Эта черная, черная смерть - [43]
Он повернулся к Кризи и снова ему улыбнулся. Тот пробормотал что-то невразумительное.
Через двадцать минут Кризи начал скрупулезно выполнять указания Макси. Они как раз поравнялись с деревом мопани.
– Замри и не двигайся, – сказал Макси.
Он обошел дерево, залез на него и срезал две ветки. Потом спустился почти до самой земли, протянул ветки Кризи и очень аккуратно наступил на свои следы. После этого еще раз проинструктировал Кризи:
– Аккуратно сними рубашку и шорты, но, когда будешь снимать ботинки, ставь их точно на то место, где стоял. Положи шорты и рубашку слева от себя. Не торопись, сначала одну вещь, потом вторую. После этого разуйся и поставь ботинки, как я сказал. Одну ногу поставь на рубашку, другую – на шорты. Ни в коем случае не касайся земли прикладом.
Кризи передал ему ветки и посмотрел на свои ботинки. Это была излюбленная замшевая обувь живших в Зимбабве белых, облегавшая ногу до щиколотки. Он снял зеленую хлопчатобумажную рубашку, положил ее рядом с собой, потом вылез из шортов и, если не считать синих трусов, остался совсем голым.
– Ну просто красавец мужчина! – не мог удержаться Макси.
Кризи снова буркнул что-то и стал расшнуровывать ботинки. Аккуратно одну за другой вынул ноги и поставил их на рубашку и шорты, потом стал наблюдать за тем, что делал Макси. У сломанных им веток на концах были небольшие побеги. Он поднял один ботинок и засунул в него палку концом с побегами. Потом отмотал несколько витков бечевки с пояса и крепко привязал ботинок к ветке так, чтобы бечевка не касалась подошвы. Ту же операцию он проделал со вторым башмаком, потом поставил оба ботинка точно туда, где оставил их Кризи.
– Последние пять минут, – сказал он, – я наблюдал за твоей походкой и точно знаю длину твоего шага. Ты ходишь как ковбой, ступая сначала внешней стороной подошвы. Я смогу в точности воспроизвести твои следы. Насколько мне известно, есть только один человек, который мог бы распознать подделку.
– Это, случаем, не тот, кто идет за нами? – спросил Кризи.
Макси покачал головой.
– Нет, это точно не он. Тот был следопытом у повстанцев. Я его убил восемнадцать лет назад километрах в двадцати отсюда. – Он коснулся левого бока. – Этот малый оставил мне на шкуре отметину – вот этот шрам под ребрами.
– Ладно. Встретимся через час. Ну, я пошел.
Пару минут он смотрел, как Макси шел вперед, вытянув руки с палками влево и ритмично пропечатывая на земле подошвы его башмаков. Кризи наклонился, обернул ноги рубашкой и шортами и перевязал их бечевкой. Потом двинулся влево, ступая по земле, как по толченому стеклу.
Карл Бекер держал след. Работу свою он любил, хотя охотиться на человека было ему гораздо приятнее, чем на животных, а конечный результат давал несоизмеримо большее удовлетворение.
Это было совсем нетрудно. Утром он наткнулся на их следы, которые шли в направлении Бинги. На правом его плече висела винтовка «Энфилд энвой Л-4 А-1». Карл уверенно шел вперед. Он шел не прямо по следам, а зигзагами, оставляя их в центре амплитуды протяженностью в четыреста-пятьсот метров. Такая манера идти по следу требовала больше времени и усилий, но резко снижала вероятность попасть в засаду. Он знал, на кого охотился, но ощущение опасности лишь раззадоривало его. Он преследовал скаута Селоуза и человека, о котором даже среди наемников ходили легенды.
Страха Карл не чувствовал – он был на своей земле. Винтовка болталась за спиной, все чувства были обострены. Он знал, что они его не засекли. Можно попробовать достать их выстрелами с большого расстояния, однако они шли верхом, по открытой местности, и приблизиться к ним не так-то просто. Но уже спускались сумерки, и скоро они должны разбить лагерь там, где растительности больше. Тогда он сможет подобраться к ним метров на сто-двести. Скаута Селоуза он подстрелит первым, причем для большей уверенности всадит в него две пули. Выследить наемника ему будет легче.
