремисты от экологии разгромили биолабораторию — вроде бы с целью освободить подопытных животных.


Серая амбра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Окончательный расчет

Уютный городок Северотуринск будто специально создан для размеренной, неторопливой жизни. Однако его тишина на поверку оказывается обманчивой. Город внезапно потрясает череда жестоких убийств. Более того, на пороге гостиницы в упор расстрелян депутат Государственной думы. Дело о его убийстве ложится на стол старшего помощника Генерального прокурора Александра Борисовича Турецкого, которому и предстоит выяснить, что скрывается за мнимым спокойствием приволжского городка.


Выжившие

Самолет, направлявшийся в Коста-Рику, терпит крушение в джунглях. Девятнадцать подростков чудом остаются в живых. Джоэль Аспинолл – спокойный и рассудительный член школьного совета, который берет на себя руководство группой до прибытия спасателей. Том Кэлловэй – нелюдимый подросток, который не должен был оказаться в этой поездке с этими людьми, но теперь вынужден делать все, чтобы спастись. Количество выживших начинает стремительно уменьшаться. В джунглях легко потеряться. Как и в том, кто станет героем, а кто приведет других к гибели.


Похищенная

Шестнадцатилетняя Шайен Уайлдер спала на заднем сиденье, когда ее мать ненадолго забежала в аптеку. Никто не мог предположить, что за эти несколько минут жизнь девушки перевернется: прежде чем она осознала, что происходит, машину угнали… с ней внутри. Гриффину нужна была только тачка – он не собирался никого похищать. Но оказалось, что за девчонку можно получить выкуп, так что пришлось слегка изменить планы. Теперь жертва должна перехитрить преступника и выбраться на свободу. Дело усложняет только одно: Шайен – слепая.


Ты должна мне убийство

Ким никогда не думала, что будет участвовать в заговоре с целью убийства. По крайней мере, до того как парень бросил ее ради другой. Но когда в учебной поездке в Лондон она встретила Никки – смелую и уверенную в себе новую знакомую – невинная шутка быстро переросла в нечто более серьезное. Один из студентов погиб при загадочных обстоятельствах, и чтобы завершить сделку, Ким должна совершить ответное убийство… или позволить Никки превратить ее жизнь в ад.


Молочные зубы

Страдающая от генетического заболевания Сюзетта Йенсен всегда знала, что материнство станет для нее серьезным испытанием. Тем не менее, она дарит жизнь малышке Ханне, полагая, что теперь у них с Алексом будет настоящая семья. Чувствуя обиду на собственную мать, Сюзетта твердо намерена воспитывать дочь в любви и заботе, которых она была лишена. Но Ханну с уверенностью можно назвать трудным ребенком: в свои семь она умеет читать и писать, но еще не произнесла ни слова. Отличаясь дурным нравом, девочка не задерживается надолго ни в детском саду, ни в школе, вынуждая Сюзетту перевести дочь на домашнее обучение.