Энциклопедия магии и волшебства в книгах Джоан Роулинг - [11]
БОЛЬНИЦА СВЯТОГО МУНГО Больница волшебных болезней и травм святого Мунго (англ. оригинал St. Mungos Hospital for Magical Maladies and Injuries; от англ. hospital — больница, magical — волшебный, магический, maladies — болезни, injuries — раны, ушибы, травмы; St. Mungo является, скорее всего, производным от англ. Mumbo Jumbo — предмет суеверного поклонения; идол некоторых западноафриканских племен. Сочетание «святой идол» — вполне в духе юмора Роулинг), госпиталь для волшебников, специализирующийся на различных болезнях, вызванных вмешательством колдовских сил. Главным медицинским справочником в этом лечебном заведении является «Common Magical Ailments and Afflictions» («Распространенные магические болезни и недуги»). В этой больнице находятся родители Невилла Долгопупса (см. Долгопупс Фрэнк). Щедрые пожертвования на это заведение регулярно делает семейство Малфоев.
БРАЙС Фрэнк (англ. оригинал Franc Bryce), садовник в Доме Реддлов в Литтл Хэнглтоне. В 1994 ему шел 77 год, значит, он родился в 1917 (см. Даты). Был на войне (скорее всего имеется в виду Вторая мировая война 1939–1945, т. к. в Великобритании колониальные военные столкновения войнами не называют, к тому же события повествования указывают еще и на 1944), где повредил ногу. С тех пор хромал и ходил с палкой. Почти сразу по возвращении с войны был обвинен в убийстве семьи Реддлов (учитывая, что это произошло 50 лет назад по отношению к описываемым событиям, Брайс вернулся еще до окончания войны, в 1944, очевидно вследствие ранения). Но «поскольку не было никаких доказательств, что Реддлов вообще кто–то убил, полиции пришлось отпустить Фрэнка», и обвинение было снято. Тем не менее он не пользовался доверием и любовью своих односельчан, был угрюм и нелюдим. Жил одиноко в обветшалом коттедже на территории усадьбы, работая садовником с 1944 по 1994. В 1994 убит Волан де Мортом при помощи непростительного заклятия «Авада Кедавра» (4).
БРАУН Лаванда (англ. оригинал Lavender Brown), соученица Гарри Поттера. Ровесница Гарри, значит, родилась в 1980 (см. Даты). Поступила в Хогвартс в 1991 и распределена на факультет Гриффиндор. В настоящее время (1995/96) учится на пятом курсе. Любимый предмет прорицание. Любимый преподаватель — профессор Трелони. Лучшей подругой Лаванды является Парвати Патил.
БРЕНДИ (от голл. brandewijn и англ. burnt wine — жженое вино), крепкий алкогольный напиток, получаемый в результате перегонки (дистилляции) виноградного вина или каких–либо других перебродивших плодово–ягодных соков. Появление этого напитка датируется примерно XV в. Большинство марок бренди представляет собой смешанный продукт на основе плодового спирта, выработанного из яблок, винограда, вишни, слив, абрикосов и т. д. Если же для производства бренди использовался какой–либо один фрукт, то это будет указано в названии напитка, как, например, Cherry Brandy — вишневый бренди, Laine — виноградный бренди, Apricot Brandy — абрикосовый бренди и т. д. Технология производства бренди напоминает технологию изготовления коньяков, но бренди не получает должной выдержки. Тем не менее для получения качественного бренди требуется выдержка в дубовых бочках около двух лет (некоторые марки гарантируют выдержку примерно 25 лет). Однако четкой классификации термин «бренди» до сих пор не имеет и очень часто подразумевает под собой вообще любой крепкий алкогольный напиток, начиная с коньяка.
У Роулинг используется в качестве одного из необходимых продуктов питания для маленьких, только что вылупившихся дракончиков (см. Драконы). Видимо, огнедышащей твари для роста и развития необходима «горячительная диета». Недаром у Хагрида в период «воспитания» Норберта «по полу хижины, заваленному птичьими перьями, перекатывались пустые бутылки из–под бренди» (1).
БРОДЯГА (англ. оригинал Padfoot; от англ. pad — мягкая набивка, подушка, вообще нечто мягкое и foot — нога, лапа. Другими словами, скорее Мягколап), прозвише Сириуса Блэка во время его обучения в Хогвартсе. Было дано ему за то, что, будучи незарегистрированным анимагом, Блэк превращается в черного пса. Блэк стал анимагом, чтобы иметь возможность не оставлять своего друга Люпина, который был оборотнем, во время его превращений. Кроме того, именно под этим прозвищем Блэк известен как изготовитель Карты мародеров.
