Энциклопедия целебного чая - [3]

Шрифт
Интервал

Существует еще много рассказов об удивительном открытии свойств чайного листа. Все они, отмечая его случайный характер, указывая на возвышенное предназначение напитка, подчеркивают важность этого открытия, которое сделало для себя человечество.

Значимость события всегда находит отзвук и проявляется. Любое явление в мире получает соответствующее ему имя. Наименование и обозначение чая сложилось постепенно, по мере знакомства с этим удивительным напитком. В древних китайских сочинениях чай именовали по-разному— «тоу», «тсе», «кха», «чунг», «минг», что отражало его свойства, отмеченные жителями разных провинций Китая. В IV–V веках практика показала, что лучший напиток получается из самых молодых листьев, и к первородным именам чая прибавилось еще одно — «ча», что значит «молодой листок». Иероглиф чая сложился не сразу, отражая своей формой развитие имени чая. В начале использовался иероглиф, обозначающий осот. Только к VIII в. он приобрел свое собственное написание (рис. 1) и стал везде произноситься как «ча». Поэтому в названии чая жители Китая, применяя множество слов, обозначающих его разные достоинства, всегда добавляют частицу «ча». Например, словом «ча-е» называется по-китайски чай в листьях, словом «ча-и» — готовый сухой чай и чай-напиток.



Примечателен тот факт, что два наиболее распространенных фонетических варианта слова «чай» в языках, заимствовавших это понятие из китайского, — cha и tee — восходят к двум диалектам китайского языка. В государствах, узнавших о чае из Северного Китая, — таких как Россия, Монголия, страны Средней Азии и другие, — хождение получили различные версии слова cha: чай, chay, chya. Забегая вперед, нужно отметить, что русское слово «чай», которое пришло в Россию из северных районов Китая как монгольское «цай», переняли затем славяне Центральной Европы (болгары, сербы, чехи). Португальцы, которые первыми из жителей Западной Европы познакомились с чаем, говорят «чаа». Наименование чая у других народов также близко к северокитайскому: арабы произносят «шай», население Индии и Пакистана — «чхай» или «джай»; калмыки — «ця», народы Средней Азии — «чай» или «чой».

В странах, связанных торговым судоходством с портами Южного Китая, — Испании, Германии, Англии — усвоили себе близкие фонетические формы (соответственно — te, tee, tea), которые близки к южнокитайскому произношению. Японцы и корейцы получили название напитка от буддийских монахов и произносят его имя как «тья» или «тя». Некоторые исследователи-лингвисты считают, что именно от этого названия произошел латинский ботанический термин «теа», который лежит в основе произношения чая западноевропейскими народами: «ти» — у англичан, «тэ» — у французов, немцев, испанцев, итальянцев…

Древний период культивирования чая можно считать исключительно китайским. Все жители Поднебесной, от императора до простого крестьянина, считали чай национальным достоянием, ценили его больше денег и тщательно охраняли секреты, связанные с его производством. Сначала чай применялся в особых церемониях, а также как лекарственное средство, но уже к 700 г. до Р. X. стал использоваться как продукт питания. Так, в письменных источниках Китая, датированных 300–200 гг. до Р. X., отмечается, что привычка пить чай была широко распространена на юге Китая в провинции Сычуань.

В начале новой эры чай широко употребляли при дворе китайского императора и считали церемониальным напитком, поэтому уже в V в. население страны платило чаем дань императору. «Чайная дань» представляла собой лучший чай, который производился из типсов (нераспустившейся почки чайного листа или почки с первым листочком чая), собранных в конце марта — середине апреля. Чай доставлялся к императорскому двору в виде лепешек. Они готовились по специальной технологии: типсы сначала обжаривали, измельчали до порошкообразного состояния, превращали в пасту, из которой и лепили готовый продукт.

