Ещё одно желание - [7]
Она приняла душ и надела недорогое, но очень милое цветастое платьице, копну блестящих каштановых волос завязала на затылке.
Сегодня пятница, подумала она, и Крис, наверное, работает. Действительно, в доме царила тишина, и никого не было видно. Энни направилась в сторону кухни и, подходя, услышала слабые звуки музыки и смеха.
На кухне она обнаружила миссис Кемпбелл. К удивлению Энни, на почтенной домоправительнице был ярко-желтый спортивный костюм. Должно быть, догадалась Энни, вчерашнее строгое платье предназначалось специально для встречи посторонних. Было приятно думать, что сегодня миссис Кемпбелл относилась к ней как к своей. Раскатывая тесто для пиццы, она одним глазом следила за телеигрой.
— А, вот и вы, моя девочка! — Миссис Кемпбелл выключила телевизор. — Выпейте фруктового сока и кофе, а я сейчас приготовлю вам прекрасные шотландские лепешки.
— Спасибо, — вежливо ответила Энни, хотя не имела ни малейшего представления, что это такое. — Извините, что я так долго спала, — добавила она, наливая себе апельсиновый сок. — Для вас это, должно быть, лишние хлопоты.
— Перестаньте! Мистер Хантер попросил дать вам поспать.
— Он работает?
Миссис Кемпбелл суетилась над сковородкой. Рядом на столе лежала горка тонких розовых кусков мяса, которые она вынула из холодильника.
— Да, он в офисе. Но вы встали, и я ему сейчас позвоню.
— Нет, не надо его беспокоить из-за меня. Я могу сама посмотреть…
— Это его приказ, — строго прервала ее миссис Кемпбелл. — Он не хочет, чтобы вы разгуливали одна. Вам нужно привыкнуть.
— Но это смешно, — запротестовала Энни, неожиданно ощутив себя пленницей. — Что может со мной случиться? Ведь отсюда легко добраться до Лондона.
Миссис Кемпбелл пожала худыми плечами.
— Он несет за вас ответственность. — Она положила на тарелку горячую лепешку, на нее кусок жареного мяса и накрыла его другой лепешкой. — Вот, пожалуйста.
У Энни потекли слюнки.
— Восхитительно! — воскликнула она, откусив кусочек. Миссис Кемпбелл одобрительно кивнула. — Это и есть шотландские лепешки?
— Да. Некоторые едят их холодными, а я предпочитаю горячими…
Девушка с аппетитом принялась за еду, а миссис Кемпбелл вышла, вероятно, чтобы позвонить хозяину.
Она вернулась, когда Энни уже покончила с едой и налила себе кофе. Распахнув дверь, выходящую на террасу, миссис Кемпбелл предложила:
— Если хотите, можете попить кофе на террасе. Или в саду, в шезлонге.
С улыбкой поблагодарив милую домоправительницу, Энни вышла на залитую солнцем террасу, затем спустилась на лужайку и уютно устроилась в тени большого бледно-голубого зонтика. Миссис Кемпбелл крикнула вдогонку:
— Мистер Хантер сейчас приедет.
Энни откинулась в шезлонге, провожая глазами бледное, похожее на вату облако, медленно плывущее по голубому небу, меняя мягкие очертания. Почему ей нельзя самой побродить по Лондону? Она одета более чем скромно. У нее нет ни золотых часов, ни сумки от известного модельера, ни дорогой фотокамеры. Она не носит ни бриллиантов, ни жемчуга. Почему же Хантер посчитал необходимым прервать работу и сопровождать ее, будто ребенка?
Конечно, хорошо, что он будет рядом. Его присутствие приятно волновало, обостряя все чувства.
Когда Энни открыла глаза, рядом с ней стоял Крис, покачивая на пальце пиджак и распустив узел галстука. Высокий, темноволосый, он, прищурившись, смотрел на нее. Яркий блеск его глаз таил неясную угрозу. Энни не могла понять, откуда появилось это ощущение.
— Я, должно быть, заснула, — сказала она смутившись. — Следила за белым пушистым облаком. Оно становилось похожим то на кролика, то на пуделя…
Крис улыбнулся.
— Да, — кивнул он, — наблюдать за облаками — все равно что принимать снотворное. — Он устроился на подлокотнике шезлонга так, что его бедро коснулось локтя Энни. — Отдохнули?
Яркое солнце осветило его лицо, и Энни разглядела в глубине серо-зеленых неотразимых глаз золотистые крапинки.
— Да. Только жарко.
Казалось, ей не хватает воздуха. Сердце билось, будто перед прыжком с трамплина. Однако Энни, стараясь справиться с волнением, говорила нарочито ровным голосом.
— В таком случае, может быть, лучше никуда пока не выходить?
