Эсфирь, а по-персидски - 'звезда' - [9]

Шрифт
Интервал

"Кедр доставлен с горы Ливан. Ассирийский народ доставил его до Вавилона, а в Сузы его доставили карийцы и ионийцы. Дерево доставлено из Гандхары и Кармании. Золото, которое здесь использовано, доставлено из Лидии и Бактрии, а самоцветы, лазурит и сердолик привезены из Согдианы. Бирюза, которая использована для строительства, доставлена из Хорезма, серебро и эбеновое дерево из Египта, украшения для стен из Ионии, слоновая кость из Эфиопии, Индии и Арахосии. Каменные колонны, которые здесь теперь стоят, привезены из селения Абираду в Эламе..."

И далее, с такой же тщательностью, вовсе не исключающей невиданного размаха всех своих деяний, Дарий перечислял, из каких далеких стран были доставлены для строительства дворца в Сузах. И не только драгоценные материалы, но и люди, наиболее умелые каждый в своем ремесле.

"Работники, которые тесали камень, были ионийцы и лидийцы. Золотых дел мастера были мидийцы и египтяне. Люди, которые инкрустировали дерево, были мидийцы и египтяне. Люди, которые формировали обожженный кирпич, были вавилоняне..."

Конечно же, все они были рабами, пленными, пригнанные в Сузы большими, беспорядочными табунами, из которых затем были отобраны лучшие мастеровые и ремесленники для строительных работ, но в послании к потомкам, высеченном на камне, Дарий все равно великодушно называл их "людьми".

Ни в чем, даже в собственной властности, Дарий Ахменид не терпел крайностей. Заглядывая на края, он умел всегда и во всем держаться середины.

И хотя тело Дария Великого давно уже покоилось в скалах Накш-и-Рустам неподалеку от Персиполя, в огромной гробнице, украшенной каменными плитами с изображением многих его подвигов, персы вспоминают о нем гораздо чаще, чем о недавнем своем владыке, Ксерксе, убитом заговорщиками. А вместо принятого титула - Ксеркс Великий, нередко между собой называют его Ксерксом Железным, Ксерксом Жестоким, несмотря на то, что Артаксеркс приказал строго наказывать всякого, из чьх уст выйдет хотя бы одно дурное слово об отце.

Артаксеркс ещё раз посмотрел в окно, на дворцовую площадь, где с утра собралась огромная толпа людей, желающих хотя бы в последний день непременно попасть на царский пир, а кто-то наверняка уже и по второму разу, и по третьему разу. Издалека площадь была похожа на многоцветное озеро, и оттуда доносился нарастающий гул, что-то вроде нескладной музыки в тот момент, когда музыканты ещё только продувают и настраивают свои флейты и трубы.

"Вот и обо мне тоже они будут потом рассказывать легенды, и петь в своих песнях, - подумал царь. - Надо распорядиться - пусть тех, кто пришел с детьми, пропускают в первую очередь, дети лучше запомнят, как могуч их царь и..."

4.

...семь великих князей.

Каршена, Шефар, Адмафа, Фарсис, Мерес, Марсена и Мемухан - семь великих князей Персидских и Мидийских сидели возле трона царя, с важным видом пили вино и многозначительно молчали.

Особенно надутым и, как всегда, недовольным выглядел старый Мемухан, привыкший выдавать себя за мудреца и всем давать наставления. Но сегодня Мемухан крепко сжал свои лиловые губы и сидел, молча поглаживая палку и покачивая головой, словно в уме все ещё продолжал спорить с царем и наставлять его на путь древних истин.

Слишком многое не нравилось Мемухану, князю Мидийскому, из того, что делал молодой и своенравный Артаксеркс, и кое-что он уже высказал царю, но не прямо, а витиеватыми намеками.

Начать с того, что Мемухан в целом был противником пира для простолюдинов, который он всего один раз вслух назвал "греческим", после чего как будто бы случайно начал с усмешкой вспоминать об обычаях островитян. Но все понимали, к чему он клонит: никогда прежде персидские цари не опускались до того, чтобы позволять простым горожаноам, всем, кому ни поподя, есть на царском золоте и топтать грязными башмаками дворцовые цветы.

- Так-так, времена меняются, я слышал, на многих островах сейчас устанавливются странные правила, которые они называют демократией, задумчиво произнес Мемухан, вроде бы обращаясь не к кому-то за столом, а к своей палке, наконечник которой был сделан из слоновой кости в виде львиной головы с раскрытой пастью.

- Так-так, там у этих греков уже и женщины дают мужчинам советы, и чуть ли не решают, кому с кем воевать, а это уже самое последнее дело, на этих островах все перевернулось с ног на голову. Мудрые люди так говорят: поведешься с черным котлом, сам черным от копоти станешь, быстро перемажешься, вот так-так...

И хотя Мемухан не говорил вроде бы вслух ничего дерзкого, но все остальные князья Мидийские и Персидские, угадывали его мысли и согласно кивали головами, словно подтверждая: да, так можно ох как далеко зайти, вот так-так-то! Если все делать "по-гречески", то, спрашивается, зачем вообще тогда нужен царь и великие князья, раз все дела на общих сборищах решаются толпой оборванцев? А если у подданных нет страха перед троном, о каком же тогда можно говорить послушании? И к чему вообще разводить иноземные глупости вокруг персидского престола, который всегда стоял на недосягаемой высоте над остальными народами?


Еще от автора Ольга Петровна Клюкина
Сапфо,   или  Песни   Розового  берега

И достоверные сведения, и сохранившиеся стихотворные строки, и легенды, и мифы — все использует автор для создания яркого образа своей героини. Перед нами раскрываются душевные переживания великой поэтессы, бытовые подробности ее жизни, наставничество и творчество, а также необычный женский мир, созданный Сапфо на острове Лесбос.


Художник и его мамзель

Люба.Нищая девчонка из провинции, по глупости ставшая содержанкой нового русского и поверившая, что богатый покровитель ДЕЙСТВИТЕЛЬНО любит ее…Ничем хорошим такой роман не мог кончиться – и не кончился. Любовник бесследно исчез. Люба осталась на улице.Именно в этот страшный час ее ожидала встреча с немолодым и небогатым художником. Встреча, которая изменила ее судьбу…


Святые в истории. Жития святых в новом формате, XII–XV века

В серии «Святые в истории» писательница Ольга Клюкина обращается к историческим свидетельствам, чтобы реконструировать биографии христианских подвижников различных эпох. О святых минувших столетий автор рассказывает живым современным языком, делая их близкими и понятными сегодняшнему читателю.Четвертая книга серии охватывает XII–XV века. Этот драматичный исторический период стал для Церкви временем внутреннего подъема, возрождения духовной жизни и расцвета монашества.


Святые в истории. Жития святых в новом формате, IV–VII века

В серии «Святые в истории» писательница Ольга Клюкина обращается к историческим свидетельствам, чтобы реконструировать биографии христианских подвижников различных эпох. О святых минувших столетий автор рассказывает живым современным языком, делая их близкими и понятными сегодняшнему читателю.Вторая книга серии охватывает IV–VII века и посвящена эпохе Вселенских соборов, христианизации варварских народов и становлению монашества.


Тайна услышанная по радио

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Улыбка бешеной собаки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.