Ещё не вечер - [47]
Слезы потекли у нее из глаз, и она отвернулась.
— Изабелла? — недоумевая, Майкл слегка кашлянул. — Изабелла, объясни, что происходит?
Она вытерла глаза, ненавидя себя за слабость.
— Мне очень жаль, — пролепетала она, — мне очень жаль, Майкл, но… но…
Майкл перевел взгляд с нее на Брэда.
— Я понимаю, — проговорил он с печальной улыбкой. — Перед отъездом зайди попрощаться, Изабелла. Обещаешь?
Изабелла удивленно посмотрела на него.
— Я никуда не собираюсь уезжать.
— О'кей, — кивнул Майкл. И приложил руку к ее щеке в прощальной дружеской ласке. Потом кивнул Брэду, прошел мимо него и начал спускаться с холма.
Брэд молча подождал, пока он отдалится на приличное расстояние. Потом нахмурился и взглянул на Изабеллу.
— Старая любовь?
— Нет, просто хороший друг.
— Он держал тебя слишком близко для просто хорошего друга.
Изабелла вздернула подбородок.
— Майкл очень хороший друг. К тому же это вовсе не твое дело.
— Ну что ж, тогда давай поговорим о моем деле. Почему ты оставила работу в «Найт ойл»?
Она грустно посмотрела на него, потом повернулась и медленно побрела вдоль по дорожке. Брэд пошел рядом с ней.
— Служащий не обязан сообщать о причине, по которой увольняется. Достаточно заявления.
— В каком учебнике ты это вычитала?
— Я не собираюсь давать тебе объяснения, Брэд. Я не прошу ни выходного пособия, ни даже рекомендации.
— И правильно делаешь, — проворчал он, — учитывая, что ты ни черта не смыслишь в том, как управлять нефтяной компанией.
Изабелла резко повернулась к нему.
— Опять за старое? Но я и сама никогда не говорила, что умею управлять нефтяной компанией.
Брэд улыбнулся.
— Нет. Этого ты не говорила. Однако ты смыслишь кое-что в финансах и долговых обязательствах.
— Вот тут ты, пожалуй, прав! — Она вдруг остановилась и нахмурилась. — Кто тебе это сказал?
— Ты сама, — пожал плечами Брэд, — насколько я помню. Ну и мой брат подтвердил.
— Твой брат! — Изабелла вскинула голову. — Еще один гениальный Джонсон.
— Я бы не назвал Джоди гением, но, во всяком случае, он далеко не глупец, — ухмыльнулся Брэд. — У него прочная репутация парня, который, взяв немного денег, сумеет сделать из них гораздо большую сумму.
— И он сказал, что я?.. — Изабелла робко улыбнулась. — А ему известно, что я всего лишь женщина? Это обстоятельство может значительно изменить его отношение ко мне.
Брэд сделал глубокий вдох.
— Это мне надо изменить к тебе отношение, — тщательно выговаривая слова, сказал он. — И запомнить, что ты вполне можешь быть моей женой и при этом оставаться независимой личностью.
Изабелла изумленно уставилась на него.
— Что?
— А еще могу тебе сказать, — улыбнулся он, — что у тебя и у моей сестры Джессики много общего.
— Я… я не понимаю. При чем тут твоя сестра?
— Ни при чем. — Брэд подошел к ней поближе и посмотрел ей в глаза так, что у нее почти остановилось дыхание. — Ни при чем, и все-таки… Она очень неглупая, моя сестренка, и ей известно обо мне то, чего я сам о себе не знаю. — Он глубоко вздохнул. — Ангел, — мягко произнес он и, протянув руку, сжал ее лицо в своих ладонях. — Ангел, я люблю тебя. Я люблю тебя всем сердцем!
У Изабеллы задрожали губы. Был ли смысл отрицать правду и ей?
— О Брэд! — прошептала она. — Я тоже тебя люблю. И всегда буду любить, но это делу не поможет.
— Поможет, — сказал он с той уверенностью, которую она так хорошо знала и любила в нем. — Я многое понял за прошедшую неделю. Я понял, кроме всего прочего, что единственный способ удержать тебя — это предоставить тебе свободу.
Радостная надежда затеплилась в душе Изабеллы.
— Но не слишком много свободы, — сказала она, не отрывая от него взгляда. — Я тоже поняла кое-что, Брэд. Мне ясно теперь, что любовь может сделать человека сильнее, а не слабее, и что я никогда не была счастливее, чем в те минуты, когда ты держал меня в своих объятиях.
