Эльфы, гоблины, тролли - [7]
— Я ращу детишек, всех, сколько ни есть, я еду варю ежечасно, стираю, шью, содержу семейство в идеальной чистоте, время нахожу регулярно для научно-магических изысканий, не утратила вместе с тем ни стройности, ни живости движений, в очертаниях лица не изменилась от юности нинасколько — а меня бросили подло! — восклицала она, сердито размахивая руками. — Ну, скажи, в чем я несовершенна, в чем?!
И провидица крутнулась перед троллем, взметнув легким подолом цветастого платья. Элендар невольно причмокнул, оценив стройность открывшихся ножек, затем покосился на супругу, устыдился вульгарного звука, перенятого случайно от гоблинов, и смущенно потупился.
— Ксениаль, ты прекрасна! — не сдержался предводитель троллей. — Ты для меня — единственная с самой нашей первой встречи, иных не замечаю!
Гигант шагнул вперед и порывисто подхватил хрупкую эльфийку на руки.
— Троолле, я… ай!
Предвечный король вьехов нахмурился и двинулся на разборки, но Кареглазка мягко остановила его и повлекла прочь от занимательнейшей сценки.
— Силы Оксаниэль и лучшего воителя отряда несоизмеримы, и тролль вполне сможет принудить даму к неподобающему поступку! — тихо возмутился Элендар.
— Силы несоизмеримы, это верно, — согласилась Кареглазка. — Оксаниэль — из Высших, мы часто забываем о ее ужасающей мощи в текучке столетий. И еще вопрос, кто там кого принуждает. Мой возлюбленный супруг, обратил ли внимание на ее платье?
— Еще бы не обратить! — буркнул Элендар. — Тело сквозь него так и сверкает! Платья того — ленточки да тряпочки, а от талии и до самых ног начала и вовсе ниточки! Как пришла от воровок в наш народ столь вызывающая мода, так и не уходит по сю пору! А от нее… дети плодятся! Так и до демографического взрыва недалеко! И нечего оправдывать летом да жарой, я понимаю истинные причины столь откровенных облачений!
Кареглаза бросила укоризненный взгляд на возлюбленного своего супруга. Элендар бросил взгляд на возлюбленную свою супругу и смутился — наряд королевы полностью укладывался в описанный формат.
— Впрочем, животик Оксаниэль — прелестный и вполне заслуживает обнаженности для всеобщего восхищения, — неохотно признал король. — Многочисленные роды никак на него не повлияли, совершенно права в своем негодовании провидица… а Тайфун — дурак! Моя возлюбленная супруга, я, конечно же, заметил и то, что платье Оксаниэль пошито из волшебных тканей, твоими руками сотканных, и то, о чем изменения цветов неопровержимо свидетельствуют! Да, наша маленькая провидица готова с пониманием и участием отнестись к тайным влечениям тролля…
Кареглазка бросила на супруга еще один укоризненный взгляд.
— … хотя на самом деле она сама его очаровывает и завлекает! — сердито сдался Элендар. — Так и крутится перед ним на камне! Вот это меня и тревожит! Он же поддается! Вернется Тайфун — что скажет тролль своему лучшему другу?! А Оксаниэль… пусть она возмущена и оскорблена поступком своего возлюбленного друга, но… нельзя же так! Почему-то же меж нами никогда не случалось столь двусмысленных коллизий!
— Нас соединила богиня, — сказала Кареглазка и одарила супруга теплым сиянием своих удивительных глаз.
— Их тоже! — возразил Элендар. — Не поверю, что промеж Тайфуна и Оксаниэль не пробежала некогда Маин с веточкой! И что провидица вытворяет — исключительно вредности ее характера заслуга! И от гоблина своего страстности нахваталась, отбавлять впору! А Троолле встревает в дела семейные!
