Эскорт для предателя - [2]
— Да, папа, я понимаю, — ответил тогда молодой ученый.
И это стало его клятвой. Он не хотел становиться предателем, но та клятва стала частью его души. Она заглушала все остальные голоса.
Проснувшись этим утром, он понял суть того, что необходимо сделать. Нужно бросить камешек в пруд. Вот и все. Камешком будет информация — малая доля правды о том, чем он занимается в своей лаборатории. По воде пойдут круги, которые достигнут нужного берега. Никто не заметит этого, не увидит, какой эффект произвело его действие. Он так решил, и он сделает эго. Пусть это будет началом.
Утром молодой ученый отправился в белоснежное офисное здание в Джамаране, районе северного Тегерана. Окна этого дома были сильно тонированы, на фасаде не было вывески, позволяющей предположить, что происходит внутри. Там находились лаборатории, оснащенные специальным оборудованием, втайне закупленным на Западе. Впрочем, главной ценностью были люди, работающие здесь, такие как молодой ученый и его друзья. В боковой стене здания, на полдороге по переулку, изгибающемуся подобно серпу луны, была дверь, над которой виднелась видеокамера. Здание являлось частью секретного комплекса, размещенного в этом и соседних районах города. Набор адресов, которые не найдешь ни в одном справочнике или на карте. Чтобы знать о самом факте их существования, надо быть допущенным в систему. Непременным условием вступления в это закрытое сообщество было то, что человек все время находился под наблюдением, и никто в точности не знал, кто за ним следит.
Закончив работу, молодой человек вышел в переулок и медленно зашагал в сторону улицы. Симпатичный мужчина под тридцать, с характерным для иранца крупным носом и густой копной вьющихся черных волос. На нем был черный костюм из легкой шерстяной ткани и накрахмаленная сорочка без воротничка. Такие же строгие костюмы носило большинство его коллег. На этом фоне выделялись лишь изящные золотые запонки. Они достались ему от отца, и молодой человек носил их в память о нем. Лицо его выглядело мягким, возможно вследствие того, что он не носил бороду, а глаза сверкали любопытством, которое он и не пытался скрывать. Он шагал более легко и свободно, чем обычно ходят иранские мужчины, слегка разведя носки ног в стороны и расправив плечи, а не наклонившись вперед. Такая манера осталась у него после нескольких лет аспирантуры в Германии, где каждый ходил спокойно, не имея необходимости постоянно оглядываться.
Сегодня в левой руке у молодого человека был небольшой черный чемоданчик, который ученый плотно прижимал к боку, так, чтобы его не было видно в камеру наблюдения.
Лето только началось. Послеполуденная жара окутала город, подобно туманной шали, в которую вплетались дым выхлопов автомобилей, скутеров и дизель-генераторов. Казалось бы, на холмах должно было быть прохладнее, но когда смог опускался в котловину, в которой находился Тегеран, он уравнивал всех: от жары все страдали одинаково. В такой день каждый, кто мечтал о бегстве, снова понимал, что это можно сделать лишь мысленно.
С высоты холмов Джамарана казалось, что город открыт миру. Его кварталы каскадом спускались с горного хребта Эльбурс вниз, к безводной пустыне Кума. Величественное зрелище. Неподалеку возвышались небоскребы и многоквартирные дома северного Тегерана, бесцеремонно заполоняющие склон холма. Ниже зеленели садами и блестели фонтанами парки Меллат, Хаккани и Лавизан, куда, спасаясь от жары и пыли, устремлялись толпы людей. Но даже не это захватывало ум. Тегеран простирался дальше, на равнины, миля за милей, от крытого базара и до бесчисленных переулков южного предместья, к кладбищу мучеников в Бехешт-э-Захра. Город, слишком огромный, чтобы оглядеть его всего лишь парой глаз, город, где нельзя увидеть все, город, в котором тайну можно хранить так, что о ней никто не узнает.