БУКЛЯ (англ. оригинал Hedwig; Роулинг в интервью говорила, что давала совам исключительно скандинавские имена, в русском переводе это правило соблюдено не было), полярная сова, принадлежащая Гарри Поттеру. Была подарена Гарри на 11-летие Хагридом. Куплена в магазине «Торговый центр «Совы». Неясыти обыкновенные, сипухи, ушастые и полярные совы», находящемся в Косом переулке. С тех пор верно служит Гарри, перенося его корреспонденцию. Относится к своим обязанностям очень ревностно — когда Гарри приходится воспользоваться услугами школьной совы, чтобы незаметно доставить письма Сириусу Блэку (4), Букля всем своим видом показывала, что крайне обижена; Гарри даже пришлось просить у совы прощение! Интересно отметить, что раз в мире волшебников совы являются «домашними», такими, как собаки, кошки, попугайчики, хомячки, то по аналогии для них предусмотрено специальное лакомство — совиное печенье, которым можно побаловать свою любимицу.
Людвиг II Баварский — трагичная, величественная, оболганная фигура… Зачем он возводил непостижимо прекрасные замки, тратя на это колоссальные средства? Потому, что был безумен? Автор этой книги доказывает, на материалах личного исторического расследования, что заключение о психической неполноценности было лишь жалкой клеветой на венценосного монарха, основанной на ложных донесениях слуг. Людвиг II, с детства одаренный талантом архитектора, постигший орденские предания о Святом Граале, духовный сподвижник Рихарда Вагнера, созидал своими замками Небесную Баварию — земное воплощение сокровенных таинств, завещанных ему подвижниками прошлого.
Гений Вагнера занимает в мировом музыкальном наследии одно из первых мест, а его творчество составляет целую эпоху в истории музыки. Однако вокруг него до сих пор не утихают споры Произведения Вагнера у одних вызывают фанатичный восторг, у других — стойкое неприятие. Саксонские власти преследовали его за революционную деятельность, а русские заказали ему «Национальный гимн». Он получал огромные гонорары и был патологическим должником из-за своей неуемной любви к роскоши. Композитор дружил с русским революционером М. Бакуниным, баварским королем Людвигом II, философами А. Шопенгауэром и Ф. Ницше, породнился с Ф. Листом.
Ференц Лист давал концерты австрийскому и российскому императорам, коралям Англии и Нидерландов, неоднократно встречался с римским папой и гостил у писательницы Жорж Санд, возглавил придворный театр в Веймаре и вернул немецкому городку былую славу культурной столицы Германии. Его называли «виртуозной машиной», а он искал ответы на философские вопросы в трудах Шатобриана, Ламартина, Сен-Симона. Любимец публики, блестящий пианист сознательно отказался от исполнительской карьеры и стал одним из величайших композиторов.
Вряд ли найдется на свете человек, который хотя бы один раз не видел этот сказочный замок, пусть даже и не зная его названия, — на календарях, открытках, плакатах, пазлах, в очертаниях всемирно известного логотипа студии «Уолт Дисней»? Нойшванштайн — обитель последнего романтика, воплощение рыцарских легенд о Лебедином рыцаре Лоэнгрине и Парцифале, хранителе Святого Грааля… Человек, построивший этот замок, прожил недолгую, но трагическую жизнь, а после смерти и вовсе был оклеветан и осмеян. Людвиг II Баварский… Герой или антигерой своего времени? В большинстве исторических трудов его прямо называют «безумным королем», даже не исследуя причины его душевного недуга, если таковой и был на самом деле.
Людвиг II Баварский — одна из самых загадочных и трагических фигур XIX столетия. Большинство историков называют его «безумным королем», оправдывая тех, кто лишил его власти. Он пытался быть средневековым абсолютным монархом в маленьком немецком государстве на излете Нового времени; покровительствовал людям искусства; дружил с композитором Рихардом Вагнером, российской императрицей Марией Александровной и австрийской императрицей Сиси. Он много сделал для объединения Германии, но пытался сохранить суверенитет своей Баварии, чьими «визитными карточками» до сих пор остаются построенные им замки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...
Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.