— Пусть идет, как идет, — тихо, но твердо сказала Кареглазка. — Все знают, отчего остался в отряде Тайфун — его удержали чувства к прекрасной Оксаниэль. Но никто никогда не задумывался, почему с нами Троолле, когда троллийская часть народа давно выделилась в отдельную ветвь в поисках собственной судьбы. А ведь он тоже любит ее — и всегда любил, с самой первой их встречи! Дай ему шанс, Элендар! Мой дядя заслуживает пусть недолгого, но счастья!
— А я? — мученически воскликнул король вьехов. — Кому потом разгребать последствия и путаницу с детьми?!
— Конечно, тебе! — легко ответила Кареглазка. — Король у нас — ты!
— Издеваешься? — возмутился эльф и погнался за смеющейся супругой.
Он поймал легконогую троллийку в прибрежных зарослях и подхватил на руки.
— Смени платье! — серьезно посоветовал Элендар. — Или не миновать нам демографического взрыва!
— Подумаю, — томно пообещала Кареглазка.
И заскользила с его рук на траву. Элендар невольно огляделся вокруг, не подсматривает ли кто.
— Никого нет, — сообщила королева укоризненно.
— Но…
— Или мой возлюбленный супруг не король?
— Никого нет! — твердо решил Элендар. — И не приведи судьба кому-либо объявиться в столь неподходящий момент! Ярость моя будет безграничной!
— Ах… — и Кареглазка упала в объятия возлюбленного супруга.
— Элендар! — тут же раздался голос дозорного. — Ты где?
Предвечный король скрипнул зубами так, что услышал даже дозорный.
— Я понимаю, ты с госпожой Кареглазой! — зачастили из-за кустов. — И ярость твоя, если что, будет безграничной! Но тут чужак объявился! И мы не знаем, как с ним поступить, королевское решение требуется безотлагательно!
— Пусть болтается за пределами магической защиты хоть до скончания веков, как и прежде всякие болтались!
Я — попаданец в будущее.Вы спросите — как? Как любой из нас, отвечу я, как любой. Проживите, сколько я, и попадете в самое что ни на есть будущее, станете свидетелем процессов и событий, которые сто лет назад никто и предположить не мог. Так просто, никаких машин времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У добрых ангелов, присматривающих за всеми детьми в мире, однажды таки кончилось терпение, и группа самых обычных мальчиков попала в сказочный мир…
Причина обращения родителей к гипнотерапевту в моем лице стара, как мир: их талантливого сына притесняют в школе. По молчаливому, но тем не менее ясно ощущаемому мнению здоровяка-отца - потому что гири не тягает, на бокс не ходит и соответственно не может дать сдачи. Отец, конечно, неправ - многие не занимаются спортом, да не у многих проблемы с ровесниками. По громко и неоднократно озвученному мнению мамаши - потому что не умеет дружить. Ну, "эльфийка" - она и есть "эльфийка". Вдолбила себе в голову прописную истину и теперь фанатично вдалбливает ее всем окружающим.
Явились. Разглядываю их через камеру. Мамаша застенчиво улыбается, теребит у груди сумочку с документами. Милое лицо, и кажется, где-то ее уже видел. Дочь на нее совсем не похожа, высокая черноволосая девица, лицо удлиненное, без всяких признаков волнения или смущения. Впрочем, и на равнодушную не похожа, настороженность ощущается даже сквозь дверь. Ну, посмотрим. В который раз задумываюсь, что же должно было произойти в мире, чтоб вызвать к жизни "зомби". Вообще все мутанты - ответ на вызов изменившейся среды, способ выжить и преуспеть.
Главная героиня романа, вооружившись мечом и облачившись в доспехи, участвует в полевой ролевой игре. Но происходит ряд событий, благодаря которым она обретает способность видеть существ тонкой энергетической природы. И тут выясняется, что кроме ангельских созданий и пугливых лесных духов этот мир кишит необузданной нечистью. Существа из нижних слоев захватывают руководящие посты и грозят распространиться по всей планете. Хорошо, что у нашей героини есть Энио — смелая, любопытная, отчаянная джива, внешне напоминающая ребенка.Энио реальна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.