Эликсир любви - [5]
илить борьбу...", "Добились справедливости...", Скворцов был искренне убежден, что коррупция и непомерная жажда денег разложила власть (к коим он причислял и руководство института). Иного объяснения тому, что замечательные идеи не реализовывались в производстве, а умным, порядочным людям даже просто не защитить научную степень, он не находил. От мысли о ЦРУ, ему стало смешно, и он поглядел на невозмутимого Аркадия Львовича. "А, что, похож, от него за версту несет заграницей. И если он просто посыльный, то, как же выглядит начальник".
Скворцовские фантазии прервала остановка автомобиля. Аркадий Львович первым выбрался из машины. Алексей вылез за ним. "Вольво" сразу же отъехала. Скворцов огляделся и обомлел. Они стояли перед дорогим рестораном, посещать который было по карману только завмагам и кавказцам с рынка. Он предполагал, что его отвезут в какой-нибудь офис, проводят в кабинет, с двумя длинноногими секретуточками в предбаннике, под ясные очи толстого дядьки с манерами бывшего комсомольского работника. А тут шикарный ресторан. Была бы баня (у нас все вопросы в них решаются) и то понятно. А ресторан? Подкормить перед вербовкой? Да и кому нужен обычный старший научный сотрудник от медицины, который и лечить-то толком не умеет?
Швейцар почтительно отошел в сторону, пропуская их. После уличного зноя, ресторан встретил приятной прохладой. Вечером здесь не протолкнешься. Сейчас, средь бела дня зал пустовал. Аркадий Львович подвел Скворцова к отдельной кабинке, за столиком которой сидели мужчина и молодая эффектная женщина. Не доходя пару шагов, Алексей остановился. После необычного визита к шефу, без расправы со стороны "Большого Хохла", напряжение у него спало. Он без стеснения, в упор, разглядывал предполагаемого начальника Аркадия Львовича. На вид тому было около шестидесяти, крупный, чуть грузноватый, с сильными руками. Когда-то темные волосы вылиняли, но остатки не портили облика. Широкое лицо было по-своему красиво. Его ничуть не уродовал выпуклый шрам от угла губ, до подбородка. Не надо было быть прорицателем, чтобы догадаться о беспокойной юности мужчины. Сейчас же он походил на породистого рысака, недавно оставившего карьеру, шум трибун и пожинающего плоды былой славы. Властные, мутноватые глаза начальника в свою очередь разглядывали Скворцова.
- Вениамин Алексеевич, - представился он, жестом пригласив гостей присаживаться. - Мы с Вами почти что тезки. Моего отца тоже звали Алексей.
Алексей и Аркадий Львович сели за столик. Призраком возник официант, поставил перед Алексеем прибор и тарелку супа. Делал он это профессионально, двигаясь бесшумно, с легким изяществом. Алексей с плебейской радостью упивался таким обслуживанием, чувствуя себя иностранным туристом, снимающим сливки с отечественного сервиса.
- Кушайте, не стесняйтесь, - Предложил Вениамин Алексеевич, - Вы, наверное, собирались обедать, а мой Аркаша украл Вас у институтского общепита.
- Не велика беда, - усмехнулся Алексей, отметив выражение "мой" в отношении начальника к подчиненному. - Наш общепит переживет такую потерю. К тому же стол здесь побогаче. Но мне как-то не ловко одному.
- Ешьте. Вы мой гость. Я перекусил. Аркаша на диете.
Вениамин Алексеевич чуть приподнял руку. Тотчас у столика появился официант и разлил коньяк по рюмкам.
- Ваше здоровье, Алексей Семенович, - произнес тост Вениамин Алексеевич.
- А, я бы пожелал здоровья человеку, который может сказку сделать былью, - и Алексей указал на богатый стол.
Он не без удивления отметил, что Вениамин Алексеевич безразлично принял лестную подачу. "Умен!" Все скворцовские начальники легко покупались и на более грубую лесть.
