Эолли или легкое путешествие по реке - [13]

Шрифт
Интервал

— Деньги я беру, иначе лечение не пойдет впрок, — сказала Ене Черсуевна. — Но ты сегодня убрал снег во дворе. Пусть это и будет платой.

— Но я чистил в свое удовольствие! — возразил я.

— Не спорь с бабушкой, — улыбалась Люся. — Это бесполезно. Поезжайте и ни о чем не беспокойтесь.

* * *

Обратной дорогой Таня шутила, рассказывала разные истории, короче, вела себя так, будто ей совершенно не больно.

— Смешная она, докторша, — сказала потом девушка. — Смешная и добрая. Она объяснила нам с мамой, что означает ее имя по-корейски. Оно состоит из двух значений. Е — означает — Да. Не — тоже означает — Да. По-нашему выходит — Да-да. Представляешь?

— Ага, — кивнул я. — Но, вероятно, ее имя содержит и другой смысл. Кто же будет называть своего ребенка таким несуразным именем?

— И, правда…

— А ты знаешь, сколько ей лет?

— Кому? Ене Черсуевне?

— Девяносто.

— Ну, да, — не поверила Таня. — Шутишь?

— Совсем нет. Люся, внучка ее сказала.

— Неужели?!.

— Древняя старушка. Жизнь тяжелую прожила, в лагере сидела.

— Не могу поверить.

— А может, тебе не надо было жечься? У тебя ведь ничего не болит.

— Когда она посмотрела на меня, я сразу будто окунулась в ее глаза. Я поверила ей тотчас… Я молода и здорова. Но порой в меня вселяется какая-то непонятная тревога, я не могу долго уснуть. Внутри меня, где-то в глубине что-то нарастает, наматывается в жгучий клубок… Старушка все верно сказала…

* * *

Дома Таня разделась, показала мне три черных пятна на теле, которые оставила горящая мокса, величиной с десятикопеечную монету, — два на животе и одно на спине, у левой лопатки.

— Рубцы будут, — сказала девушка. — Но это пустяки. — Она прижалась ко мне, обвила мою шею руками. — Ты останешься? Папа еще в рейсе, мы одни будем.

— Но тебе же больно, — я погладил ее по спине. — И после прижигания разве можно?

— Я сейчас позвоню Люсе и спрошу, — Таня выпустила меня, подошла к телефону.

— Ты, что, так и спросишь? — удивился я.

— Конечно. Мы же женщины. Заодно с мамой поговорю, узнаю, как она чувствует.

Девушка отыскала в сумочке листочек с записанным номером телефона Люси и подняла трубку. Она разговаривала минуты три. Потом сообщила мне:

— Всё о`кей! Мама поужинала и сейчас спит. Я не стала ее будить. Надо же, ей всегда только к утру удавалось уснуть…

— Значит, лечение дает о себе знать, — сказал я.

Таня надела халат, затянула на талии пояс.

— Я сейчас сварганю ужин.

— Мне домой надо съездить, — сказал я. — Кое-что нужно сделать. И приеду.

— Точно, приедешь?

— Точно.

* * *

Из-за пробок я доехал к себе в десятом часу. Припарковал машину во дворе. Поднялся. Открыв дверь, я заметил, что в комнате горит свет. Возможно, утром я забыл выключить. Повесив на вешалку куртку, я зашел в гостиную. И обомлел. Моя кукла сидела на диване, положив руки на колени, без движения, уставившись пред собой неподвижными, округлыми глазами. Я опомнился не сразу. Первое, что пришло мне в голову — Бык! Бык заходил опять! Я даже представил, как он здесь хозяйничал в мое отсутствие. В нем, конечно, взыграло любопытство, когда он обнаружил в соседней комнате куклу женщины. Он, наверняка подумал следующее: " Э-э, да у этого парня проблемы на сексуальной почве!" А уходя, Бык перенес куклу в гостиную и усадил на диван.

Я тщательно проверил входную дверь — никаких следов взлома. И в комнатах все предметы были на своих местах.

"Постой-ка! — осенило меня. — Так кукла сама и встала!"

Сегодня день выдался солнечный, лучи проникли в окно и зарядили батареи в голове куклы! Но, вероятно, батареи зарядились не достаточно хорошо, поэтому в чипе заработал только отсек, отвечающий за двигательные функции.

Я переоделся в униформу и тщательно вымыл руки с мылом, затем протер их еще ваткой, смоченной спиртом. И принялся рассматривать куклу, со всех сторон, наклоняясь, садясь на колени, отходя подальше назад, и приближаясь. Явно бросалось в глаза, что тело куклы, за мое отсутствие, порозовело, оно уже не было таким белым, как гипс. Местами кожа лоснилась. Я дотронулся плеча куклы, — и ощутил тепло. Я взял градусник, вложил термометр под мышку кукле, — так подержал минут пять. Градусник показывал температуру — 36, 6.

"Кукла куклой, а не подобает сидеть ей в голом виде перед мужиком, — подумалось мне. — Но поскольку я не позаботился о ее гардеробе заранее, придется надеть на нее свои вещи".

Я достал из шкафа чистые плавки, рубашку и летние спортивные шаровары. Все это надел на куклу. Когда я застегивал на груди ее пуговицы рубашки, большие сине-зеленые глаза куклы медленно и осмысленно подняли свой взор на меня. И в это время на кухне зазвонил телефон. Это была Таня.

— Ты дома? — спросила девушка.

— Только что зашел, — ответил я. — Пробки на дорогах были.

— У нас с тобой будет поздний, замечательный ужин.

— Знаешь, Таня, боюсь, что сегодня…

— Что, не приедешь?

— Срочную работу на завтра надо сделать…

— Ну, вот… Я такой пирог испекла…

— Не обижайся.

— Я не обижаюсь… Завтра увидимся?

— Конечно. Надо же за Екатериной Васильевной ехать.

— Ну, пока!

— Спокойной ночи!

— Погоди, Андрюш!

— Да, Таня!

— Если захочу еще позвонить, не помешаю?

— Да, конечно. Я допоздна буду работать.


Еще от автора Михаил Тимофеевич Пак
Натюрморт с яблоками

История фотографа, живущего в суровом мегаполисе, который, несмотря ни на что, остался верным своему искусству.


Рекомендуем почитать
Будь Жегорт

Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.