Эпоха мобильных телефонов - [26]
– Лучше объясните нам, госпожа Ларикова, каким образом телефон покойной Кораблевой оказался в руках похитителей? – сурово осведомился шеф.
Елена молчала. Выглядела она так, словно решала, не упасть ли еще раз в обморок. Но покосилась на Гошку и сознания не потеряла. Понятно – волосы у нее до сих пор были влажными.
– Чей телефон нашли за батареей? – Александр Сергеевич предложил другую формулировку.
Елена закусила губу.
– Сколько телефонов было у Кораблевой?
Елена приняла решение. Глядя Баринову в глаза, она ответила четко и твердо:
– Я ничего не знаю.
Гошка отодвинул ее в сторону, подошел к Лaрикову.
– Серега, ты пойми, о безопасности сейчас говорить смысла нет. – Вид у напарника был такой, словно у него внезапно разболелись зубы. – Какие к черту гарантии, когда мы имеем дело с убийцей! Надо попробовать найти мальчишку.
– Я не могу рисковать сыном, – повторил Лариков. Одернул пиджак и посмотрел на часы. – Мне пора.
– Куда вы сейчас? – спросила я.
– Разве непонятно? Доставать деньги.
– Но как же вы? Ведь миллион же… откуда?
– В долг возьму, – одними губами улыбнулся Сергей.
– Кто же так много даст?
– Есть люди. Под залог бизнеса дадут.
В это мгновение я бросила случайный взгляд на Елену. Щеки ее уже были нормального цвета, и вообще, она сумела взять себя в руки и выглядела сейчас почти спокойной. Мне даже показалось, что на ее красивом лице на мгновение мелькнула торжествующая улыбка. Надо же быть такой злыдней! И чему радуется?
– Может, мне с тобой? – серьезно предложил Гоша. – Только пока деньги найдешь, вроде как для охраны. Мало ли что.
– Если «мало ли что» случится, ты только помешаешь, – покачал головой Сергей. – Это люди серьезные, они сюрпризов не любят. И чужаков тоже.
– Тем более частных сыщиков с ментовским прошлым, – понимающе кивнул Гоша. – Давай я тебя хоть до дому подброшу. Ты же без машины, не забыл?
– Не надо. Извини, Гоша, спасибо, но не надо.
– Один совет. – Шеф остановил уже повернувшегося к дверям Сергея. – Требуйте разговора с сыном. Не отдавайте деньги, пока не получите подтверждения, что с ребенком все в порядке.
– Понял. Буду настаивать.
– Настаивать-то он будет, – вздохнул Гоша, когда дверь за Лариковым закрылась. – Да только кто ж его послушает. Киднеппинг по-русски! Задергаются из-за какого-нибудь пустяка, да свернут мальчишке шею.
– Извините, где у вас туалет? – напомнила вдруг о себе Елена.
– На выходе. – Ниночка встала. – Пойдемте, я вас провожу.
Шеф дождался, пока они выйдут из кабинета, откинулся на спинку кресла и хлопнул ладонями по столу:
– Итак, наши дальнейшие действия. Гоша, ты сейчас едешь…
– Сан Сергеич! – перебила я. – Сергей же сказал, чтобы мы ничего не делали! В смысле держались подальше!
Баринов склонил голову набок, печально посмотрел на меня и перевел взгляд на Гошу. Тот виновато развел руками.
– Еще имеется у нас некоторая негибкость и прямолинейность. Пока не изжили. Боремся.
– А что? – растерялась я. – Что не так? Это же не я, это клиент сказал. Лариков.
– Видишь ли, Рита, – мягко заговорил шеф, – нарушать запрет Сергея Аркадьевича мы не собираемся. Но это не означает, что мы устраняемся совсем. Мальчик похищен, и мы должны сделать все возможное, чтобы он благополучно вернулся домой. Естественно, при этом строго выполняя указания господина Ларикова. Поняла?
Я неуверенно кивнула. Как можно вести оперативную работу, выполняя строгий запрет на ее исполнение?
– Не поняла. – Гоша похлопал меня по плечу. – Ничего страшного. Постепенно поймет. А пока она поверила вам на слово.
– Этого достаточно, – закрыл прения шеф. – Гоша, ты сейчас едешь в управление. Там докладываешь, что сын Ларикова в руках убийцы Кораблевой. Разберешься с телефонами. Согласуешь план действий.
– Это с Сухаревым? – нейтрально уточнил Гоша, глядя куда-то в стену, поверх моей головы.
– Кхгм. – Баринов кашлянул и почесал щеку. – Лучше я сам съезжу в управление. А ты отвези Ларикову домой, да поговори с ней по дороге.
