Эсхил [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Энрико Ферми (1901–1954) — итальянский физик. Лауреат Нобелевской премии по физике за 1938 год.

2

Залив Мёнкеберг — бухта в порту города Гамбурга.

3

Перл Бак, урождённая Сайденстрикер (1892–1973) — американская писательница, лауреат Нобелевской премии по литературе.

4

Умберто Эко (1932–2016) — итальянский ученый, философ, теоретик культуры, литературный критик, писатель, публицист. В России наиболее известен по произведениям «Имя розы» и «Маятник Фуко».

5

Менса (лат. Mensa- „стол“) — крупнейшая, старейшая и самая известная организация, куда входят люди с высоким коэффициентом интеллекта.

6

Инцидент с участием американской частной военной компании «Блэкуотер», произошедший 16 сентября 2007 года в Багдаде, в результате которого погибло 14 и ранено 18 мирных жителей.

7

Нойенгамме — наиболее крупный концентрационный лагерь на северо-западе Германии, одноимённый с районом Гамбурга, на территории которого находился.

8

Cuantos anos ha estado viviendo en Chile? (исп.) — Сколько лет вы проживаете в Чили?

9

Que cono es esto? (исп.) — «Какого хера?»

10

До начала Второй мировой войны, Первая мировая в западной историографии называлась Великой войной.

11

Райнер цитирует песню Франка Лоессера «Praise God and pass the ammunition», написанную в 1942 году, вскоре после нападения японской авиации на Перл-Харбор.

12

Речь идет о футбольной команде «Notre Dame Fighting Irish» из одноименного университета.

13

Джерри Райс (р. 1962 г.) — бывший игрок в американский футбол.

14

Драмамин — лекарство на основе дименгидрината, служащее для предупреждения последствий морской болезни.

15

Адамастор (порт. Adamastor) — мифический персонаж, гигант, выведенный португальским поэтом Луисом Камоэнсом

16

Mauser 98k (Маузер 98k) — немецкая магазинная винтовка, официально принятая на вооружение в 1935 году.

17

Пулемёт Шварцлозе (нем. Maschinengewehr Patent Schwarzlose M.07/12) — стандартный станковый пулемёт австро-венгерской армии, изготовленный по системе немецкого конструктора Андреаса Вильгельма Шварцлозе.

18

108 градусов по Фаренгейту равняется, примерно, 42 градусам по Цельсию.

19

Эрнест Орландо Лоуренс (1901–1958) — американский физик, лауреат Нобелевской премии по физике в 1939 году за создание первого в мире ускорителя частиц (циклотрона).

20

Заксенхаузен — нацистский концентрационный лагерь, расположенный рядом с городом Ораниенбургом в Германии.

21

Строчки песни из кинофильма «Синий ангел» (1930) с Марлен Дитрих в главной роли.

22

Никколо Макиавелли (1469–1527) — итальянский мыслитель, писатель, философ, политический деятель.

23

Говард Филипс Лавркрафт (1890–1937) — американский писатель и журналист, работавший в жанрах ужасов, мистики, научной фантастики.

24

Референс в адрес фильмов в жанре «вестерн» середины ХХ века, где очень часто фигурировал вымышленный город Додж-Сити, штат Канзас.

25

Доминик цитирует отрывок из поэмы древнегреческого поэта и драматурга Эсхила «Агамемнон». Пер. С. Апта.


Рекомендуем почитать
Скиталец

Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.


Фантомная боль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дом скорби

Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…


Училка

Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?


Парадиз–сити

Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.


Чужаки

Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…