English I. Конспект лекций к урокам английского языка - [2]

Шрифт
Интервал

Lake [leik] или [ЛЭйК] озеро


E e [ И: ]

He [hi:] или [Хи:] он

She [ʃi:] или [Ши:] она


I i [ Ай ]

Time [taim] или [ТАйМ] время

Like [laik] или [ЛАйК] нравится


O o [ Оу ]

Home [həum] или [ХОуМ] дом

Go [gəu] или [ГОу] идти


U u [ Ю: ]

Music [mju:zik] или [МЬЮ:Зик] музыка

Tube [tju:b] или [ТЬЮ:Б] труба, шланг


Y y [ Уай ]

My [mai] или [Май] мой

Sky [skai] или [СКай] небо

Fly [flai] или [ФЛай] летать


ЗАКРЫТЫЕ слоги – все остальные.


A a [ Э ]

Hat [hæt] или [ХеЭТ] шляпа

Fat [fæt] или [ФеЭТ] толстый, жир


E e [ Э ]

Pen [pen] или [ПЭН] ручка

Ten [ten] или [ТЭН] десять


I i [ И: ]

Pin [pin] или [ПИН] булавка

Big [big] или [БИГ] большой


O o [ О/А ]

Hot [hɔt] или [ХОТ] горячий

Dog [dɔg] или [ДОГ] собака


U u [ А ]

Sun [sʌn] или [САН] солнце

Run [rʌn] или [РАН] бежать

4. Фонетический алфавит

Согласные звуки

Англоязычная речь отличается от русской и поэтому русскими буквами нельзя передать точное англоязычное произношение. Для написания транскрипции используется специальный фонетический алфавит, с буквами которого мы и начнем знакомиться в этом уроке.


Задание: Научиться читать буквы фонетического алфавита.

В американской и классической английской транскрипции, встречаются разное начертание одних и тех же букв фон. алфавита.


b ] – похож на [ б ]

Book [buk] [Бук] Книга

Copy-book ['kɔpibuk] [КопиБук] Тетрадь

Textbook ['tekstbuk] [ТекстБук] Учебник

Notebook ['nəutbuk] [НоутБук] Блокнот


d ] – похож на [ д ], на альвеолах (бугорках над зубами)

Day [dei] [ДЕЭЙ] День

Everyday ['evridei] [ЕЭвриДЕЭЙ] Каждый день


k ] – похож на [ к ], с аспирацией (выдохом)

Kin [kin] [Кин] Родственники

Kite [kait] [Кайт] Воздушный змей


p ] – похож на [ п ], при резком выталкиванием воздуха из ротовой полости

Pen [pen] [Пеэн] Ручка

Pencil ['pen(t)s(ə)l] [Пеэнсэл] Карандаш


t ] – похож на [ т ], с кончиком языка на альвеолах и аспирацией

Tin [tin] [Тин] Олово

Teen [ti:n] [Тин] Подросток


g ] – похож на звонкую [ г ]

Good [gud] [Гуд] Хорошо


f ] – похож на [ ф ]

Fox [fɔks] [Фокс] Лиса

Foxy ['fɔksi] [Фокси] Хитрый


l ] – похож на [ л ], с кончиком языка на альвеолах

Lake [leik] [Леэйк] Озеро

Like [laik] [Лайк] Нравиться


m ] – похож на [ м ]

Mother ['mʌðə] [Мазеэ] Мать

Father ['fɑ:ðə] [Фазеэ] Отец

Sister ['sistə] [Систеэр] Сестра

Brother ['brʌðə] [Бразеэ] Брат


s ] – твердая [ с ]

Say [sei] [Сэй] Cказать

See [si:] [Сии] Видеть


j ] – похож на [ й ], менее отчётливо

Yes [jes] [ЙЕс] Да


ŋ ] – похож на [ н ], «в нос»

Song ['sɔŋ] [Сонг] Песня

Singer ['siŋə] [Сингеэ] Певица / Певец


ʃ ] – похож на [ ш ]

Ship [ʃip] [Шип] Корабль

Shop [ʃɔp] [Шоп] Магазин


v ] – похож на [ в ]

View [vju:] [ВЬЙю] Видеть

Vanish [væniʃ] [Вэниш] Исчезать


n ] – похож на [ н ], на альвеолах

Name [neim] [Нэйм] Имя

First name [fɜ:st neim] Первое имя

Middle initial [midl iniʃəl] Инициал

Last name [lɑ:st neim] Фамилия


h ] – похож на [ х ], как выдох

Hot [hɔt] [Хот] Горячий

Hat [hæt] [Хэт] Шляпа


z ] – похож на звонкую [ з ]

Zebra ['zebrə] [Зебреэ] Зебра

Zero ['ziərəu] [Зероу] Ноль


r ] – похож на слабую [ р ], кончик языка сильно поднят вверх (к задней части альвеол), язык не вибрирует

Rose [rəuz] [Роуз] Роза

Read [ri:d] [Рид] Читать


w ] – похож на слабую [ у ], губы вытягиваются и округляются

Win [win] [УВин] Выигрывать

Window ['windəu] [УВиндОу] Окно


ʒ ] – похож на мягкую [ ж ], в слове «жить» или «дрожжи»

Vision ['viʒ(ə)n] [Вижэн] Зрение

Measure ['meʒə] [Меэжэ] Мера (измерение)


