Если бы не любовь… - [8]
— Вы остановились в Ки-Уэсте? — поинтересовался профессор Тэппи.
— Нет, — ответил Майкл. — Мы только что из аэропорта. Пообедаем и поедем дальше. Наш отель находится за островом Исламорада, так он, кажется, называется.
— Ха-ха-ха! — захохотал профессор, словно Майкл отпустил шутку. — Именно Исламорада. Это испанское название. Знаете, что оно означает? Фиолетовый остров. Романтики были эти испанские переселенцы, облюбовавшие его в давние времена. А все из-за цвета прибрежных вод. Они были фиолетовыми. На самом деле ничего, конечно, романтического в этом не было. Просто в те времена у берегов острова обитало много фиолетовых улиток. Потом улитки вымерли. Съели их, наверное, испанцы. Улиток не стало, а название острова сохранилось.
— Вот как? — удивился Майкл. — А я не знал. Все думал, почему у острова такое странное название.
— На островах много странного. — Тэппи допил остатки кофе и, с сожалением заглянув в кружку, отставил ее на край стола. — А я живу на самом острове Исламорада, в отеле "Морской бриз", — сообщил профессор. — Отличный отель. А в Ки-Уэст приехал полюбоваться на закат. Таких закатов, как здесь, вы больше нигде не увидите. Невероятно красивое зрелище.
— Да, я тоже об этом слышал, — согласился с ним Майкл. — А еще говорят, что с берега можно увидеть Кубу.
— Я не видел, — с сожалением протянул профессор. — Но, сами понимаете, у меня зрение совсем слабое. Может, поэтому.
Официант принес заказ и стал расставлять тарелки.
Рональд Тэппи поднялся из-за стола и церемонно раскланялся.
— Ну не буду вам мешать, — сказал он. — Приятно было познакомиться, и, надеюсь, мы с вами еще встретимся.
— Поражаюсь такой бестактности, — буркнул Роберт. — Навязывать компанию посторонним — это, мягко говоря, неприлично.
— Неприлично быть таким букой, как ты, — остановил друга Майкл. — Давай попробуй креветки. Жизнь сразу покажется светлее.
Еда и вправду оказалась удивительно вкусной. Хотя Роберт и не чувствовал голода, но, тарелку опустошил быстро и сам себе удивился. Креветки, свежайшие, только что выловленные, как сообщил официант, политые соусом, приготовленным из экзотических фруктов, таяли во рту. Роберт никогда не считал себя любителем подобной пищи, но это блюдо ему понравилось.
— Ну как впечатление? — спросил Майкл, вытирая рот салфеткой.
— Вкусно, — кивнул Роберт.
Кормили в ресторане "Семь рыб" действительно вкусно. Даже Роберт, при всем своем скептическом настрое, вынужден был признать это.
— Я же говорил — пища богов.
4
Дайана помахала рукой уходящему в океан "Утенку" и, поддевая раскалившийся за день песок ногами, пошла к клубу. Она любила ходить босиком по горячему песку, ощущать, как вместе с теплом к ней приходит сила. Приезжающие на острова туристы не могут ходить босиком по мягкому, такому нежному песку. Дайана всегда втихомолку забавлялась, наблюдая, как они, дотронувшись ступней до песка, сразу же прячут ноги в обувь. К горячему песку привыкнуть нужно, вырасти на нем, чтобы вот так смело шагать по нему.
Джек увез последнюю на сегодня группу. Как же Дайана любила этот момент! Работа закончилась, можно спокойно отправляться домой и до завтрашнего утра забыть о работе, о клубе, о дыхательных трубках и ластах. Свою работу Дайана любила, но иногда на нее находила такая тоска, что хотелось все забросить и начать новую жизнь. Вот как сегодня, например. В последнее время Дайана жила в предчувствии каких-то новых событий. Иногда так бывает. Чувствуешь, что что-то приближается, но не можешь определить, что конкретно. Это и волновало, и пугало. Шестое чувство, интуиция или что-то другое постоянно нашептывали ей. Она даже не могла сказать, чего она ждет. Плохого или хорошего. Просто что-то должно было произойти. Слишком долго ее жизнь напоминала штиль на море. А за штилем всегда следует шторм.