Коньяк был неплох. Алексей взялся за ложку. Суп был явно лучше, чем в институтской столовой. Хозяин столика внимательно наблюдал за молодым человеком.
- Вы тут упомянули сказку, а как Вы относитесь к ним? - неожиданно спросил он.
- К чему? - Не понял Алексей.
- К сказкам. Вы любите сказки?
Алексей удивленно поднял глаза на Вениамина Алексеевича. На лице того насмешки не читалось.
- Люблю. Особенно про Курочку Рябу, где голодные дед и баба от души колотят по золотому яйцу, а, разбив, горько плачут.
Вениамин Алексеевич заулыбался шутке.
- Я имею в виду всякие там чудеса: - сказал он, - ковры-самолеты, шапки-невидимки, цветущий папоротник, приворотное зелье. На мой взгляд - в этом что-то есть.
- Сказки - мудрость народная, - не зная как реагировать на необычную тему разговора, изрек Алексей, - Все, что Вы перечислили - это вековая мечта человечества, которая имеет реальность только, в эпоху научно-технического прогресса.
- Ну, прямо цитата с партсъезда, - ухмыльнулся Вениамин Алексеевич, - Но, в целом, похоже. Ковер-самолет - обычный аэробус. Сапоги-скороходы - автомобиль. Меч-кладенец - скорее всего пулемет или установка "град", - согласился он, - А как быть с цветущим папоротником и приворотным зельем?
- Насчет папоротника не знаю, не ботаник. Хотя, после Чернобыля не удивлюсь ничему. Каких только мутантов не появится.
(+) Собрание фантастических произведений в 21 томах. … В пятый том «Миров Гарри Гаррисона» включены три романа: «Чувство долга» (1962), «Чума из космоса» (1965) и «Фантастическая сага» (1967). … © 1993 Издательская фирма «Полярис», оформление, составление, название серии … …
(+) Собрание фантастических произведений в 21 томах. … В второй том «Миров Гарри Гаррисона» включены два романа из цикла «Стальная Крыса»: «Рождение Стальной Крысы» (1985) и «Стальная Крыса идет в армию» (1987). … © 1992 Издательская фирма «Полярис», оформление, составление, название серии … …
Американского летчика, совершающего воздушный налет на питающие фашистскую Германию горючим нефтяные скважины Плоешти во время 2-й мировой войны, заносит во времени вбок, в параллельный мир, где … отсутствует американский континент. Так что миграция индейских племен была направлена не на восток, через Берингов перешеек, а на запад, в Восточную Европу, и река Днепр называется в этом мире Огайо (на ирокезском «красивая»), а Венгрия — Дакота. Как обычно, Фармер демонстрирует в этом романе недюжинное знание истории, мифологии и филологии.
Осваивать космический фронтир в другую галактику по доброй воле не отправится ни один житель Земли. Придется использовать проверенный Диким Западом и Австралией рецепт: выслать туда отбросы общества, насильников, наркоторговцев, убийц и грабителей. Сильные выживут, пооботрутся и, глядишь, пригодятся родной планете. Теперь проклятые и изгнанные возвращаются, чтобы подчинить себе империю двух миров. Только вот если на Киллиболе миновало от силы полтысячи лет, то на Земле и Луне — больше миллиона...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Смерть. Мы должны сказать спасибо Криофонду, что забыли значение этого слова. Смерть — так наши предки называли заморозку без возможности разморозки. Сон, от которого нет пробуждения. В начале третьего тысячелетия победа над болезнями и смертью считалась одной из главных целей науки. На рубеже XXI–XXII веков эта цель была достигнута. Мы получили пренебрежимое старение и частоту несчастных случаев в рамках статистической погрешности. Но эффект этого великого открытия оказался неожиданным…» Победитель специальной номинации «Особое мнение» на НФ-конкурсе «Будущее время» 2018 г.