– После вас? – деликатно удивился Гошка.
– А что – после меня? – сварливо отозвался шеф. – Врет она, это ясно. Я давил, ты попробуй посочувствовать. Произведи на нее впечатление. Что мне, учить тебя, что ли?
– Учить не надо. Но я не в ее вкусе, – предупредил Гошка. – Таким дамочкам бизнесмены нравятся.
– А ты постарайся, включи обаяние.
– И могучий интеллект тоже, – не утерпев, подсказала я.
– Угу, как же без него, без интеллекту. Ладно, попробую.
– Теперь ты, Рита. Останешься с Ниной, просмотришь все, что она выудила из телефона, еще раз проверите… – Он замолчал и вопросительно уставился на вернувшуюся в кабинет Елену. – Да?
– Извините, пожалуйста, – очень вежливо (может ведь, когда захочет!) ответила она, – но я хотела попросить Риту. – Ларикова мило улыбнулась мне. – Вас не затруднит отвезти меня домой?
– А-а… – не слишком внятно отреагировала я. Посмотрела на Гошу – он ухмыльнулся, перевела взгляд на Баринова и полюбовалась тем, как элегантно и вместе с тем равнодушно шеф пожимает плечами. – Да, конечно, я вас отвезу.
Как только мы вышли из офиса, Елена уверенно взяла меня под руку:
– Вы прекрасно понимаете, Рита, что добраться до дому я прекрасно могу сама. Мне нужно с вами поговорить.
Рита Рощина — весьма привлекательная девушка — уже не новичок в детективном агентстве «Шиповник». На этот раз ей поручили дело об исчезновении Альбины Сторожевой. Журналистка пропала после того, как раскопала компромат на фирму «Хит сезона». Рита под видом корреспондентки проникает в подозрительную фирму, не догадываясь о том, в какое опасное предприятие она ввязалась и как сильно придется за нее поволноваться Витьке Кириллову, тому самому, который ей так не нравится, что она жить без него не может…
Рита в сыскном деле, конечно, не такой ас, как ее напарник Гошка, но уже и не новичок. Поэтому заказ от новой клиентки, владелицы магазина «Жизнь по фэн-шуй» Татьяны Кулиничевой, показался Маргарите несложной рутиной. Хочет владелица установить, не ворует ли одна из продавщиц золотые амулеты? Что ж проще – Гоша и Рита установили скрытую камеру. Но в салоне, похоже, происходит нечто не объяснимое никакой восточной философией, потому что всего через пару дней в торговом зале обнаружился труп, а камера бесследно исчезла…
Бывшая учительница математики, Рита Рощина, теперь полноправный сотрудник детективного агентства «Шиповник». Ей очень нравится работа, нравятся коллеги, нравится Гоша – напарник и наставник… Вот только с этической точки зрения, работа частного сыщика иногда вызывает сомнения. А расследовать убийство… да, поиск убийцы теперь для Риты просто работа, за нее деньги платят, но как это понять – живого человека, взяли и убили! В общем, как-то все не слишком радужно. А с другой стороны – легкой жизни ведь никто и не обещал…
Дело, с которым Мэри Безрукова обратилась в детективное агентство «Шиповник», показалось Маргарите совершенно пустяковым. Требовалось найти молодого человека по имени Роман, с которым клиентка пару раз встречалась в ночном клубе «Знойный вечер». Сотрудники агентства даже немного посудачили между собой о той категории нынешних девушек из обеспеченных семей, которые желают получать все немедленно и сразу, но настолько бестолковы, что не могут сами решить ни одной тривиальной житейской проблемы. Рита, однако, не предполагала, какими опасностями обернется скучная задача отыскать в большом городе незнакомого мужчину…
Казалось бы, фирма по производству игрушек, что там может случиться криминального? Оказывается, многое. Началось все с ограбления, и найти похищенное должны сотрудники детективного агентства «Шиповник». Но одно преступление, как известно, тянет за собой другое. А тут еще бесконечный дождь действует на нервы…
В детективное агентство «Шиповник» обратилась Елизавета Петровна Перевозчикова. Она утверждала, что ее обвиняют в убийстве женщины, с которой она даже незнакома… Хотя сказать, что «убийцу» и жертву ничто не связывало, было нельзя. Убитая Наталья Денисовна Перевозчикова являлась второй женой Олега Борисовича Перевозчикова, а Елизавета Петровна – его первой супругой. Полиция считала, что доказательств виновности бывшей жены в преступлении против покойной вполне достаточно и нет смысла подозревать кого-то еще.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.