Макси остановился, огляделся, потом выбрал место. Собрал хворост, веревкой с пояса связал его, придав ему форму человеческого торса и головы, по размеру примерно таких же, как у Кризи. Потом Макси разложил костер и поставил чучело рядом, так, что, если смотреть с той стороны, откуда он подошел, очертания чучела видны только сквозь пламя костра. Когда огонь разгорелся, бывший скаут Селоуза сел на корточки, положил перед собой ружье, взял из котелка кусок вяленого мяса и начал его жевать.
Через двадцать минут Карл Бекер бесшумно обогнул край невысокого холма и впереди, примерно в километре заметил пламя костра. Уже почти стемнело, и он довольно хмыкнул: его прогноз сбылся. Метрах в ста от костра заросли кустарника, а это прекрасное укрытие. Он решил дождаться темноты, добраться до кустов и оттуда убить бывших наемников. Он снова взглянул на костер и на смутные очертания сидевших около него двоих людей. Карл еще раз хмыкнул. «Сидите себе пока, отдыхайте», – подумал он и двинулся вправо, чтобы оказаться точно между двумя фигурами и костром.
Еще через двадцать минут Макси слева и впереди от себя услышал шум вспугнутой птицы. Он понял, что в кустах кто-то есть. Птица уже угнездилась на ночь и никуда бы не улетела, если бы ее не спугнули. Конечно, это может быть гиена или дикая собака, но инстинкт подсказывал ему, что это был человек. Беспокойства он не испытывал. Если бы вдруг в течение этого часа что-нибудь помешало Кризи сделать задуманное, он предупредил бы Макси выстрелом.
Любовь и месть ведут Мирека Скибора через невероятно сложные препятствия и опасности к достижению цели — убийству главы Советского государства Ю. Андропова. За спиной героя романа — могущественный Ватикан, его враг — не менее изощренный, умный и опытный противник — КГБ. Действия реальных исторических лиц — папы, членов римской курии, руководителей КГБ и Советского государства — вплетены в фантастический сюжет романа.
Роман современного английского писателя А.Дж.Квиннела, автора получивших широкое признание детективных романов, рассказывает о приключениях бывшего сержанта французского Иностранного легиона Кризи. Захватывающий сюжет книги посвящен борьбе Кризи и его друзей с сектой ближневосточных и африканских сатанистов, которые похищали в странах Южной Европы девушек, превращали их в наркоманок, развращали и продавали в публичные дома стран Ближнего Востока.
Роман современного английского писателя А.Дж.Квиннела, автора получивших широкое признание детективных романов, рассказывает о приключениях бывшего сержанта французского Иностранного легиона Кризи. Действие романа происходит в Италии, где главный герой, ставший телохранителем одиннадцатилетней девочки, в результате трагических событий с помощью своих верных друзей сражается с мафией.
«The perfect kill» 1992, перевод «РИПОЛ КЛАССИК»Роман современного английского писателя А.Дж.Квиннела, автора получивших широкое признание детективных романов, рассказывает о приключениях бывшего сержанта французского Иностранного легиона Кризи. В основу романа положено реальное событие – взрыв арабскими террористами летевшего из Европы в Америку самолета компании «Пан Американ» над шотландской деревушкой Локербай. Кризи, у которого погибли жена и дочь, решает отомстить убийцам.
Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.
В маленьком провинциальном городке Дерри много лет назад семерым подросткам пришлось столкнуться с кромешным ужасом – живым воплощением ада. Прошли годы… Подростки повзрослели, и ничто, казалось, не предвещало новой беды. Но кошмар прошлого вернулся, неведомая сила повлекла семерых друзей назад, в новую битву со Злом. Ибо в Дерри опять льется кровь и бесследно исчезают люди. Ибо вернулось порождение ночного кошмара, настолько невероятное, что даже не имеет имени…
С детства Лиза Кот была не такой, как все: её болезнь – гиперамнезия – делала девочку уникальной. Лиза отчетливо помнила каждый день своей жизни. Но вскоре эта способность стала проклятьем. Слишком много в голове Лизы ужасных воспоминаний, слишком много боли она пережила, слишком много видела зла. Но даже ее сверхмозг не может дать ответа, как все изменить…
На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.
Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.
Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…