Но эта открытость была иллюзией, особенно в отношении Джамарана. Весь район находился под постоянным наблюдением. Следящие сидели в машинах у каждого перекрестка, на крышах высотных зданий стояли камеры. Когда какое-нибудь такси нечаянно сворачивало не в ту сторону и въезжало в район, это сразу же брали на заметку. Если машина останавливалась, то наблюдатели принимались за ее проверку по номерному знаку. Даже телефоны не давали никакой конфиденциальности. Если ты случайно звонил на какой-нибудь номер, то тебе вскоре перезванивали, чтобы выяснить, кто ты. Самые привилегированные обитатели этого района ездили в лимузинах с занавешенными окнами, но и они не были застрахованы от внимания наблюдающих и подслушивающих. Если они совершали ошибку, то тоже становились объектом «эршад», слежки.
Чтобы спасти глаза от яркого солнца, молодой иранец надел темные очки. Пройдя квартал, он остановился, вынул из кармана плитку молочного шоколада и съел кусочек. Вкус напомнил о Германии. В темных очках было незаметно, наблюдает ли он за передвижениями других людей по улице. Через некоторое время ученый задержался у магазина мобильных телефонов и посмотрел на витрину, где были выставлены новые модели, недавно поступившие в продажу. В стекле отражались лица прохожих, и можно было разглядывать их, не вызывая подозрений. Молодой человек не был профессионалом в таких делах, но он старался все делать правильно.
В этой книге З. Бжезинский и Б. Скоукрофт вместе пытаются найти ответы на самые больные вопросы, стоящие перед современной Америкой: как строить отношения с набирающим силу Китаем и неподатливой Россией, как предотвратить распространение ядерного оружия и уладить, наконец, палестино-израильский конфликт? И почему супердержава номер один, которую восторженно называли «самой могущественной со времен Римской империи», страна, не знавшая конкурентов после распада СССР и считавшаяся оплотом свободы и толерантности, вдруг стала объектом всеобщей ненависти и недоверия?По мнению авторов книги, изменения в отношении мира к США не являются результатом административных ошибок какого-либо конкретного американского правительства.
Агент Роджер Феррис приезжает из Ирака после ранения в ногу, но тут же получает крайне важное и срочное задание — проникнуть в террористическую организацию, которой руководит некто по имени Сулейман. Высшие чины ЦРУ уверены, что следующий удар Сулейман собирается нанести по США, причем он может использовать для теракта как биологическое, так и ядерное оружие. Феррис разрабатывает операцию, используя опыт английских разведслужб Второй мировой войны.Он подготавливает «совокупность лжи», а точнее — «придумывает» труп бывшего офицера ЦРУ, с помощью которого оказывается возможным внедрить в террористическую организацию Сулеймана своего агента…По книге снят одноименный блокбастер режиссером Ридли Скоттом («Чужой», «Бегущий по лезвию бритвы», «Гладиатор») с участием Рассела Кроу и Леонардо Ди Каприо.
С гибелью жестокого диктатора Ирака политические эмигранты из этой ближневосточной страны воспряли духом, решив, что многолетнему террору, раздиравшему на части их родину, пришел конец. Однако смертельные политические игры в Багдаде продолжаются. Англичанка Лина Алвен становится объектом кровавой охоты иракских экстремистов, посчитавших, что ей известно, где спрятаны миллиарды последнего правителя Ирака.
Это сладкое слово "вербовка". Технология. Роль и место технических разведок. Взаимоотношения ГРУ-СВР-ФСБ-ФАПСИ.Наши ребята "в поле". Предатели. Как ловят, как выворачивают это самое место.
13 марта 1943 года в личном самолете Гитлера взорвалась бомба. После этого инцидента личность и поведение фюрера сильно изменились. Если в тот роковой день Гитлер погиб, то чей труп обнаружили в берлинском бункере через два года, в 45-ом? Каким образом Мартин Борман смог помешать генералам-заговорщикам захватить власть в Третьем рейхе?Роман посвящен загадочным событиям последних двух лет Второй мировой войны. В изложении К. Форбса смертельная борьба, разгоревшаяся в святая святых Третьего рейха, получает наиболее сенсационное объяснение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…