— Нет, нет! — воскликнула она. — Мне не терпится увидеть Лондон.
— Что-то определенное?
— Все! Все, что можно. Мама рассказывала мне, и я столько читала о нем… Но совсем не надеялась увидеть.
Крис засмеялся, встал и протянул ей сильную загорелую руку, помогая подняться.
— Ну что ж, придется побродить по городу пешком. Вначале, я думаю, стоит получить о нем общее представление, а потом повнимательнее осмотреть то, что больше захочется.
Энни радостно кивнула.
Окинув ее взглядом с головы до ног, отчего по спине Энни побежали мурашки, Крис заметил:
— Вам лучше надеть туфли без каблуков и захватить легкую куртку. В Англии погода переменчива. Я тоже переоденусь, сниму этот костюм и галстук.
Спустя несколько минут они встретились в холле. Крис казался выше в легких брюках и желтовато-коричневой водолазке, оставлявшей открытыми загорелые мускулистые руки. Он был энергичен, хладнокровен и, признала Энни, до безумия привлекателен.
Посмотрев с одобрением на ее легкие белые туфли без каблуков, он сказал:
В детстве все читали волшебную сказку про то, как Золушка повстречала своего принца. Только в жизни чудеса случаются редко. Ну где, по-вашему, может простая девушка познакомиться с этим самым принцем? Разве что случайно столкнуться на улице.Однако Одри столкнулась не с принцем, а с милым пожилым джентльменом, которого толкнули хулиганы. И когда помогала ему добираться до больницы, ей даже в голову не пришло, что эта встреча и есть главное чудо в ее жизни…
Делла Грин один раз в своей жизни уже совершила жестокую ошибку, поэтому твердо решила: любовь не для нее. В самом деле, глупо надеяться, что придет прекрасный принц, влюбится в тебя с первого взгляда и увезет в далекую страну, чтобы жить там долго и счастливо. Но никто не может сказать наперед, как сложится его жизнь. И вот судьба, словно сжалившись над Деллой, преподносит ей подарок: встречу с Джоном Фаулером, красивым и мужественным ковбоем…
Джул Фостер мечтала стать настоящей бизнес-леди. И ее мечта сбылась. Созданное ею агентство «Помощник» занималось устройством домашних приемов, вечеринок и других мероприятий и очень скоро стало довольно популярным. Став на ноги, Джул наконец-то обрела уверенность в себе. Будущее казалось прекрасным и предсказуемым.Проблемы начались, когда ее бывший одноклассник Клифф Ардан попросил Джул организовать в его доме вечеринку для сослуживцев…
Энн Розетти обожала животных. Однажды во время грозы она наткнулась на мокрого, дрожащего от холода котенка, у которого к тому же была сломана лапка. Энн подобрала несчастного, обогрела, накормила и отвезла к ветеринару. Вскоре нашлась и хозяйка малыша — ею оказалась довольно пожилая миссис Фидерстоун.И вот спустя полтора года Энн узнает, что пожилая леди умерла и оставила ей небольшое наследство. Однако девушка сможет его получить, лишь выполнив одно довольно странное условие…
Думала ли Сандра, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после встречи с мужчиной? И она, ценившая больше всего на свете собственную свободу и независимость, захочет, чтобы кто-то опекал ее, кто-то был рядом? Нет, такие мысли не приходили ей в голову. Но, оказывается, приходит время и приносит неожиданную встречу – и уже нет никаких схем, вместо них – чувства, которыми невозможно управлять….
Джолин Роллинз пришлось пережить тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что наступившая в ее жизни черная полоса никогда не закончится. Уехав из родного города, она старается обо всем забыть. Проходит немного времени, и дела налаживаются, и любовь уже стучится в ее двери. Однако прошлое настигает Джо, заставляя заново переосмыслить свою жизнь и решить, что же для нее действительно важно…
Майклу Джордану уже за сорок, он многое приобрел в жизни — успешный бизнес, спокойное существование, обожаемую дочь. Но прошлое не дает ему покоя. Много лет Майклу снится голос женщины, которая когда-то спасла ему жизнь.И вот наконец настал тот день, когда Майкл смог взглянуть в глаза этой женщине и сказать ей спасибо…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
О любви с первого взгляда, да еще взаимной, можно только мечтать. Однако Курт Ричардсон иного мнения. Сероглазая красавица, ради которой он готов на все, тоже отдала ему свое сердце. И тем не менее им не суждено быть вместе. Верная усвоенным с детства представлениям о нерушимости брачных уз, Нэнси Минтон не в силах порвать с опостылевшим мужем.Так что же остается Курту? Смириться с жестокой судьбой? Или же все-таки попытаться отстоять свое счастье, вопреки сложившимся обстоятельствам?
У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…