Если башмачок подойдет… - [14]
Однако теперь самобытная красота побережья перестала интересовать его. Слишком много других дел занимало его мысли. Скривив лицо, Саймон осознал истинный источник своего раздражения.
Эта женщина. Мисс Аннабелл Куинн.
Ее неожиданное прибытие всколыхнуло все худшее в нем. Пребывая к тому же в дурном расположении духа из-за раненной в сражении ноги, всякий раз болезненно нывшей в сырую погоду, он слишком поспешно причислил ее к коварным особам, стремящимся поймать знатного состоятельного джентльмена в ловушку. По соседству было немало таких. Он даже прогнал одну в этот же день чуть раньше. Но никому из них никогда не приходило в голову пешком преодолеть крутой подъем на утес. Обычно они приезжали в замок в карете по главной дороге или поджидали его на пути, когда он спускался в селение Кевернстоу.
К тому же простота наряда мисс Куинн показывала, что она не из охотниц за мужьями. Платье на ней было в меру элегантным, но без всяких оборок и кружев, так любимых девицами из местного мелкого дворянства. Она не кокетничала и не заигрывала с ним, как они. Так почему же он так превратно истолковал ее намерения? Почему у него полностью отшибло разум при виде ее, неожиданно появившейся из зарослей подобно лесной нимфе?
Хоть и не классическая красавица, она была весьма привлекательной, с приятным лицом, каштановыми волосами и соблазнительной фигурой. Он наблюдал, как целеустремленно и уверенно она поднималась на холм. Блеск ее голубых глаз выдавал силу духа и жажду жизни. Наверное, он на мгновение был очарован невинностью, которую она излучала, – но и эту ее черту он тут же счел подозрительной.
Он сурово сжал челюсти. Ни одна юная леди не бывает на самом деле невинной. По крайней мере когда речь заходит об обеспечении ее будущего. Все они лукавые приспособленки, стремящиеся обмануть мужчину, сбить его с толку.
Поэтому он схватил мисс Куинн за руку и без обиняков обвинил в мошенничестве. Это был не самый удачный его поступок. В особенности он вызывал досаду теперь, когда письмо доказало правдивость ее заявления. Она не была высокородной пустышкой, леди-бездельницей, у которой только замужество на уме. Она была простой учительницей, приехавшей сюда работать.
Саймон не любил совершать ошибки. Он предпочитал, чтобы все было сделано аккуратно и организованно. Чтобы все находилось на своих местах. Он научился строгому порядку и дисциплине в армии, когда надлежащее состояние собственного оружия определяло тонкую грань между жизнью и смертью на поле боя.
Сейчас присутствие мисс Аннабелл Куинн в замке раздражало его, как колючка под седлом боевого коня. Она была песком, брошенным в хорошо отлаженный механизм его хозяйства. Он сгорал от нетерпения сообщить ей, что здесь не нуждаются в ее услугах.
Саймон обернулся через плечо на пустой дверной проем. Что задержало эту женщину? Сам он переоделся в сухую одежду за считанные минуты. Заблудиться она не могла, потому что он приказал одной из служанок проводить ее сюда. Наверное, как и все женщины, мисс Куинн любила попусту транжирить время, приводя себя в порядок.
В его воображении возник яркий образ этой девушки, стоящей обнаженной перед камином и неспешно вытирающейся полотенцем. Он уже понял, что у нее великолепные груди. Они тесно прижимались к нему, когда он тащил ее под проливным дождем. В памяти всплыли ее округлые бедра и тонкая талия, вся ее изумительно женственная соблазнительная фигура.
Саймон прижался разгоряченным лбом к холодному стеклу окна. Черт побери, он не должен поддаваться своим низменным инстинктам. Он и так уже повел себя с ней отвратительно.
В открытую дверь его кабинета постучали. Он стремительно повернулся на стук, словно мальчик, которого поймали за руку, когда он запустил ее в вазу с конфетами. На пороге стоял предмет его эротических фантазий.
«Серость», – было его первой мыслью. «Слава Богу», – второй.