Дайана отгоняла эти мысли. О плохом нельзя думать, чтобы не привлечь его. О хорошем тоже. Чтобы не спугнуть.
Джек, привыкший видеть подругу всегда веселой и неунывающей, тоже заметил ее состояние. А про деда и говорить нечего. Дайана ловила на себе его озабоченные взгляды. А вчера он спросил, не случились ли у нее какие-то неприятности. Ничего у нее не случилось. И неприятностей у нее не было, и здоровье как никогда отличное. Просто что-то свербело в душе, заставляя нервничать, оглядываться по сторонам. Она словно жила у гигантского ореха, который вот-вот должен был развалиться и показать ей свои тайны.
Дайана уже прошла половину пути от берега до клуба, как услышала:
— Дайана, подождите!
Она вздрогнула от неожиданности и резко оглянулась. Молодой парень в светлых, закатанных до колена брюках и белой майке с надписью "Поцелуй меня!" махал ей рукой. Прикрыв глаза рукой от яркого солнца, Дайана попыталась рассмотреть, кому она понадобилась.
— Здравствуйте, Дайана! — Парень улыбался, демонстрируя белые зубы. Он немного запыхался, догоняя ее, но весь светился радостью.
— Здравствуйте! — сдержанно ответила Дайана, выжидательно глядя ему в лицо.
Парня она определенно не знала. А разговаривать с незнакомцами Дайана никогда не любила. Мало ли каких неожиданностей от них можно ожидать.
Спокойная и налаженная жизнь Кэтрин Нил рушится в одночасье. Увольнение с работы, предательство лучшей подруги, измена любимого человека… Как все это пережить?Выход один — начать новую жизнь.И вот у Кэтрин уже новая работа, новые друзья и человек, про которого она твердо знает, что он ее настоящая любовь. Все бы хорошо, но у возлюбленного Кэтрин свой груз прошлого, избавиться от которого они смогут только вместе.
Джессика Корн красива, богата, любима друзьями и родителями, да и свадьба с самым завидным женихом города не за горами. Случайная встреча с загадочным Питером переворачивает налаженную и размеренную жизнь Джессики. Вдруг оказывается, что настоящее счастье совсем не такое, каким Джессика его представляла раньше. Но стоит ли оно того, чтобы отказаться от привычной комфортной жизни?
Джоди Браун уверена, что виновником гибели ее лучшей подруги является ее муж. Поэтому Джоди берет на себя обязательства отомстить за смерть своей подруги и наказать жестокого и подлого Фреда Хонтера. Ради своей мести она обманом проникает в его дом, становится гувернанткой его дочери. Но Джоди еще не знает, что все ее опасные игры в детектива и благородного мстителя обернутся против нее же и перевернут ее привычную жизнь на сто восемьдесят градусов…
В жизни писательницы Мардж Хопкинс, сочиняющей любовные романы, не происходит никаких важных событий, она скучна и неинтересна. Таким же скучным и неинтересным получился ее последний роман. Что же делать? Как спасти положение? Выход один — влюбиться! И Мардж по совету своего литературного агента решает завести любовную интрижку. Но случайные любовные связи не так уж и безопасны, и в этом Мардж убеждается на собственном опыте. Как и в том, что только настоящая любовь способна творить чудеса.
Молоденькая медсестра Лиззи Хоуп — девушка тихая и неприметная. Но так получается, что она принимает важное участие в жизни нескольких людей — кого-то утешает, кого-то спасает от тюрьмы, кого-то избавляет от цинизма. И далеко не сразу, но все же получает от Судьбы заслуженную награду…
Какая девушка не мечтает стать звездой телеэкрана? Вот и Вики Хикборн поддалась на уговоры лучшей подруги и согласилась сняться в рекламе. Но она даже не догадывалась, что вместе с началом работы на съемочной площадке в ее жизни появится таинственный поклонник, навязчивое внимание которого принесет много неприятностей, иногда даже связанных с угрозой для жизни — причем не только Вики, но и ее близких. Неизвестно, как бы выдержала Вики весь навалившийся на нее ужас, если бы не человек, который преданно и нежно ее любит…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…