Брэд улыбнулся и привлек ее к себе.
— Я хочу сделать тебе одно предложение, Изабелла.
— Какое? — прошептала она.
Он слегка прикоснулся губами к ее губам.
— Я улетаю в Париж через пару дней. Поедем со мной.
— Поехать с…
— Да, Джоди говорит, что у тебя светлая голова в том, что касается цифр. Ну а я, честно говоря, больше смыслю в сырой нефти и механизмах. Всякие там кредиты и балансовые ведомости не для меня. Я помогу тебе разобраться в нефтяном бизнесе, а ты поднатаскай меня в финансах. А после того, как провернем в Париже все дела, мы вернемся домой и наладим дело в твоей компании.
Изабелла удивленно взглянула на него.
— Ты это серьезно?
— Да, — кивнул он. — Хотя есть два условия, которые необходимо выполнить.
Ее улыбка потускнела.
— Какие условия?
Брэд нежно коснулся рукой ее подбородка и приблизил ее лицо к своему.
— Первое — ты должна сказать, что любишь меня.
Она улыбнулась и обняла его.
— Конечно, люблю, хоть ты невыносимый нахал и упрямец. Если бы ты не был таким глупым, то понял бы это уже давно.
— С того самого раза, как мы впервые занялись любовью? Ты это имеешь в виду?
Легкий румянец разлился по щекам Изабеллы.
— Ты был моей первой любовью, Брэд, — тихо проговорила она.
— И последней, — прошептал он таким яростным шепотом, что ее пронзила дрожь.
Брэд поцеловал ее и заглянул в глаза.
В первый раз Глэдис Ньюмен вышла замуж за Дэйва Флэвина по большой любви. А как же иначе? Но вскоре муж изменил ей с другой женщиной. Это была не просто измена, а настоящее предательство, после которого Глэдис и помыслить не могла о том, что останется женой Дейва.Спустя три года ей сделал предложение директор частной школы Майк Лемон. Майк нравился ей – даже очень. И хотя «нравиться» вовсе не значит «любить», Глэдис устраивало именно это слово. Она больше не верила в любовь – от нее слишком много горя. Но можно ли обрести счастье в браке без любви?
Пять лет назад Энжи сбежала от мужа, уличив его в измене. Она подала на развод, и думать забыла о неудавшемся браке. Теперь Энжи занимается туристическим бизнесом и больше всего на свете ценит собственную свободу и независимость.Она уверена, что больше никогда не увидит бывшего мужа. Но, оказывается, приходит время и приносит неожиданную встречу — и уже нет никаких схем, вместо них — чувства, которыми невозможно управлять...
Эва Блайт, молодая девушка из богатой семьи, собирается замуж за вполне достойного молодого человека — Дэвида Саймона. День свадьбы уже назначен, приглашения разосланы, приготовления идут полным ходом. И вдруг невеста случайно застает своего жениха в объятиях другой женщины. Естественно, Эва пытается порвать с вероломным возлюбленным. Однако Дэвид показывает невесте некие документы, компрометирующие ее отца, обещая обнародовать их, если она не выйдет за него замуж. Эва в отчаянии, но ради чести семьи готова принести себя в жертву…
Что делать девушке, которая перед свадьбой застала жениха в объятиях другой женщины? Конечно, разорвать все отношения с этим двуличным типом. И еще отомстить! Нет, страшно отомстить: выйти замуж за другого сразу же после разрыва!Только вот сначала нужно было подумать, а зачем этому «другому» жениться на чужой невесте?..
В юности Джесси и Эдди были лучшими друзьями. Но однажды во время похода на гору Барс дружба уступила место любви. Эдди, напуганный переменой в их отношениях, поспешил уехать в Детройт. Так их дружбе пришел конец.И вот спустя девять лет он снова здесь, в родном Вустере. Джесси пытается доказать самой себе, что прошлое забыто и Эдди ее нисколько не интересует. Но судьба будто специально сталкивает ее с бывшим другом и возлюбленным. Джесси и не думала, насколько тяжелым будет это испытание…
Полиция подобрала на улице сильно избитую девушку и поместила ее в Батон-Ружский городской госпиталь. Но когда пациентка пришла в себя, выяснилось, что она совершенно ничего не помнит о своем прошлом, и психотерапевт Джизус Бертон придумал для нее новое имя – Мари. Молодой врач влюбляется в Мари и помогает ей начать новую жизнь. Но прошлое девушки властно напоминает о себе, грозя растоптать только что распустившийся прекрасный цветок любви.
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…