Энциклопедический словарь СМИ - [9]

Шрифт
Интервал

Бульварный журнализм — понятие, синонимичное желтой прессе, но употребляемое с еще более презрительным смысловым оттенком.

В

Вводные слова — слова и сочетания слов, грамматически не связанные ни с одним из членов предложения; посредством вводных слов осуществляется модальная, экспрессивная и эмоциональная оценка сообщения. Обычно выделяются в сообщении паузами, пониженной интонацией и несколько ускоренным темпом. Оценка, привносимая вводными словами, может распространяться на весь состав предложения, или на какую-то его часть. По значению вводные слова подразделяются на:

• указывающие степень достоверности сообщаемого («вероятно», «кажется» и т. п.);

• эмоционально-оценочные («к счастью», «к сожалению»);

• характеризующие речь, способы и приемы выражения мысли («так сказать», «точнее» и др.);

• указывающие на источник информации, как правило, дистанцируя говорящего от этого источника («говорят», по слухам», «по непроверенным данным» и т. п.);

• устанавливающие контакт с собеседником, например, в интервью («знаете ли», «послушайте»);

• регламентирующие ход рассуждения («во-первых», «итак» и др.).

Побочно вводные слова могут выполнять функцию союза.

Ведущий — журналист, сообщающий новости, организующий беседы, интервью, ток-шоу. Синонимично терминам коммуникатор, модератор.

Верификация — процесс проверки достоверности информации путем изучения ее источников и их надежности. Верификация новостей совершается в различных формах, наиболее тщательный характер должна носить в расследовательской журналистике, а также в сфере ответственных политических информационных сообщений. С развитием верификации связано утверждение принципов объективности информации. Верификация должна строиться на сопоставлении не мнений, а стоящих за ними фактов.

Версия как жанр — это публикация особого рода, так как она базируется на неполных доказательствах, на предположениях автора. Версия исключает категоричность выводов, заключений. Основным фактором, который порождает жанр версии, является весьма специфический метод исследования действительности, определяемый как «домысел», «вымысел». Будучи ведущим в литературно-художественном творчестве, этот метода требует чрезвычайно осторожного применения в журналистике. Оценивая роль данного метода в искусстве, литературе, Константин Паустовский утверждал, что факт, поданный литературно, со сгущением нескольких характерных черт, освещенных светом вымысла, открывает сущность вещей ярче, чем иной скрупулезно составленный отчет. В журналистике, в отличие от литературы, этот метод познания действительности обычно считается предосудительным, поскольку он дает необоснованное или недостоверное знание. Это, прежде всего, надо отнести к случаям неправильного, неуместного его использования. Однако без применения домысла вообще журналист обойтись не может, речь идет о «дозированном», продиктованном чувством меры и целесообразности применении его. Домысел становится неизбежным, когда журналист «реконструирует» неизвестные детали какого-то в целом достоверного события, явления. Этот метод дает аудитории возможность более ярко увидеть событие, о котором сообщает журналист, а сам автор, с помощью детализации события, получает дополнительный шанс привлечь внимание аудитории к своему выступлению. Применяя домысел, создавая версию тех или иных событий, автор должен обязательно указать на условный характер своих утверждений. Цель создания и публикации версии заключается в том, чтобы познакомить аудиторию с «промежуточными» результатами изучения какого-либо события, явления, представить на суд читателей, зрителей, слушателей авторское толкование (комментарий) происходящего. Аудитория должна быть предупреждена об этом. Версия показывает направление размышлений автора публикации, «вооружает» аудиторию информацией о возможных причинно-следственных связях отображаемых событий, дает варианты прогноза их дальнейшего развития. Обладая подобной предварительной информацией, аудитория с большим, нежели ранее, вниманием следит за дальнейшим ходом событий, как бы сравнивая уже известную ей версию с уточненными данными, достоверно обоснованными выводами, заключениями автора. Публикуя версию, журналист может рассчитывать на определенную реакцию на данную публикацию, как со стороны аудитории, так и со стороны героев публикации. Версия, таким образом, является как бы определенным инструментом, способом поиска верного направления в изучении заинтересовавших автора событий. Вполне возможно, что вслед за публикацией версии автор получит сообщения от лиц, обладающих необходимой информацией, которая может стать очередным звеном в нахождении истины. Это в полной мере оправдывает публикацию материалов в жанре версии, делает ее незаменимым в палитре других журналистских жанров. Версия в творчестве журналиста выступает обычно в качестве жанра, предваряющего подготовку материала других, более «серьезных» жанров — корреспонденции, статьи, журналистского расследования и т. д., опирающихся только на достоверные, проверенные сведения, факты.

Вертикальная передача информации — (vertical transfer of information)


Рекомендуем почитать
Апокалипсис – книга надежды. Курс 12 уроков

Настоящая книга посвящена исследованию и толкованию текста Апокалипсиса / Откровения Иоанна Богослова, последней книги Библии. Автор-библеист помогает читателям выйти за рамки негативных стереотипов об Апокалипсисе как об «описании катастроф и конца света» и предлагает увидеть Апокалипсис как органическую часть Библии, несущую читателям светлое новозаветное провозвестие об Иисусе Христе и об историческом пути христианской Церкви. В книге дается полноценный анализ всех глав Апокалипсиса и последовательно обосновывается ключевой тезис – «Апокалипсис есть книга надежды».


Внутренние болезни в вопросах и ответах

Учебное пособие написано преподавателями кафедры факультетской терапии Санкт-Петербургской педиатрической медицинской академии при участии сотрудников городской многопрофильной больницы № 2 Санкт-Петербурга. Книга представляет собой систематизированный вопросник по основным разделам внутренней медицины. После каждого вопроса следует конкретный ответ, сочетающий базисную информацию с современными аспектами обсуждаемой проблемы. Структура книги позволяет использовать ее как для самообучения, так и для самоконтроля по приведенному материалу. Учебное пособие соответствует программе, утвержденной Министерством здравоохранения РФ, и предназначено для студентов медицинских высших учебных заведений.


Поезд на Иерусалим

Сборник рассказов о посмертии, Суде и оптимизме. Герои историй – наши современники, необычные обитатели нынешней странной эпохи. Одна черта объединяет их: умение сделать выбор.


Ум во благо. От добрых намерений – к эффективному альтруизму

Адъюнкт-профессор философии Оксфордского университета излагает принципы эффективного альтруизма – основанного на научных методах подхода к благотворительности, прозванного «великодушием для высоколобых» – и утверждает, что мир может спасти не красота, а знание цифр и фактов.


Краткая история Католической Церкви

Отец Романо Скальфи (1923–2016), католический священник, основатель фонда «Христианская Россия», популяризатор восточной христианской традиции. «Краткая история Католической Церкви» – труд отца Романо Скальфи, призванный в лаконичной и доступной форме познакомить широкий круг читателей с основными вехами в истории Католической Церкви. Описание исторических событий и важнейших персоналий дополняется выдержками из различных письменных источников: писем, трактатов, посланий, которые помогают глубже осмыслить влияние отдельного опыта веры на нынешний облик Католической Церкви.


Список детских книг из Fido7_Su_Books_For_Children

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.