Мокрая нимфа исчезла. Мисс Аннабелл Куинн была одета теперь в серое мешковатое платье, застегнутое до самого горла. Белый чепец старой девы скрывал большую часть ее густых каштановых волос. Превращение добавило ей по меньшей мере лет десять. Теперь она бесспорно выглядела истинной суровой гувернанткой.
Аннабелл незаметно оглядела кабинет, отметив стены, уставленные книгами, табурет из слоновьей ноги, маленькие статуэтки и различные безделушки, которые он собрал в своих путешествиях. Стоя в дверях, она терпеливо ждала, опустив голову, – истинное воплощение скромности.
Саймон почувствовал удовлетворение, видя ее покорность. Покорной служанкой легче управлять, чем своевольной грубиянкой.
– Войдите, – сказал он, присев на край письменного стола.
Мисс Куинн направилась к нему. Одолженное ей платье предназначалось для женщины меньшего роста, и короткий подол открывал взгляду пару крепких башмаков и изящные лодыжки. Остановившись посередине ковра, она грациозно присела в глубоком реверансе.
– Добрый вечер, милорд. – Голос ее был тихим и мелодичным, совершенно непохожим на голос возмущенной лесной девы. – Надеюсь, я не заставила вас ждать слишком долго. Экономке с трудом удалось подыскать для меня подходящую одежду.
Элли Стратем вынуждена влачить жалкое существование гувернантки своей богатой кузины леди Беатрис, изо дня в день мечтая о том, как наконец вырвется из ненавистного дома и начнет самостоятельную жизнь. Но вдруг происходит непредвиденное – ее похищает опасный человек… Демиан Берк, герой множества светских скандалов, не зря носит прозвище Принц-Демон. И все же похитить леди Беатрис с целью шантажа ее брата – пожалуй, чересчур даже для него. К тому же в результате нелепой ошибки его пленницей становится Элли. Невозможно даже отпустить похищенную – Демиан и Элли отрезаны от всего мира снежной бурей в уединенном замке.
Во времена, когда само слово «актриса» считалось синонимом слова «куртизанка», у Мадлен Суонн из театра на Ковент-Гарден не было никаких надежд на лучшее будущее, кроме как в буквальном смысле продать себя тому, кто заплатит больше. Красавица и надеяться не могла, что Нейтан Этвуд, виконт Роули, внезапно предложит ей не содержание, а законный брак! О чувствах не шло и речи – бунтарь Нейтан просто хотел унизить своей скандальной женитьбой ненавистного сноба отца и шокировать лондонский свет, а потом навеки покинуть Англию, оставив Мадлен богатой и титулованной женщиной.
На смертном одре ученый сэр Сеймур Джонс взял с юной дочери Беллы обещание исполнить его последнюю волю: отыскать, вместе с герцогом Эйлуином, таинственные сокровища египетских фараонов и разделить их пополам. Но сделать это будет нелегко. Во-первых, путь к сокровищам указывает давно утраченная загадочная карта, которую еще предстоит найти. А во-вторых, прославленный египтолог и холостяк герцог Эйлуин знать не желает Беллу, самым несправедливым образом видя в ней очередную охотницу на богатых мужей. Как девушке убедить титулованного грубияна, что она вовсе не претендует на его руку? С каждым днем охоты за сокровищами сделать это все труднее, ведь Белла, сама того не замечая, влюбляется в мужественного и бесстрашного герцога…
Десять лет назад на Мартина Фолкнера пало подозрение в краже у знаменитой светской львицы коллекции драгоценностей, – и ему пришлось бежать из Англии, прихватив с собой дочь Лору.Теперь, после смерти отца, Лора возвращается на родину, желая восстановить его доброе имя. Однако кому можно довериться? Кто ей поможет? В полиции едва ли захотят выслушать дочь подозреваемого, а единственный человек, в котором девушка уверена, страстно влюбленный в нее красавец граф Алекс Копли, готов жениться на «наследнице вора», но не помогать ей в смертельно опасных поисках настоящего похитителя…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…