Энджи – маркиза демонов - [4]
— Я бы хотела начать с какого-нибудь французского дворца, — сказала Энджи.
— Тогда начнём с Лувра, — кивнула Вики. — Он здесь, в Париже, следующий — Версаль.
— Говорят, Версаль более роскошный? — спросила Анжелика. — Это так?
— Там очень красивый парк, ну, ты сама увидишь, — ответила подруга. — Кстати, я заранее договорилась с русскоязычным гидом насчёт экскурсии. Я, конечно, могу и сама её провести, учитывая, что много раз была и в Версале, и в Лувре. Но, мне кажется, будет намного лучше, если это сделает профессионал. Согласна?
— Bien sûr, — сказала Анжелика. — Не обижайся, но гид из тебя не особенно.
— Не спорю, — Вика согласно кивнула. — Кстати, пора и тебе переходить на французский. Попрактикуешься.
— Да, ты права. Хотя, на отсутствие практики не жалуюсь, ведь уже который год успешно тружусь переводчиком и регулярно общаюсь с иностранными гражданами. Но здесь даже язык звучит иначе.
— А то. Это ты ещё не была в неблагополучных кварталах. Там такого наслушаешься, — покачала головой Вика. — Если ты готова — можем ехать. — Добавила она.
Энджи кивнула и поднялась из-за стола. Вики оставила на столе купюру для официанта, и подруги пошли к машине.
Глава 3
Квартира Вики и Пьера располагалась в новом многоэтажном доме, ничем не отличавшемся от миллионов похожих строений в сотнях городов мира. Современный дизайн, чистый холл с двумя лифтами, цветы на широких подоконниках. Уютно, но ничего особенного. Практически также выглядел дом, из которого Анжелика уехала сегодня рано утром. Было бы намного интереснее, если бы подруга жила в одном из тех старых зданий с красивой лепниной, которые они видели, когда проезжали по улицам города. В них, наверняка, сохранился дух старого Парижа.
Девушки поднялись на девятый этаж и прошли к тёмной двери в конце коридора.
— Добро пожаловать в наше уютное семейное гнёздышко, — сказала Вика и распахнула дверь.
Анжелика зашла первой, катя за собой дорожную сумку. Как она и предполагала, всё было просто и со вкусом. Вики с самого детства отличалась безупречным чувством стиля. Будучи из небогатой семьи, она, тем не менее, всегда одевалась лучше, чем остальные девчонки. Самые обычные вещи смотрелись на ней как дорогие брендовые. И многие даже не догадывались, что юбки и платья куплены на ближайшем вещевом рынке. В отличие от Энджи, которой приходилось поломать голову перед зеркалом, перебрав кучу возможных вариантов, чтобы выбрать наиболее подходящий, Вика всегда с первого раза попадала в «яблочко».
— Ну, чего ты так долго возишься, — с раздражением отчитывала она подругу, — надевай вот эту юбку и кофту. Давай быстрее!
И выбранные ею вещи всегда идеально подходили друг другу. Удивительно, как ей это удавалось! Нужно сказать, что Вика сумела правильно распорядиться данным ей природой талантом и направила его на украшение других представительниц прекрасного пола. Сейчас она была подающим надежды молодым дизайнером и не сомневалась, что в ближайшем будущем сможет составить достойную конкуренцию самым именитым акулам модного бизнеса.
Жилище молодого дизайнера состояло из двух спален, просторной гостиной и кухни. Интерьер был выдержан в стиле модного минимализма, который разбавляли яркие элементы декора: картины в толстых рамах под старину, или роскошная старинная ваза. Анжелика остановилась перед большой картиной, висевшей в гостиной, и стала её внимательно разглядывать. На полотне была изображена женщина в старинном платье, с умопомрачительной высокой причёской, какие носили придворные дамы. Она была молода и красива. В руках незнакомка сжимала сложенный веер, а взгляд её был устремлён куда-то вдаль.
— Это приобретение Пьера, — сказала Вика, заметив, что картина заинтересовала подругу. — Он уже обшарил все известные антикварные лавки и скупил у них множество ненужных, но очень симпатичных вещей. Эта, кстати, стоит кучу денег. На мой взгляд, она отлично сюда вписалась, правда?
Анжелика кивнула. Ей стало интересно: как бы она выглядела в таком наряде с тяжёлой причёской на голове? Насколько она знала, подобные сложные творения создавались на несколько месяцев и стоили дорого, что отбивало всякое желание мыть голову. Поэтому знатные дамы страдали от вшей даже больше, чем простолюдинки. Чтобы облегчить себе жизнь, они носили с собой специальные палки-чесалки и элегантно орудовали ими, общаясь со своими кавалерами. Наверное, молодая красавица, изображённая на картине, замерев перед художником в красивой позе, едва сдерживается от желания почесать голову. Энджи хмыкнула. Слава богу, она родилась в другое время!
— Вижу, тебе нравится, — улыбнулась Вика. — Хочешь, завтра наденем на тебя нечто подобное? Там для туристов есть возможность переодеться в исторический наряд и сфотографироваться.
— Да, хочу, — кивнула Энджи. — Где мне располагаться?
— Эта комната полностью в твоём распоряжении. — Вика указала на комнату рядом с их с Пьером спальней. — В будущем здесь планируется детская. Отдыхай, а через пару часов отправимся на шопинг.
Через три часа белый Рено неспешно двигался в потоке машин, направляясь к большому торговому центру. В течение последующих нескольких часов подруги перемещались из бутика в бутик, примеряли и приценивались, спорили и даже ругались, но оно того стоило. Отличный вкус Вики, как всегда, не подвёл и, доверившись ему, Анжелика стала счастливой обладательницей трёх великолепных блузок, пары джинсов, пары туфель и двух юбок.
Але с детства снятся яркие и необычные сны, в которых она раскрывает самые запутанные преступления. Повседневная же жизнь протекает довольно скучно. Девушка даже не подозревает, что скоро ей предстоит встреча с самым настоящим призраком, стерегущим фамильные драгоценности княжеской семьи. Сама того не желая, Аля примеряет на себя роль сыщика, расследуя два загадочных убийства с разницей в двадцать лет. Как поможет ей в этом прекрасный белый ангел, и кто станет для нового Шерлока Холмса вторым Доктором Ватсоном?
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…