 ] – похож на [ ч ], на альвеолах

Cheese [tʃi:z] [ТЧиз] Сыр

Picture ['piktʃə] [пикТЧЕЭ ] Картина

Teacher ['ti:tʃə] [ТИИчЕЭ] Учитель


θ ] – похож на среднее между [ с ] и [ з ], при помещении кончика языка между зубами и проталкивании воздуха в образовавшуюся щель

Think [θiŋk] [СЗинк] Думать

Thing [θiŋ] [СЗинг] Вещь

Thin [θin] [СЗин] Тонкий


 ] – звучит как [ дж ], звонко

Gym [dʒim] [Джим] Спортзал

Jam [dʒæm] [Джэм] Варенье

Village ['vilidʒ] [Вилидж] Деревня


ð ] – похож на звонкое [ з ]

That [ðæt] [Зэт] Это (тот, та, то)

This [ðis] [Зис] Это (этот, эта)

It [it] [Ит] Это (он, она, оно)

Гласные монофтонги

Монофтонг – гласный звук, не распадающийся на два элемента.


i ] – [ и ] с оттенком [ ы ]

drink [driŋk] – пить

sing [siŋ] – петь


u ] – краткая [ у ]

put [put] – класть

full [ful] – полный


ʌ ] – краткая [ а ]

but [bʌt] – но

cut [kʌt] – резать


a: ] – длительное [ а ]

car [cɑ:] – машина

park [pɑ:k] – парк


ɔ: ] – длительное [ о ]

tall [tɔ:l] – высокий

wall [wɔ:l] – стена


ə ] – среднее между [ э ] и [ а ]

teacher ['ti:tʃə] – учитель


ɒ ] – краткая [ о ] с оттенком [ а ]

box [bɒks] – коробка

what [wɒt] – что


æ ] – краткое и среднее между [ э ] и [ а ]

cat [kæt] – кот / кошка


e ] – [ э ] как в слове «это»

pen [pen] – ручка

ten [ten] – десять


ɜ: ] – похоже на [ ё ]

bird [bɜ:d] – птица

girl [gɜ:l] – девочка


i: ] – длительное [ i ]

be [bi:] – быть

me [mi:] – мне


u: ] – длительное [ u ]

use [ju:z] – использовать

zoo [zu:] – зоопарк

Гласные дифтонги

Дифтонг – звуки, артикуляция которых подразумевает переход от одного гласного звукотипа к другому.


 ] – [ i ] с выходом [ ə ]

clear [kliə] – ясно

dear [diə] – дорогой

here [hiə] – здесь

near [niə] – около


əu ] – [ оу ] с кратким [ у ]

boat [bəut] – лодка

open [əupn] – открывать

old [əuld] – старый


Рекомендуем почитать
Школа выживания, или 56 способов защиты вашего ребенка от преступления

Книга «Школа выживания, или 56 способов защиты вашего ребенка от преступления» является первым учебником по безопасности вашего ребенка. Она поможет вам правильно построить свои методы воспитания, помочь ребенку в трудной ситуации. Воспользовавшись нашими советами, возможно, вы найдете общий язык со своим ребенком. Ведь именно понимания так не хватает в наших с детьми отношениях.В этой книге авторы, педагог-психолог и криминалист с 27-летним стажем работы в органах внутренних дел, постарались разобрать наиболее типичные ситуации, когда ребенок по собственной вине или из-за взрослого человека попадает в беду.


Потенциал дидактической метафоры в работе с одаренными детьми

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Организация и реализация творческих занятий в образовательных учреждениях по истории народа саха

Методические разработки представляют собой компактный очерк истории народа саха, теории и практики педагогики. Они помогут педагогу научиться использовать их воспитательный и обучающий потенциал, активно применять их на практике, когда проблемой педагогики выступает формирование человека субъектом культуры, деятельным творцом собственной жизни и активным членом общества.Будут полезны работникам дошкольного, общего и дополнительного образования.


Введение в литературоведение. Семинары. Методические указания для студентов филологических факультетов

Книга представляет собой методические указания по предмету «Введение в литературоведение», который преподаётся студентам-первокурсникам филологических факультетов вузов. Приводятся списки тем, затрагиваемых на семинарских занятиях, примеры практических заданий, списки основной и дополнительной литературы, а также перечень экзаменационных вопросов.


Как любить детей. Опыт самоанализа

«Я понял, что детей надо любить не только красиво, но с чувством глубокой ответственности за их будущее, их надо любить всей своей жизнью, надо любить постоянно. А это значит – заботиться о них, о каждом из них, не услаждать их байками о «светлом будущем», а вдохнуть в них мужество бороться против тьмы, учить их самим стоить, облагораживать жизнь для себя и для других и защитить ее». Таков вывод автора книги, который сделал попытку осмыслить свою богатую педагогическую жизнь с целью проследить за зарождением и становлением в нём любви к детям.


Как здорово, когда ребенок здоров! Книга обо всем для думающих родителей

Забота о детях – главный приоритет в жизни каждого родителя! Вот только когда малыш заболевает, бдительные мамы и папы начинают активно гуглить симптомы недуга, прикладывать к больному месту подорожник, заниматься самолечением, но никак не хотят включить голову и обратиться к врачу.Эта книга – не справочник детских заболеваний и не панацея для чихающих и кашляющих. Это реальный способ привести разрозненные и отрывочные знания под единый знаменатель, ведь бо́льшая часть мам и пап знает очень много, но при этом – почти ничего конкретного.