Около V–VII в. начинается массовое потребление чая: в Vb. его стали пить в южной части Китая, а в VI–VII вв. — в северо-западной части и в Тибете. Наряду с расширением потребления чая шло также продвижение культуры чая в новые районы. В 780 г. она уже распространилась в бассейнах реки Янцзы и ее притоков. В 728–803 гг. в Китае было выпущено многотомное издание о чае «Ча цзин» («Трактат о чае») Лу Юйя, по данным которого уже тогда культура чая была распространена в провинциях Аньхуэй, Гуандун, Гуанси, Гуйчжоу, Сычуань, Фуцзянь, Хунань, Хубэй, Хэнань, Цзянси, Цзянсу, Чжэцзян, Шэньси и Юньнань. Однако площади, занятые ею, были немногочисленными, а чайные плантации принадлежали, в основном, влиятельным монастырям, крупным чиновникам, помещикам и в очень небольшом количестве крестьянам.

Развитие чайной культуры вело к возрастанию государственного дохода. К VIII в. чай становится одним из излюбленных напитков населения Китая, выросло его производство. К этому времени уже вводится налог на чай (одна треть урожая), упоминание о котором находим в документах, датированных 748–755 гг., где говорится о работе мастерской по переработке чайного листа в уезде Шоусянь провинции Аньхуэй.


Рекомендуем почитать
Рецепты закарпатской кухни. Книга 3

Кулинарные рецепты, созданные народом, не случайны. Они сложились в результате многовековой эволюции, и дают нам замечательные образцы правильного сочетания продуктов по вкусу, а с физиологической точки зрения – по содержанию витаминов, минеральных веществ, жиров, белков и других составляющих. Такие блюда входят в «золотой фонд» мировой кухни, является ее гордостью. В этом плане Закарпатью есть чем гордиться. Замечательные и простые блюда закарпатской кухни пользуются большой популярностью далеко за пределами нашего края, они в поле постоянного внимания гурманов.


Рецепты закарпатской кухни. Книга 2

Кулинарные рецепты, созданные народом, не случайны. Они сложились в результате многовековой эволюции, и дают нам замечательные образцы правильного сочетания продуктов по вкусу, а с физиологической точки зрения – по содержанию витаминов, минеральных веществ, жиров, белков и других составляющих. Такие блюда входят в «золотой фонд» мировой кухни, является ее гордостью. В этом плане Закарпатью есть чем гордиться. Замечательные и простые блюда закарпатской кухни пользуются большой популярностью далеко за пределами нашего края, они в поле постоянного внимания гурманов.


Старинная белорусская кухня

Очень богатую, многовековую и интересную историю имеют старинные, традиционные блюда на Гродненщине. Их важной отличительной особенностью являлась экономичность в расходовании продуктов, высокая требовательность членов семьи к чистоте и аккуратности.Многие старинные народные блюда распространены и сейчас.


Как быстро приготовить блюда на каждый день

Современная жизнь до отказа наполнена интересными событиями, мы стремимся все успеть и не всегда располагаем достаточным количеством времени, чтобы посвятить его долгому приготовлению пищи. Рецепты вкусных, питательных, но несложных в приготовлении блюд пригодятся любой хозяйке.


999 и ещё 99 коктейлей. Коктейльная фантазия

Коктейли бывают алкогольные и безалкогольные. В зависимости от действия на организм они могут быть утоляющими жажду, питательными, освежающими и тонизирующими. Существует огромное количество рецептов коктейлей и способов их приготовления. Постоянно появляются новые рецепты, что связано с открытием баров и ресторанов, которые стремятся привлечь посетителей чем-то оригинальным. С помощью этой книги читатель научится самостоятельно делать самые разнообразные коктейли, а может быть, даже изобретет собственный рецепт.


Здоровая русская кухня

Авторы – поклонники русской кухни – подготовили эту книгу для истинных ценителей рационального питания и национальных традиций, любителей красивого стола, полноценных продуктов и блюд. Данные в книге рекомендации, заметки, рецепты, советы по обеспечению режима экономии, приобретению практических навыков, отбору и обработке пищевых продуктов базируются на физиологических нормах потребления организмом пищевых веществ, ориентированы на разные возможности и профессиональные интересы читателя с учетом современных знаний о роли пищи в жизни человека.