Если я полюблю… - [37]
— Грейс, — обратился сенатор к дочери, — как я уже сказал Линде, Джейк расследовал причины смерти Роя.
— Да? Так, значит, вы работали на военно-морской базе в Сисайде?
— Собственно, если можно считать что-то моим родным домом, то это именно Сисайд.
Грейс бросила быстрый взгляд на Линду, и та покраснела от досады. Не хватало еще, чтобы золовка обо всем догадалась!
Миссис Тименс очень вовремя появилась в дверях гостиной и торжественно произнесла:
— Обед готов!
Линда не понимала, как дожила до конца этого обеда: Грейс не сводила с нее вопрошающих глаз. Наконец обед закончился, и мужчины удалились в библиотеку, чтобы выпить бренди и выкурить по сигаре. Женщины остались вдвоем.
— Послушай, Линда, — сказала Грейс. — Я хочу поговорить с тобой.
Линда поняла, что ей не удастся избежать неприятного разговора.
— Это он? Да? — прямо спросила Грейс.
— Почему ты так решила?!
Грейс расхохоталась.
— Я, может быть, наивная старая дева, но все-таки могу сложить два и два. Неужели ты думаешь, что я не заметила, как ты старательно избегаешь встречаться с ним взглядом? И какими жадными глазами он на тебя смотрит… А если еще учесть, что вы жили в Сисайде в одно время, то все сходится. Это ясно как божий день, и я, собственно, хотела спросить тебя не об этом. Он знает о ребенке?
— Нет! — воскликнула Линда, не подумав, что тем самым подтверждает догадку Грейс. — И он никогда не должен об этом узнать!
— Но почему? Разве у него нет на это права?
— У Джейка Дикена нет никаких прав на то, что касается меня, — холодно заметила Линда. — Ах, Грейс, ты же ничего не знаешь! Стоило мне намекнуть, что я хотела бы узнать, думает ли он о нашем будущем, как этот человек просто исчез с моего горизонта. Даже ничего не сказав!
— Тогда зачем он приехал сюда? — удивленно спросила Грейс.
— Понятия не имею. Да это и не очень меня волнует.
В этот вечер Линда рано ушла спать, сославшись на головную боль. У нее уже не было сил видеть Джейка, и она всей душой надеялась, что его визит будет коротким. Хорошо хоть, что кроме тех нескольких взглядов, которые он бросил на нее и которые заметила Грейс, он не проявлял к ней ни малейшего интереса. Но Линда до сих пор терялась в догадках, зачем он появился в их доме. Может быть, Джейку в связи с каким-нибудь очередным расследованием понадобился сенатор? Ведь ее свекор обладает большой политической властью…
Так или иначе, но, выключив свет, Линда еще долго лежала с открытыми глазами и слышала, как остальные в одиннадцать часов поднялись наверх.
Приезд Джейка всколыхнул в ней воспоминания об их коротком счастье. Перед глазами у нее был Джейк, купающийся в море, Джейк смеющийся, Джейк, сидящий рядом с ней на диване. Но невыносимее всего — Джейк, ласкающий ее в постели…
Нет, она не должна думать о прошлом! Зачем он приехал сюда?! Зачем он мучает ее?!
Должно быть, Линда все-таки уснула, потому что, когда она открыла глаза, было еще темно, а стрелки на циферблате показывали три часа ночи. Она попыталась заснуть снова, но не смогла.
Наконец, глубоко вздохнув, она выбралась из кровати и, накинув халат, спустилась вниз, на кухню. Может быть, чашка какао и кусок шоколадного торта миссис Тименс помогут ей? Линда была так расстроена за обедом, что почти ничего не ела, и сейчас неожиданно почувствовала жуткий аппетит.
Она поставила молоко на плиту и только взяла нож, чтобы отрезать кусок торта, как услышала шаги за спиной. В дверях стоял Джейк. Он был в одних джинсах, и Линда с трудом отвела взгляд от его голой груди.
— Ты собираешься испробовать эту штуку на мне? — спросил он, кивнув на нож.
Линда сдержанно улыбнулась: ей не хотелось показывать своего раздражения и вообще давать волю эмоциям.
— А ты считаешь, что заслуживаешь этого? — спокойно спросила она.
Линда демонстративно повернулась к Джейку спиной и дорезала торт. Молоко к этому времени уже подогрелось, поэтому она села к столу и принялась за еду.
— Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе? — наконец спросил Джейк.
— Конечно нет. Там достаточно какао еще для одной чашки, а торт просто великолепен.
Он сел рядом с Линдой.
— Я имел в виду вовсе не торт и какао.
— Да? — удивилась Линда. — Между прочим, очень странно, что ты приехал сюда. Вряд ли это то, что тебе следовало делать.
— Боюсь, у меня слабое представление о том, что, с твоей точки зрения, мне надо делать, а что — нет. Ты ведь знаешь, я не отличаюсь хорошим воспитанием…
— А ты прекрасно знаешь, что я не это имела в виду.
— Что же вы имели в виду, милая леди? На самом деле все очень просто: я здесь потому, что сенатор попросил меня приехать.
Линда едва сдержалась, чтобы не показать своего разочарования. Так, значит, его приезд сюда не имеет никакого отношения к ней? С трудом она заставила себя доесть последний кусочек торта и допить какао. Затем вымыла за собой посуду, вытерла руки и, запахнув поплотнее халат, повернулась к Джейку.
— Ну что ж, доброй ночи, — произнесла она, направляясь к двери. — Чувствуй себя как дома. В холодильнике есть пиво и холодный цыпленок.
Когда она проходила мимо его стула, Джейк неожиданно поднялся и схватил ее за руку.
— Линда, мы должны поговорить. Честно говоря, хотя сенатор действительно позвонил и попросил меня приехать, чтобы обсудить смерть его сына, на самом деле я хотел видеть тебя.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…